【됐다】の例文_6

<例文>
투수가 던진 공은 내야 땅볼로 2루수가 공을 유격수에게 보내 병살됐다.
ピッチャーが投げたボールは内野ゴロで、二塁手がボールを遊撃手に送って併殺になった。
투구가 스트라이크로 판정됐다.
投球がストライクと判定された。
끝내기 홈런을 쳐, 역전승의 주인공이 됐다.
サヨナラホームランを放ち、逆転勝ちの立役者となった。
일본에서 ‘한류’라는 단어는 2003년 ‘겨울연가’가 방영된 것을 계기로 사용됐다.
日本で「韓流」という単語は、2003年に「冬のソナタ」が放映されたことを機に使われるようになった。
뉴스를 통해 한국에 방영됐다.
ニュースを通じて韓国で放送された。
베이스 주자는 도루를 시도했지만 아웃됐다.
ベースランナーは盗塁を試みたが、アウトになった。
총력전 시기에는 온 나라가 동원됐다.
総力戦の時期には、国中が動員された。
상체 훈련을 함으로써 그는 체력이 향상됐다.
上半身のトレーニングをすることで、彼は体力が向上した。
범죄 현장에서 채취된 지문이 감식팀에 의해 분석됐다.
犯罪現場から採取された指紋が鑑識チームによって分析された。
그의 자세는 자기 보신으로 해석됐다.
彼の姿勢は自己保身として解釈された。
유세 포스터가 시내 곳곳에 게시됐다.
遊説のポスターが市内各所に掲示された。
그의 유세는 공공장소에서 진행됐다.
彼の遊説は公共の場で行われた。
시민들 사이에서 그의 유세가 화제가 됐다.
市民の間で彼の遊説が話題になった。
유세 일정이 공개됐다.
遊説のスケジュールが公開された。
뉴스에서 헬기가 긴급사태에 대응하는 모습이 보도됐다.
ニュースでヘリが緊急事態に対応する様子が報道された。
TV에서 헬기가 교통체증 상공을 날고 있는 영상이 방송됐다.
テレビでヘリが交通渋滞の上空を飛んでいる映像が放送された。
그룹 내에서 이견이 있어 이견이 표명됐다.
グループ内で意見の相違があって、異見が表明された。
회의에서 이견이 나와 논의가 시작됐다.
会議で異見が出て、議論が始まった。
그는 꾸준히 지식을 축적해 전문가가 됐다.
彼は地道に知識を蓄積して、エキスパートとなった。
폭설로 지역 교통이 마비됐다.
大雪で地域の交通がマヒした。
존망의 위기에 있는 기업이 회생하기 위한 지원책이 도입됐다.
存亡の危機にある企業が再生するための支援策が導入された。
올해 주요국 성장률 전망치는 큰 폭으로 하향 조정됐다.
今年の主要国の成長率見通しは大幅に下方修正された。
전쟁으로 도시는 폐허가 됐다.
戦争で都市は廃墟と化した。
오해가 풀리지 않아 협상은 철수됐다.
誤解が解けなかったため、交渉は撤退された。
엄호를 위해 저격수가 배치됐다.
援護のために要塞が配置された。
감식보고서는 공정한 재판의 기반이 됐다.
鑑識報告書は公正な裁判の基盤となった。
감식보고서는 재판에서 중요한 증거로 제출됐다.
鑑識報告書は裁判で重要な証拠として提出された。
생환자들은 걱정을 많이 했지만 무사히 발견됐다.
生還者たちは心配されていたが、無事に発見された。
생환자들은 조난 지점에서 헬기로 구조됐다.
生還者たちは遭難地点からヘリコプターで救助された。
그녀는 학교를 졸업하기 전에 정식 직원으로 채용됐다.
彼女は学校を卒業する前に正式社員に採用された。
아버지와 아들은 의견 차이로 반목해 관계가 악화됐다.
父と息子は意見の相違から反目し、関係が悪化した。
그는 리더십 기회를 놓쳐 위축됐다.
彼はリーダーシップの機会を逃し、萎縮した。
실패의 연속으로 그는 자신감을 잃고 위축됐다.
失敗の連続で、彼は自信を失い、萎縮した。
검거된 용의자는 재판에 넘겨지기 전에 경찰서로 연행됐다.
検挙された容疑者は裁判にかけられる前に警察署に連行された。
범죄자는 오랜 추적 끝에 결국 경찰에 의해 검거됐다.
犯罪者は長い追跡の後、最終的に警察によって検挙された。
추격 작전은 성공했고 범인은 최종적으로 체포됐다.
追撃作戦は成功し、犯人は最終的に逮捕された。
그는 밀입국자로 신원을 숨기려 했지만 당국에 발견됐다.
彼は密入国者として身元を隠そうとしたが、当局に発見された。
무명의 선수가 금메달을 목에 거는 ‘각본 없는 드라마’가 연출됐다.
無名の選手が金メダルを獲得する「すじ書きのないドラマ」が演出された。
총파업은 사회적 불평등과 경제 격차에 대한 항의의 일환으로 진행됐다.
ゼネラルストライキは、社会的不平等や経済格差に対する抗議の一環として行われた。
총파업의 영향으로 일부 기업은 일시적으로 업무정지를 피할 수 없게 됐다.
ゼネラルストライキの影響で、一部の企業は一時的に業務停止を余儀なくされた。
드론 산업이 정부 주도로 본격화됐다.
ドローン産業が政府主導で本格化した。
물 양을 잘못 맞춰 밥이 떡이 됐다.
水の量を間違えて、ご飯がべちゃべちゃになった。
사장은 망해서 한 푼도 없는 신세가 됐다.
社長は破産して一文無しになった。
그는 아주 못됐다.
彼は悪い奴だ。
뭔가 잘못됐다니까.
どこかこじれてる。
마음 편히 플레이하다 보니 오히려 잘됐다.
気持ちを楽にしてプレーしたら、むしろうまくいった。
진짜 잘됐다.
本当によかった!
센서를 체내에 이식해 전자파로 혈당을 측정하는 시스템이 개발됐다.
センサーを体内に移植し電磁波で血糖値を測定するシステムが開発された。
삼수 끝에 올림픽 개최지로 확정됐다.
三浪の末、オリンピック開催地に決まった。
몸무게 100kg, 길이 5.5m의 거대한 비단뱀이 포획됐다.
体重100キロ、全長5.5メートルの巨大なニシキヘビが捕獲された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(6/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ