【들이】の例文_3

<例文>
오늘은 많은 친구들이 찾아왔어요.
今日はたくさんの友人が訪ねてくれました。
기념식에 올해는 특별한 손님들이 찾아왔다.
記念式に、今年は特別なゲストらが訪れた。
여름 방학 동안 과학만 들이팠더니 이제는 과학에 자신이 생겼어요.
夏休みの間、科学ばかり専念していたらもう科学に自信がつきました。
매일 한국어만 들이팠더니 이제 한국어에 자신이 생겼어요.
毎日、韓国語ばかり専念していたらもう韓国語に自信がつきました。
모든 과목을 다 잘하려는 것보다 자신 있는 과목을 들이파는 것이 바람직하다.
すべての科目をすべて頑張ろうとするより、自信のある科目を極めるほうが望ましい。
그 마을에는 많은 장인들이 모여 있다.
その町には多くの職人が集まっている。
마당은 널찍해서 아이들이 놀기에 안성맞춤이다.
庭は広々としていて、子供たちが遊ぶのに最適だ。
벌판에는 갖가지 형형색색의 꽃들이 피어 있다.
野原には様々な色とりどりの花が咲いている。
벌판에는 계절 과일이 여물어 가는 나무들이 있다.
野原には季節の果物が実る木々がある。
벌판에는 아이들이 풍선을 날리며 놀고 있다.
野原には季節ごとに美しい花が咲く。
들판에는 가족들이 소풍을 즐기고 있다.
野原には家族連れがピクニックを楽しんでいる。
들판에는 계절의 변화와 함께 다양한 식물들이 자란다.
野原には季節の変化とともに様々な植物が育つ。
들판에는 바람에 흔들리는 풀들이 펼쳐져 있다.
野原には風に揺れる草が広がっている。
들판 풀숲 속에서 작은 생물들이 활동하고 있다.
野原には草むらの中で小さな生き物たちが活動している。
들판에서 말들이 한가롭게 풀을 뜯고 있는 모습을 볼 수 있다.
野原で馬がのんびりと草を食べている姿が見られる。
들판에는 계절의 변화와 함께 다양한 식물들이 자란다.
野原には季節の変化とともに様々な植物が育つ。
봄에는 수없이 많은 꽃들이 들판 전체를 뒤덮었다.
春には数え切れないほどの花が野原全体を覆った。
연예인들이 팬들과의 교류회를 개최했다.
芸能人がファンとの交流会を開催した。
연예인들이 새로운 영화를 홍보하고 있다.
芸能人が新しい映画のプロモーションを行っている。
가두에서 개 산책을 하는 사람들이 있다.
街頭で犬の散歩をする人々がいる。
가두에서 사람들이 걸으며 쇼핑을 즐기고 있다.
街頭で人々が歩きながらショッピングを楽しんでいる。
가두에 음악을 연주하는 사람들이 있다.
街頭で音楽を演奏している人たちがいる。
들이 잔뜩 겁에 질려 있었다.
子供たちはひどく怯えていた。
그 신작 영화에는 거물급 배우들이 출연하고 있다.
その新作映画には大物俳優たちが出演している。
그 행사에는 업계 거물들이 한자리에 모일 예정이다.
そのイベントには業界の大物たちが一堂に会する予定だ。
그 극단은 연극계의 거물들이 만든 것이다.
その劇団は演劇界の大物たちが立ち上げたものだ。
어린이들이야말로 미래의 주인공이다.
こどもたちこそ未来の主人公だ。
문화의 보호와 계승을 위해 지역 주민들이 궐기하였다.
文化の保護と継承のために、地域住民が決起した。
사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 궐기했다.
社会的正義を実現するために、若者たちが決起した。
공정한 선거를 요구하며 시민들이 궐기했다.
公正な選挙を求めて、市民たちが決起した。
전쟁 종결을 요구하며 시민들이 평화적으로 궐기했다.
戦争の終結を求めて、市民が平和的に決起した。
민주주의 원칙을 지키기 위해 시민들이 일제히 궐기했다.
民主主義の原則を守るために、市民が一斉に決起した。
소수파의 권리를 지키기 위해 시민들이 궐기했다.
少数派の権利を守るために、市民が決起した。
반정부 운동이 급속히 확산되면서 시민들이 궐기했다.
反政府運動が急速に広がり、市民が決起した。
민주주의 유지를 요구하며 시민들이 들고 일어섰다.
民主主義の維持を求めて、市民が決起した。
노예제도 폐지를 호소하며 시민들이 일치단결해 들고 일어섰다.
奴隷制度廃止を訴えて、市民が一致団結して決起した。
교육의 기회 평등을 요구하며 학생들이 들고 일어섰다.
教育の機会平等を求めて、学生たちが決起した。
지방자치를 요구하며 지역 주민들이 들고 일어섰다.
地方自治を求めて、地域住民が決起した。
사회적 정의를 실현하기 위해 젊은이들이 들고 일어났다.
社会的正義を実現するために、若者たちが決起した。
경제 제재에 항의해 국민들이 들고 일어났다.
経済制裁に抗議して、国民が決起した。
공정한 선거를 요구하며 국민들이 들고 일어났다.
公正な選挙を求めて、国民たちが決起した。
그 회의는 원활하게 진행되었다, 왜냐면 참석자들이 미리 준비를 하고 있었기 때문이다.
その会議は円滑に進行した、なぜなら参加者が予め準備をしていたからだ。
그녀의 유언서에는 재산의 상속인으로 아들이 지정되어 있었다.
彼女の遺言書には、財産の相続人として息子が指定されていた。
박해로부터 도피한 무고한 사람을 받아들이지 않는 것은 비인도적이다.
迫害から逃れてきた無辜の人を受けいれないのは非人道的だ。
아이들이란 참 순진하고 순수해.
子供ってとても無邪気で、純粋だね。
헌 집 내부에는 옛 삶을 추억할 수 있는 것들이 남아 있습니다.
古い家の内部には昔の暮らしを偲ばせるものが残っています。
새집에는 아이들이 놀 수 있는 넓은 마당이 있어요.
新しい家には子供たちが遊べる広い庭があります。
풀숲에는 많은 작은 잎사귀들이 산다
草むらにはたくさんの小さな葉っぱが生
테이블 위에는 아이들이 그림을 그리고 있다.
テーブルの上には子供たちが絵を描いている。
테이블 위에 먹음직스러운 음식들이 진열되어 있다.
テーブルの上には美味しそうな料理が並んでいる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/31)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ