【들이】の例文_50

<例文>
바람이 있다면 아이들이 대학교를 졸업할 때까지만 무사히 직장 생활을 하는 겁니다.
望みがあるなら子供たちが大学を卒業するまで無事に職場生活を送る事です。
열차가 탈선해 승객들이 다치고, 열차 운행이 차질을 빚었다.
列車が脱線して乗客が負傷し、列車の運行に支障を来たした。
책임자들이 조금만 신경을 썼으면 이번 사고는 일어나지 않았을 것이다.
責任者が少しでも神経を使っていれば、今回の事故は起きなかっただろう。
담배에 불을 붙여 입에 갖다대고 연기를 쭉 빨아 들이켰다.
たばこに火をつけて、口に持っていって、煙をすっと吸い込んだ。
도로에서는 아이들이 갑자기 뛰어나오는 경우가 있으니 조심하세요.
道路では、子供がいきなり飛び出してくることがあるから、気をつけましょう。
죄없는 사람들이 처참히 죽음을 당했다.
罪なき人々がむごたらしく殺された。
들이 탄생하다.
息子が生まれる。
밑천을 들이지 않고 회사를 세우다.
元手をかけずに会社を立ち上げる。
밑천을 들이다.
元手をかける。
돈을 들이지 않고 즐길 수 있는 취미도 많아요.
お金をかけずに楽しめる趣味も多いです。
고기 요리에 채소를 곁들이다.
肉料理に野菜を添える。
사람들이 지닌 저마다의 희망을 응원하고 싶습니다.
人々が持つそれぞれの希望を応援したいです。
한계를 넘긴 점주들이 간판을 내리고 폐업에 나서고 있다.
限界を超えた店主らが暖簾を下ろして廃業している。
지구상에는 다종다양한 동물들이 존재합니다.
地球上には多種多様な動物たちが存在します。
집에서는 아이들이 특히 좋아하는 탄산음료를 못 마시게 한다.
家では、特に子供たちが好きな炭酸飲料を飲ませていない。
이탈리아에서는 대부분의 사람들이 카푸치노는 아침식사에 마십니다.
イタリアではほとんどの人が、カプチーノは朝食に飲みます。
그 국제회의에는 각국의 정상들이 한자리에 모였다.
その国際会議では各国の首脳が一堂に会した。
대원들이 한자리에 모여 한잔 마셨다.
隊員が一堂に会して一杯飲んだ。
들이 약속을 지키지 않아서 화를 냈다.
子どもたちが約束を守らなくて腹を立てた。
그는 너무 고지식해서 사람들이 싫어한다.
彼はとても生真面目で、皆が嫌う。
끼니를 거르거나 배달 음식이나 라면 등으로 끼니를 대충 때우는 젊은이들이 늘고 있다.
食事を抜いたり、出前をとったり、インスタントラーメンで一食を済ます若者が増えている。
할아버지는 자식들이 해외여행을 보내주기로 하자 너무나 신이 났어요.
あるおじいさんは、子供達が海外行旅行をさせてくれると決まって、とても浮かれました。
홍대 지역은 서울의 젊은이들이 모이는 인기 핫플레이스입니다.
弘大(ホンデ)エリアは、ソウルの若者たちが集まる人気スポットです。
홍대의 젊은이들이 모이는 클럽 거리는 심야까지 북적입니다.
弘大の若者が集まるクラブ通りは深夜まで賑わいます。
홍대는 젊은이들이 모여, 창작활동과 자기표현을 하는 서브컬처 발신지입니다.
弘大は若者たちが集まり、創作活動と自己表現を行うサブカルチャーの発信地です。
군인들이 활기차게 걷고 있습니다.
軍人たちが元気に歩いています。
학생들이 활기차게 걷고 있습니다.
学生達が元気に歩いています。
지구상에는 수많은 사람들이 난치병, 불치병으로 죽어가고 있다.
地球上では数多くの人々が難病や不治の病で死んでいっている。
대기 오염 때문에 심각한 병에 걸리거나 죽게 되는 사람들이 해마다 증가하고 있다.
大気汚染のせいで深刻な病気になったり死ぬことになる人が年々増加している、
어지럼증은 환자들이 흔히 호소하는 증상입니다.
めまい症は患者達がよく訴える症状です。
내 눈에 흙이 들어가기 전까지 내 아들이랑은 절대 안 돼요.
決して息子との結婚は絶対に許しません。
바람이 있다면, 아들이 결혼하는 거예요.
願いがあるなら、息子が結婚することですね。
많은 사람들이 뙤약볕에서 작업을 하고 있어요.
大勢の人が炎天下で作業をしています。
볕이 들이비치다 .
日差しが差し込む。
비가 내리는 궂은 날씨에도 5000명이 넘는 시민들이 이곳을 찾았다.
雨が降る悪天候にも拘わらず、5000人を超える市民がここを訪れた。
된장찌개는 한국사람들이 가장 많이 먹는 찌개입니다.
味噌チゲは韓国人が一番よく食べるチゲです。
우승한 선수들이 감독을 헹가래쳤다.
優勝した選手たちが監督を胴上げした。
혼자 사는 사람들이 늘면서 세대수가 늘고 있다.
一人暮らしが増え、世帯数が増加している。
어제 아들이 도시락을 거의 남겨서 매우 슬펐다.
昨日、息子がお弁当をほとんど残していたので悲しかったです。
아이들이 책과 연필을 방에 어질러 놓은 채로 두었다.
子供たちが本と鉛筆を部屋に散らかしたままに置いた。
한글날을 맞이하여 다양한 볼거리와 거리 행사들이 마련되어 있습니다.
「ハングルの日」を迎えて、多様な見どころや街のイベントが用意されています。
들이 가기 좋은 날씨네요.
お出かけするのにいい天気ですね。
들이에 나서다.
お出かけする。
들이 준비를 하다.
よそ行きの支度をする。
봄나들이를 가다.
春の外出をする。
남성들이 여성의 마음을 훔치는 방법을 연구하기 시작했다.
男性たちが女性の心をつかむ方法を研究し始めた。
요즘은 결혼정보회사를 통해 결혼하는 사람들이 늘고 있다.
最近は結婚情報会社を通して、結婚する人が増えている。
안정된 직장을 미련 없이 버리고 새로운 분야에서 다시 시작하는 사람들이 늘고 있다.
安定した職場を未練もなく捨てて、新たな分野で再び仕事を始める人々が増えている。
그는 내가 청혼을 받아들이지 않자 바로 선을 봐서 결혼했다.
彼は、私が聞き入れないと分かるとすぐお見合いして結婚した。
들이 뭐라 하든 아무렇지도 않아요.
彼らが何と言われても平気です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(50/58)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ