【들이】の例文_7

<例文>
바구니 안에는 알록달록한 과일들이 가득 차 있었어요.
カゴの中には色とりどりの果物が詰まっていました。
들이 셋 있어요.
息子が三人います。
큰아들이 가족 문제를 해결했어요.
長男が家族の問題を解決しました。
인생에는 돈말고도 가치 있는 것들이 많다.
人生にはお金以外にも価値のあるものが多い。
우리집 다락방에는 추억의 물건들이 한가득 모여있다.
私たちの屋根裏部屋には思い出のものがいっぱいに集まっている。
주택 가격 폭등의 최대 피해자는 무주택자들이다.
住宅価格高騰の最大の被害者は、持ち家のない人たちだ。
라면은 한국 사람들이 많이 먹는 간식입니다.
ラーメンは、韓国人が多く食べるおやつです。
지역 풍습을 소중히 여기는 분들이 많습니다.
地元の風習を大切にしている方々が多いです。
유품 중에는 추억이 깊은 물건들이 많이 있습니다.
遺品の中には、思い出深い品々がたくさんあります。
차례차례 새로운 멤버들이 합류했습니다.
次々と新しいメンバーが加わりました。
그의 조언을 받아들이고 싶습니다.
彼のアドバイスを受け入れたいと思います。
제안을 긍정적으로 받아들이고 싶습니다.
ご提案を前向きに受け入れたいと思います。
고객님의 의견을 진지하게 받아들이겠습니다.
お客様のご意見を真摯に受け入れます。
자신을 받아들이게 되면 다른 사람도 쉽게 받아들이게 된다.
自分自身を受け入れるようになれば、他の人も受け入れやすくなる。
어떤 상황이라도 받아들이다.
どんな状況でも受け入れる。
많은 유학생을 받아들이다.
多くの留学生を受け入れる。
처음에는 이해하고 받아들이는 게 쉽지 않았다.
最初は理解して受け入れるのは簡単ではなかった。
충고를 받아들이다.
忠告を受け入れる。
우리들이 직면하는 위기의 원인을 포괄적으로 찾다.
わたしたちが直面する危機の原因を包括的に探る。
비혼주의에 찬동하는 사람들이 주변에 많아요.
非婚主義に賛同する人が周りに多いです。
비혼주의에 관심을 갖는 젊은이들이 늘고 있습니다.
非婚主義に関心を持つ若者が増えています。
비혼주의를 지지하는 사람들이 증가하는 추세입니다.
非婚主義を支持する人々が増加傾向にあります。
들이 제시간에 올 거라고 아예 생각도 안 했는데요.
彼らが予定の時間に来るだなんて、はなっから思ってませんでした。
사장이 의견을 말한 것을 시작으로, 직원들이 속속 자신의 의견을 말하기 시작했다.
社長が意見を述べたのを皮切りに、社員たちも次々と自分の意見を述べ始めた。
참신한 제안에 많은 사람들이 흥미를 가졌습니다.
斬新な提案に多くの人が興味を持ちました。
옛날 일들이 마음에 깊이 배어 있습니다.
昔の出来事が、心に深く染みついています。
시신들이 제대로 매장되지 못한 채 방치됐다.
遺体がきちんと埋葬されずに放置されていた。
고인을 매장하기 위해 많은 사람들이 모였습니다.
故人を埋葬するために、多くの人々が集まりました。
그의 매장에 많은 사람들이 모였습니다.
彼の埋葬には、多くの人々が集まりました。
가족분들이 횡사하셨다는 소식을 듣고 깊은 슬픔을 느끼고 있습니다.
彼の家族が急に横死されたと伺い、心からお悔やみ申し上げます。
헤어졌던 가족들이 만나는 장면이 나오자 어머니는 소리 없이 울었다.
離れ離れになっていた家族が会う場面でると、母は声を立てずに泣いた。
그녀를 사랑할 땐 이해할 수 없었던 일들이 헤어져 보니 이젠 알 것 같아요.
愛しているときには解らなかったことが、別れてみて理解できるようになったようです。
소중한 사람과 갈라서는 것은 힘들지만 받아들이기로 했습니다.
大切な人と別れるのは辛いですが、受け入れることにしました。
미혼자분들이 모이는 행사에 갔어요.
未婚者の方々が集まるイベントに行きました。
여성 미혼자들이 꼽는 배우자 조건으로 직업이 우선시되고 있다.
女性未婚者たちが選ぶ配偶者の条件として、職業が優先されている。
그 리더는 풍채가 좋고 자연스럽게 사람들이 모입니다.
そのリーダーは風采が良く、自然に人々が集まります。
가을이 되면 산들이 형형색색의 단풍으로 물들어요.
秋になると山々が色とりどりの紅葉に染まります。
숲속에서 형형색색의 새들이 지저귀고 있었다.
森の中では色とりどりの鳥がさえずっていた。
단신인 자신을 받아들이고 자신감을 가지고 생활하고 있습니다.
短身である自分を受け入れ、自信を持って生活しています。
생선회를 더 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
刺身をもっと多くの人に知ってもらいたいです。
둘째 아들이 가족을 위해 따뜻한 저녁 식사를 준비했어요.
次男が家族のために心温まるディナーを準備しました。
둘째 아들이 집 리모델링을 도와줬어요.
次男が家の改装をサポートしてくれました。
친아들이 저에게 훈훈한 이야기를 해줬어요.
実の息子が私に心温まる話をしてくれました。
친아들이 집 청소를 도와줬어요.
実の息子が家の掃除を手伝ってくれました。
친아들이 요즘 책을 많이 읽고 있어요.
実の息子が最近、本をたくさん読んでいます。
친아들이 생일에 멋진 선물을 주었어요.
実の息子が誕生日に素敵なプレゼントをくれました。
친아들이 대학에 입학했어요.
実の息子が大学に入学しました。
줄곧 키워왔던 아들이 친아들이 아닌 것을 알게 되었다.
ずっと育てて来た息子が実の子ではないことにきずいた。
가사에 너무 많은 시간을 들이지 않도록 하고 있습니다.
家事に時間をかけすぎないようにしています。
양부모를 희망하는 분들이 늘고 있습니다.
里親を希望する方が増えています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/44)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ