![]() |
・ | 상점가에 장이 서면 많은 사람들이 붐벼요. |
商店街に市が立つと、たくさんの人で賑わいます。 | |
・ | 그 편의점에 오늘 새벽부터 사람들이 몰려들어 긴 줄을 섰다. |
あのコンビニに、今日早朝から人たちが集まって長い列をつくった。 | |
・ | 많은 사람들이 줄을 서 있었다. |
たくさんの人が列をつくっていた。 | |
・ | 역사상 많은 지도자들이 암살되었다. |
歴史上、多くの指導者が暗殺された。 | |
・ | 자전거 경주에서는 선수들이 앞서거니 뒤서거니 하며 치열한 경쟁이 계속되었다. |
自転車レースでは、選手たちが抜きつ抜かれつして激しい競争が続いた。 | |
・ | 그렇게 건방을 떨면 주변 사람들이 불쾌하게 생각할 거야. |
あんなに生意気な態度を取っていると、周りの人が不快に思うよ。 | |
・ | 저 선생님은 권위가 서 있어서 학생들이 모두 두려워한다. |
あの教師は睨みが利くので、学生たちも怖がっている。 | |
・ | 입버릇은 너무 고약해서 주변 사람들이 힘들어하고 있다. |
口癖はあまりにも悪いので、周りが困っている。 | |
・ | 주변 사람들이 항상 참아줘서 그는 버릇없이 자랐다. |
周りの人がいつも我慢してくれるので、彼はわがままに育った。 | |
・ | 아이들이 놀 때의 찐텐션은 보기만 해도 즐거워요. |
子供たちが遊んでいるときのチンテンは見ていて楽しいです。 | |
・ | 스벅에 가면 책 읽는 사람들이 많아. |
スタバに行くと本を読んでいる人が多い。 | |
・ | 많은 사람들이 감자탕을 먹으러 왔어요. |
たくさんの人がカムジャタンを食べに来ていました。 | |
・ | 아이들이 호떡을 맛있게 먹었어요. |
ホットクを子どもたちが喜んで食べました。 | |
・ | 화재 소식을 듣고 보호자들이 부리나케 달려왔다. |
火災のニュースを聞いて保護者たちが急いで駆けつけてきた。 | |
・ | 자연의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다. |
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる。 | |
・ | 요즘은 직업에는 귀천이 없다며, 다양한 분야에서 사람들이 일하고 있다. |
最近では職業に上下はないと言われ、さまざまな分野で人々が働いている。 | |
・ | 과부 설움은 홀아비가 안듯이, 같은 처지의 사람들이 모여 지원 그룹을 만들었다. |
未亡人の悲しみは男やもめが分かるように、同じ境遇の人々が集まってサポートグループを作った。 | |
・ | 증거를 들이대자 범인은 입이 열 개라도 할 말이 없었다. |
彼の行動を目撃され、口が10個あっても言うことがなくなった。 | |
・ | 증거를 들이대자 그는 입이 열 개라도 할 말이 없었다. |
証拠を突きつけられ、彼は口が10個あっても言うことがなかった。 | |
・ | 개구리 올챙이 적 생각 못하는 사람들이 늘 주위에 있다. |
カエルがオタマジャクシだった頃を思い出せない人たちは、いつも周りにいる。 | |
・ | 그녀의 계약 연장이 거피셜이라서 팬들이 안심하고 있어요. |
彼女の契約延長がほぼ公式になったので、ファンは安心しています。 | |
・ | 그의 이적이 거피셜이 되어 팬들이 기뻐하고 있어요. |
彼の移籍がほぼ公式になったので、ファンは喜んでいます。 | |
・ | 콩국수에 오이를 곁들이면 맛있어요. |
コングクスにきゅうりを添えると美味しいです。 | |
・ | 아이돌 팝 장르에서만큼은 한국 가수들이 독보적인 존재로 성장했다. |
アイドルのポップスジャンルに限っては、韓国歌手が独歩的な存在に成長した。 | |
・ | 제 외아들이 대학에 합격했어요. |
私の一人息子が大学に合格しました。 | |
・ | 제 친구에게는 외아들이 있어요. |
私の友達には一人息子がいます。 | |
・ | 그는 하나밖에 없는 나의 외아들이야. |
彼は一人しかいない一人息子だよ。 | |
・ | 하나밖에 없는 아들을 외아들이라고 부른다. |
1人しかいない息子を一人息子と言う。 | |
・ | 외동아들이 학교에서 표창을 받았어요. |
一人息子が学校で表彰されました。 | |
・ | 외동아들이 병에 걸렸습니다. |
一人息子が病気になりました。 | |
・ | 외동아들이 시험에 합격했어요. |
一人息子が試験に合格しました。 | |
・ | 외동아들이 결혼했어요. |
一人息子が結婚しました。 | |
・ | 외동아들이 가업을 이었습니다. |
一人息子が家業を継ぎました。 | |
・ | 외동아들이 유학을 갔어요. |
一人息子が留学に行きました。 | |
・ | 제 외동아들이 대학에 합격했어요. |
私の一人息子が大学に合格しました。 | |
・ | 그의 배신으로 많은 사람들이 상처를 입었어요. |
彼の裏切りによって、多くの人が傷つきました。 | |
・ | 음악 스트리밍 서비스가 대중화되면서 CD를 구매하는 사람들이 줄어들었습니다. |
音楽配信サービスが大衆化して、CDを買う人が減少した。 | |
・ | 예상 이상의 사람들이 모였습니다. |
予想以上の人が集まりました。 | |
・ | 그의 부재를 커버하기 위해 다른 직원들이 일하고 있습니다. |
彼の不在をカバーするために、他のスタッフが働いています。 | |
・ | 응원석에는 가족 단위로 온 사람들이 많았습니다. |
応援席には家族連れが多く見られました。 | |
・ | 응원석에 많은 팬들이 모였어요. |
応援席にはたくさんのファンが集まっていました。 | |
・ | 특효약이 발견되면 많은 사람들이 도움을 받을 것입니다. |
特効薬が見つかれば、多くの人々が助かるでしょう。 | |
・ | 전시 중에 많은 사람들이 징집되었습니다. |
戦時中、多くの人々が徴集されました。 | |
・ | 도박꾼들이 많이 모이는 곳에서는 조심해야 한다. |
ギャンブラーが多く集まる場所では、気をつけなければならない。 | |
・ | 이 업계에 젊은 피를 받아들이는 것이 중요합니다. |
この業界に若い血を取り入れることが重要です。 | |
・ | 그 시대에는 간신들에 의해 많은 뛰어난 인재들이 배제되고 있었다. |
その時代には、奸臣によって多くの優れた人材が排除されていた。 | |
・ | 간신들이 정권에 깊숙이 들어가 있으면 개혁은 어려운 일이다. |
奸臣が政権に深く食い込んでいると、改革は難しい。 | |
・ | 간신의 음모로 인해 많은 무고한 사람들이 희생되었다. |
奸臣の陰謀により、多くの無実の人々が犠牲になった。 | |
・ | 역사 속에서 간신들이 권력을 쥐었을 때 비극이 발생했다. |
歴史の中で、奸臣が力を持つことは悲劇を生んだ。 | |
・ | 거장의 기술을 배우기 위해 많은 제자들이 모였다. |
巨匠の技術を学ぶために、多くの弟子が集まった。 |