【들이】の例文
<例文>
・
테이블 위에는 아이
들이
그림을 그리고 있다.
テーブルの上には子供たちが絵を描いている。
・
테이블 위에 먹음직스러운 음식
들이
진열되어 있다.
テーブルの上には美味しそうな料理が並んでいる。
・
현지 연구자
들이
멸종 위기에 처한 종을 보호하기 위해 노력하고 있습니다.
現地の研究者が、絶滅の危機に瀕している種の保護に取り組んでいます。
・
전쟁이 종결되고 피난민
들이
고향으로 귀환할 준비가 진행되고 있다.
戦争が終結し、避難民たちが故郷に帰還する準備が進んでいる。
・
어머니가 집 앞을 오락가락하며 아
들이
돌아오기를 기다린다.
母は家の前を行ったり来たりしながら、息子の帰りを待つ。
・
아이
들이
성장하는 모습을 보는 게 저의 즐거움이에요.
子どもたちが成長する姿を見るのが、 私の楽しみです。
・
수영은 나이가 많으신 분
들이
하기에 적당한 운동입니다.
水泳は歳が上の方たちがするのに適当な運動です。
・
요즘 적당히 일하고 돈만 벌려는 사람
들이
많아요.
この頃適当に仕事してお金だけ稼ぐ人たちが多いです。
・
경험
들이
쌓여 아이들에게 자신감을 심어준다.
経験が積まれて、子供に自信感を植えつける。
・
남
들이
무시하는 일이지만 자부심을 갖고 있다.
他人が無視する仕事でも、誇りを持っている。
・
그
들이
제시간에 올 거라고 아예 생각도 안 했는데요.
彼らが予定の時間に来るだなんて、はなっから思ってませんでした。
・
시대와 함께 젊은이
들이
회사에 요구하는 것은 변화하고 있다.
時代とともに若者が会社に求めることは変化している。
・
현지 타이 음식을 재현한 음식점
들이
곳곳에서 생겨나고 있다.
現地のタイ料理を再現したレストランがあちこちにできている。
・
신사의 부적은 행운을 불러
들이
는 것으로 알려져 있습니다.
神社のお守りは幸運を呼び込むと言われています。
・
도쿄는 국제 도시로서 전 세계에서 많은 사람
들이
방문합니다.
東京は国際都市として、世界中から多くの人々が訪れます。
・
관료
들이
재정적자 감축책을 제안하고 있습니다.
官僚が財政赤字削減を提案しています。
・
철도 회사
들이
노선을 확충함으로써 그 지역의 교통 접근성을 향상시켰다.
鉄道会社が路線拡充を行うことで、地域の交通アクセスを向上させた。
・
관료
들이
시민의 안전을 확보하기 위한 대책을 실시하고 있습니다.
官僚が市民の安全を確保するための対策を実施しています。
・
관료
들이
지역 발전 계획을 수립하고 있습니다.
官僚が地域の発展計画を策定しています。
・
관료
들이
에너지 정책 재검토를 추진하고 있습니다.
官僚がエネルギー政策の見直しを進めています。
・
정부 관료
들이
새로운 정책을 검토하고 있습니다.
政府の官僚が新しい政策を検討しています。
・
부당한 수단으로 이익을 얻은 사람
들이
업계에서 추방되었습니다.
不当な手段で利益を得た人々が業界から追放されました。
・
불법 행위를 한 사람
들이
사회에서 추방되는 경우가 있어요.
違法行為を行った人々が社会から追放されることがあります。
・
관용은 다른 의견이나 신념을 받아
들이
는 것입니다.
寛容は異なる意見や信念を受け入れることです。
・
주택이 부족하여 주민
들이
적절한 주거지를 찾지 못합니다.
住宅が不足しているため、住民が適切な住居を見つけられません。
・
이번 국회의원 선거에서 사람
들이
어떤 기준으로 투표를 할지 궁금하네요.
今回の国会議員の選挙で人々がどのような基準で投票をするか気になりますね。
・
오늘도 좋은 일
들이
많았어요.
今日も沢山の良いことがありました。
・
몹시 뛰어나게 효율적으로 일하는 사람
들이
당신의 주위에도 있을지 모른다.
ズバ抜けて効率的に動ける人たちが、あなたの周りにもいるかもしれない。
・
그는 부하의 실패도 관대한 마음으로 받아
들이
고 있다.
彼は部下の失敗も寛大な心で受け止めている。
・
방범 카메라에는 젊은이
들이
낙서하는 모습이 포착되었습니다.
防犯カメラには若者が落書きする様子がとらえられていました。
・
관광객
들이
문화유산에 낙서를 했어요.
観光客らが文化遺産に落書きをしました。
・
쉬는 날에는 집에만 있고 싶고 모든 것
들이
성가시기만 해요.
休日には家に引き篭もりたくなるし何事も面倒に感じてしまいます。
・
강력한 지지자
들이
그의 캠페인을 지지했습니다.
強力な支持者が彼のキャンペーンを支えました。
・
지지자
들이
그 정치인에 대한 지지를 철회했다.
支持者たちはその政治家に対する支持を撤回した。
・
웅대한 산
들이
구름에 덮여 있었다.
雄大な山々が雲に覆われていた。
・
웅대한 일출이 산들을 물
들이
고 있다.
雄大な日の出が山々を染め上げている。
・
웅장한 노을이 하늘에 아름다운 색을 물
들이
고 있다.
雄大な夕焼けが空に美しい色を染めている。
・
웅장한 밤하늘에 무수한 별
들이
빛나고 있다.
雄大な夜空には無数の星が輝いている。
・
멀리 산
들이
석양에 의해 아름답게 포착되었다.
遠くの山々が夕日によって美しく捉えられた。
・
노인
들이
안심하고 살 수 있는 사회를 만들고 싶다.
お年寄りの人が安心して暮らせる社会を作りたい。
・
노인
들이
특히 더위에 심하게 시달린다.
老人が特に暑さに苦しめられる。
・
그자들의 정체를 아는 증인
들이
연이어 의문의 죽임을 당했다.
あいつらの正体を知る証人たちが相次いで疑問の死を迎えた。
・
라면은 한국 사람
들이
많이 먹는 간식입니다.
ラーメンは、韓国人が多く食べるおやつです。
・
그 전시회는 다양한 산업체의 기업
들이
참가하고 있습니다.
その展示会は、様々な産業からの企業が参加しています。
・
다채로운 꽃
들이
정원을 아름답게 수놓고 있습니다.
多彩な花々が、庭を美しく彩っています。
・
다채로운 사람
들이
그 그룹에 참여하고 있습니다.
多彩な人々が、そのグループに参加しています。
・
그는 우리들의 제안을 받아
들이
려고 하지 않았다.
彼は、私たちの申し出を受け入れようとしなかった。
・
제안을 받아
들이
다.
提案を受け入れる。
・
우리는 최종적으로 그의 제안을 받아
들이
기로 결정했습니다.
私たちは最終的に彼の提案を受け入れることに決めました。
・
야구장에서는 선수
들이
베이스를 왔다 갔다 하며 연습하고 있어요.
野球場では選手たちがベースを行ったり来たりして練習しています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/29)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ