【동료】の例文_2

<例文>
동료들의 배신으로 그는 고독감에 시달렸다.
仲間たちの裏切りによって、彼は孤独感にさいなまれた。
신뢰했던 동료의 배신은 그에게 큰 충격이었다.
信頼していた仲間の裏切りは、彼にとって大きなショックだった。
동료들과 기쁨을 나눴어요.
仲間と喜びを分かち合いました。
줄다리기 팀 동료와 전략을 세웠어요.
綱引きのチームメイトと戦略を立てました。
그는 네 명의 동료와 함께 산에 올랐습니다.
彼は四人の仲間と共に山に登りました。
일벌은 동료와 협력하여 일한다.
働きバチは仲間と協力して働く。
특별한 인연으로 맺어진 동료들이다.
特別な絆で結ばれた仲間たちだ。
그녀의 뛰어난 업적은 동료들로부터 칭송받고 있다.
彼女の優れた業績は、同僚たちから称えられている。
그녀는 동료와 대립하지 않고 문제를 해결했습니다.
彼女は同僚と対立することなく、問題を解決しました。
그녀의 결정에 대해 동료가 대립하는 입장을 취하고 있습니다.
彼女の決定に対して、同僚が対立する立場を取っています。
그녀는 동료에게 위협을 가하고 정보를 빼냈습니다.
彼女は同僚に脅しをかけて情報を引き出しました。
그의 비꼬는 태도가 동료들에게 불쾌감을 주었다.
彼の皮肉る態度が同僚に不快感を与えた。
집들이에 회사 동료를 초대했어요.
引っ越しパーティーに会社の同僚を招待しました。
동료들과 헤어져 집으로 돌아갈 때 아내를 위해 꽃다발을 샀다.
同僚らと別れ家に帰る時、妻のために花束を買った。
우연히 들어간 레스토랑에서 회사 동료를 만났습니다.
たまたま入ったレストランで会社の同僚に会いました。
동료들과 막걸리 한 잔을 시원하게 들이켰다.
仲間たちと一緒にマッコリ一杯を一気に飲み干した。
그녀는 동료와의 불화가 원인이 되어 팀에서 쫓겨났다.
彼女は仲間との不和が原因で、チームから追い出された。
그의 계획은 그의 동료들에 의해 거부되었다.
彼の計画は彼の同僚によって拒否された。
동료가 비밀을 누설해서 저를 배신했어요.
仲間が秘密を漏らして私を裏切りました。
동료가 나의 신뢰를 배반했다.
仲間が私の信頼を裏切った。
동료가 팀의 신뢰를 저버렸어요.
仲間がチームの信頼を裏切りました。
직장 동료와의 유대는 프로젝트의 성공에 필수적입니다.
仕事仲間との絆は、プロジェクトの成功に欠かせません。
동료와의 유대는 승리에 필수적입니다.
チームメイトとの絆は、勝利に不可欠です。
그들은 팀 동료끼리 승리의 포옹을 했습니다.
彼らはチームメイト同士で勝利のハグをしました。
오늘 회사 동료가 찾아왔다.
会社の同僚が今日、訪ねてきました。
그는 직장 동료들로부터 왕따를 당하고 있습니다.
彼は仕事仲間からいびられています。
정이 많은 그는 동료를 버리지 않을 것이다.
情が深い彼は、仲間を見捨てないだろう。
그의 인품은 직장 동료들에게 감명을 주었습니다.
彼の人柄は仕事仲間に感銘を与えました。
그의 책임감은 동료들로부터 높이 평가받고 있습니다.
彼の責任感は同僚から高く評価されています。
그녀의 정직함은 동료들로부터 높은 평가를 받았습니다.
彼女の正直さは同僚から高い評価を受けました。
그의 성실성은 동료들로부터 높이 평가받고 있습니다.
彼の誠実さは同僚から高く評価されています。
동료가 과제의 우선순위에 대해 이견을 가지고 있다.
同僚が課題の優先順位について異見を持っている。
동료가 회의 중에 이견으로 싸우고 있다.
同僚が会議中に意見の食い違いから喧嘩をしている。
동료가 회의 스케줄로 옥신각신하고 있어요.
同僚が会議のスケジュールでもめています。
동료들이 프로젝트 진행 방식으로 옥신각신하고 있어요.
同僚がプロジェクトの進行方法でもめています。
동료가 점심시간 중에 휴가 일정으로 언쟁하고 있어요.
同僚が昼休み中に休暇の日程で言い争っています。
동료가 사무실에서 의견 차이로 언쟁하고 있습니다.
同僚がオフィスで意見の相違で言い争っています。
동료들이 회의실에서 격렬한 언쟁을 하고 있어요.
同僚たちが会議室で激しい言い争いをしています。
동료가 사무실에서 휴식 시간에 대해 언쟁을 벌이고 있었다.
同僚がオフィスで休憩時間について言い争っていた。
동료들이 회의실에서 의견 차이로 언쟁을 벌였다.
同僚たちが会議室で意見の食い違いで言い争った。
그의 허심탄회한 성격은 동료들 사이에서 존경받고 있어요.
彼の虚心坦懐な性格は同僚たちの間で尊敬されています。
그녀는 특별한 행사에 동료들을 초청했어요.
彼女は特別な行事に同僚たちを招待しました。
그는 부상당한 동료를 엄호하기 위해 그 자리를 떠났다.
彼は負傷した仲間を援護するためにその場を離れた。
스트레스로 웅크리는 동료를 격려했다.
ストレスでうずくまる同僚を励ました。
그의 나태한 태도가 직장 동료들에게 영향을 주고 있다.
彼の怠惰な態度が仕事仲間に影響を与えている。
동료들이 그의 책임감을 칭찬하며 감사의 뜻을 표했습니다.
彼の責任感を讃えて、同僚たちから感謝の意を示された。
일하는 틈틈이 동료와의 잡담을 즐기고 있어요.
仕事の合間に同僚との雑談を楽しんでいます。
점심 때 동료들과 잡담할 때가 있어요.
昼食時に同僚たちと雑談することがあります。
휴식 중에 동료와 잡담했어요.
休憩中に同僚と雑談しました。
그의 기합을 보고 팀 동료도 자극을 받았어요.
彼の気合を見て、チームメイトも刺激を受けました。
1 2 3 4 
(2/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ