・ | 새 아들이 새 친구를 사귀었어요. |
継息子が新しい友達を作りました。 | |
・ | 의붓아들이 스포츠 팀에 들어갔어요. |
継息子がスポーツチームに入りました。 | |
・ | 의붓아들이 저를 의지하고 있어요. |
継息子が私を頼りにしています。 | |
・ | 아침에 일어나면 우선 심호흡을 하는 습관을 들이면 좋아요. |
朝起きたら、まず深呼吸をする習慣をつけるといいです。 | |
・ | 대인 공포증으로 고민하는 분들이 늘고 있습니다. |
対人恐怖症に悩んでいる方が増えています。 | |
・ | 공원에는 아이들이 여기저기서 놀고 있다. |
公園には子供たちがあちこちで遊んでいる。 | |
・ | 그의 책상 위에는 지저분한 서류들이 여기저기 흩어져 있다. |
彼の机の上には散らかった書類があちこちに散らばっている。 | |
・ | 아이들이 장난쳐서 집안이 북적북적해요. |
子供たちがふざけまわって、家の中が賑やかです。 | |
・ | 학교 쉬는 시간에 학생들이 장난치고 있어요. |
学校の休み時間に生徒たちがふざけまわっています。 | |
・ | 아이들이 공원에서 장난치며 놀고 있어요. |
子供たちが公園でふざけまわって遊んでいます。 | |
・ | 아이들이 장난치며 즐거워했어요. |
お子さんがふざけまわって、楽しそうでした。 | |
・ | 아이들이 장난치다. |
子供達がたわむれる。 | |
・ | 괴물을 좋아하는 아이들이 많아요. |
怪物が大好きな子供が多いです。 | |
・ | 해안의 아름다운 모래사장에서 아이들이 실컷 놀고 있다. |
海岸の美しい砂浜で、こども達が存分に遊んでいる。 | |
・ | 경험이 많은 분들이 우대받는 경우가 많습니다. |
多くの経験がある方が優遇されることが多いです。 | |
・ | 우대받는 직원들이 많아요. |
優遇される社員が多いです。 | |
・ | 대우에 만족하는 직원들이 많아요. |
待遇に満足している社員が多いです。 | |
・ | 확고한 취향과 개성을 가진 아이들이 성공하는 시대입니다. |
確固たる趣向や個性を持つ子供たちが成功する時代です。 | |
・ | 달갑지 않은 상황을 받아들이고 긍정적으로 임하겠습니다. |
ありがたくない状況を受け入れ、前向きに取り組みます。 | |
・ | 상속인들이 모두 모여서 최종적인 결정을 했어요. |
相続人が全員集まって、最終的な決定をしました。 | |
・ | 상속인들이 모여 유산분할에 대해 이야기를 나눴습니다. |
相続人が集まって、遺産分割について話し合いました。 | |
・ | 아이들이 힘차게 물구나무를 서고 있어요. |
子供たちが元気に逆立ちをしています。 | |
・ | 그의 커밍아웃을 받아들이는 것은 쉽지 않았습니다. |
彼のカミングアウトを受け入れるのは簡単ではありませんでした。 | |
・ | 봄이 되면 나무들이 싹트기 시작합니다. |
春になると木々が芽吹き始めます。 | |
・ | 가을이 되면 나무들이 아름다운 색으로 물들어요. |
秋になると木々が美しい色に染まります。 | |
・ | 신록에 싸인 산들이 보입니다. |
新緑に包まれた山々が見えます。 | |
・ | 신록의 나무들이 마음을 달래줍니다. |
新緑の木々が心を癒してくれます。 | |
・ | 아침에 회사 근처의 전봇대로 차가 들이박았습니다. |
今朝、会社近くの電信柱に車が突っ込みました。 | |
・ | 풀숲에는 많은 작은 잎사귀들이 산다 |
草むらにはたくさんの小さな葉っぱが生 | |
・ | 서어나무 열매를 새들이 좋아합니다. |
アカシデの木の実が鳥たちの好物です。 | |
・ | 찔레꽃 덤불에 작은 곤충들이 모여듭니다. |
ノイバラの茂みで小さな昆虫が集まります。 | |
・ | 낙엽수 잎들이 가을 바람에 흩날립니다. |
落葉樹の葉が秋の風に散らばります。 | |
・ | 이 정원에는 아름다운 수양버들이 있어요. |
この庭には美しいしだれ柳があります。 | |
・ | 느티나무 주위에는 많은 작은 새들이 모여요. |
けやきの木の周りには、多くの小鳥が集まります。 | |
・ | 겨우살이 열매는 새들이 즐겨 먹습니다. |
ヤドリギの実は鳥が好んで食べます。 | |
・ | 감나무에 새들이 모여 있습니다. |
柿の木に鳥が集まっています。 | |
・ | 우리들이 일하는 오피스는 평소에 일반적으로 공개되지 않습니다. |
私たちの働くオフィスは普段一般に開かれることはありません。 | |
・ | 숙련된 기술을 가진 기술자들이 다시 현장으로 돌아올 수 있도록 지원하고 있다. |
熟練した技術を持つ技術者が再び現場に戻れるよう支援している。 | |
・ | 조그마한 구멍가게들이 점점 사라지고 있어요. |
小さなお店がだんだん消えていっています。 | |
・ | 나는 그들이 부재하는 동안 애완동물들을 돌봐 줄 겁니다. |
彼らが不在の間、私が彼らのペットの面倒を見るつもりです。 | |
・ | 까칠한 사람의 차를 들이받고 말았다. |
気難しい人の車にぶつかってしまった。 | |
・ | 콜라겐이 함유된 식품에는 어떤 것들이 있나요? |
コラーゲンが含まれる食品にはどのようなものがありますか? | |
・ | 노천탕에서 보이는 산들이 아름다웠어요. |
露天風呂から見える山々が美しかったです。 | |
・ | 성형 미인이 되고 싶어 하는 분들이 늘고 있습니다. |
整形美人を目指す方が増えています。 | |
・ | 통통하게 살찐 참새들이 먹이를 찾아 마당에 모인다. |
ぷくぷくと太った雀たちが、餌を求めて庭に集まる。 | |
・ | 머플러를 선물로 선택해서 친구들이 좋아했습니다. |
マフラーを贈り物として選び、友人に喜ばれました。 | |
・ | 원자력 발전소의 영향으로 피난을 피할 수 없게 된 사람들이 있습니다. |
原発事故の影響で避難を余儀なくされた人々がいます。 | |
・ | 왼손잡이 아이들이 원활하게 학습할 수 있도록 돕고 있습니다. |
左利きの子供がスムーズに学習できるようサポートしています。 | |
・ | 벌써 그런 조짐들이 나타나고 있다. |
すでにそのような兆しは現れつつある。 | |
・ | 가족분들이 결혼식장에 오셨습니다. |
ご家族様が結婚式場へお越しになりました。 |