【들이】の例文_8

<例文>
많은 사람들이 그를 선망하는 이유는 그의 성격 때문이야.
多くの人々が彼を憧れる理由は彼の性格による。
그녀는 모든 사람들이 선망하는 직업을 가졌다.
彼女はみんなが憧れる職業を持っている。
그는 수많은 선수들이 목표로 하는 선망의 대상입니다.
彼は多くの選手たちが目標とする羨望の対象です。
예전에는 부자들이 선망의 대상이었다.
以前にはお金持ちが羨望の対象であった。
그의 주위에는 별의별 사람들이 다 모여 있다.
彼の周りには、普通じゃない人たちが集まっている。
직장에는 별의별 사람들이 다 있다.
職場には、いろんなタイプの人がいる。
파티에 갔더니 별의별 사람들이 다 있었다.
パーティーに行ったら、変わった人たちばかりだった。
저 동네에는 진짜 별의별 사람들이 다 살고 있다.
あの街には、本当に色々な人が住んでいる。
이 방에는 별의별 책들이 쌓여 있어요.
この部屋には、いろいろな本が積まれています。
내 노력들이 물거품이 된 것 같아서 정말 속상하다.
自分の努力が水の泡になったようで、すごく悔しい。
전쟁에서 많은 병사들이 숨이 끊어졌다.
戦争で多くの兵士が息が絶えた。
아이들이 울며불며 교실에서 뛰어다녔다.
子供たちは泣きながら叫びながら教室で走り回った。
너무나 끔찍한 일들이 계속되자 악에 받쳐 일을 그만두어 버렸다.
あまりにもひどいことが続いて、やけになって仕事を辞めてしまった。
그 뉴스를 듣고 많은 사람들이 격노했다.
そのニュースを聞いて、多くの人が激怒した。
디저트가 없어서 아이들이 입이 나왔다.
デザートがなかったので、子供たちが不満そうだった。
용돈이 줄어서 아들이 입이 나왔다.
お小遣いを減らされて、息子が不満そうな顔をしている。
한낮의 공원에는 아이들이 놀고 있었다.
真昼の公園には子供たちが遊んでいた。
젊은 시절에 경험한 것들이 지금도 도움이 된다.
若い時に経験したことは、今でも役立っている。
제사를 위해 친척들이 모였다.
法事のために親戚が集まった。
어머니들이 친구 사이여서 어릴 때부터 우리들은 형제처럼 가깝게 지냈다.
母親たちが親友の間柄で、私たちは幼い頃から兄弟のように仲良く過ごした。
조문객들이 차례로 헌화를 했습니다.
参列者が順番に献花をしました。
이 식당은 최근에 자리가 잡혀서 손님들이 많이 오고 있다.
このレストランは最近安定してきて、お客さんがたくさん来ている。
친척들이 모두 모여서 집안 잔치를 열었어요.
親戚たちが全員集まって家の宴を開きました。
전시 중에는 많은 사람들이 전쟁에 휘말렸다.
戦時中は多くの人々が戦争に巻き込まれた。
재채기를 할 때마다 주위 사람들이 걱정스러운 눈빛으로 본다.
くしゃみをするたびに、周りの人が心配そうに見ている。
환경 보호에 마음이 있는 사람들이 모여서 토론회를 열기로 했다.
環境保護に関心がある人たちが集まって、討論会を開くことになった。
콘서트가 끝날 때 관객들이 일제히 일어나 열광의 도가니가 되었다.
コンサートの終わりに観客が一斉に立ち上がり、熱狂のるつぼとなった。
아티스트의 공연에 관객들이 흥분의 도가니가 되었다.
アーティストのパフォーマンスに観客が興奮のるつぼとなった。
콘서트장은 흥분의 도가니처럼 사람들이 가득했다.
コンサート会場は興奮のるつぼのようだった。
회사가 파산하여 모든 직원들이 직장을 잃었다.
会社が倒産したため、社員全員が職を失った。
경제 위기가 원인으로 많은 기업들이 파산의 위기에 직면해 있다.
経済危機が原因で、多くの企業が倒産の危機に直面している。
파산으로 많은 거래처들이 경제적 영향을 받았다.
倒産によって、多くの取引先が経済的な影響を受けた。
레스토랑에 하나둘씩 손님들이 오고 있다.
レストランにちらりほらりとお客さんが来ている。
역 앞에 하나둘씩 관광객들이 보였다.
駅前にちらほらと観光客が見えた。
아침 일찍부터 하나둘씩 차들이 지나갔다.
朝早くからちらほら車が通っていた。
사고 후 참사에 연루된 모든 관계자들이 사과했다.
事故の後、惨事に関与したすべての関係者が謝罪した。
고령층을 타겟으로 한 제품들이 최근 주목받고 있습니다.
高年層をターゲットにした商品が最近注目されています。
칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다.
70歳の誕生日には家族が集まってお祝いをしました。
칠순 생일에는 가족들이 모여 축하를 했습니다.
70歳の誕生日には家族が集まってお祝いをしました。
많은 사람들이 청년기에 꿈을 쫓는다.
多くの人が青年期に夢を追い求める。
초상을 치르는 날, 많은 사람들이 모였다.
葬儀をとり行う日は、多くの人々が集まった。
초상을 치를 때 친척들이 모여 기도를 드렸다.
葬儀をとり行う際、親戚が集まって祈りを捧げた。
이 세상의 모든 사람들이 행복하기를 바란다.
この世のすべての人々が幸せでありますように。
장례에 참석하기 위해 먼 곳에서 친척들이 왔다.
葬儀に出席するために、遠方から親戚が来た。
기일에는 친척들이 모여 제사를 지내는 경우가 많다.
命日には、親戚が集まって供養をすることが多い。
고인의 기일에 가족들이 모여 제사를 지냈다.
故人の命日には、家族で集まり法事を行った。
분향소는 가족과 가까운 친구들이 고인과 마지막 작별을 고하는 장소이다.
焼香所は、家族や親しい友人たちが故人との最後の別れを告げる場所だ。
분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다.
焼香所には多くの人々が集まり、故人を偲んで香を焚いた。
그 비극적인 사건으로 많은 사람들이 비명횡사했다.
その悲劇的な出来事で、何人もの人々が非業の死を遂げた。
명복을 기원하기 위해, 모든 친구들이 모였다.
冥福を祈るために、すべての友人たちが集まった。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/58)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ