【들이】の例文_49
<例文>
・
아내와 아
들이
하나 있어요.
妻と息子が一人います。
・
나는 그
들이
표용력을 가지고 있다고 느껴진다.
私は彼らが包容力を持っている気がする。
・
나무
들이
철따라 옷을 입고 옷을 벗는다.
木が四季によって服を着て、服を脱ぐ。
・
김장철에 배추와 무 가격이 내려가서 농민
들이
매우 걱정하고 있다.
キムチ漬けの季節に白菜、大根の価格が下がっていき、農民たちがとても心配している。
・
이미 늦봄이라 꽃
들이
다 져 버렸어요.
もう晩春だから花はすっかり散ってしまいました。
・
여행 중의 여러 가지 일
들이
지금은 매우 그립습니다.
旅行中のいろいろな出来事が今はとても懐かしいです。
・
남편에게는 전처 사이에 3명의 아이
들이
있습니다.
夫には前妻との間に3人子どもがいます。
・
참 예뻐했던 막내아
들이
었다.
凄く可愛がった末息子だった。
・
그는 막내아
들이
라서 그런지 버릇이 없다.
彼は末息子だからか行儀がない。
・
저에게는 아
들이
셋이 있는데 둘 째 며느리와 계속 소원한 관계에 있습니다.
私には息子が3人おり、次男の嫁とずっと疎遠になっております。
・
아이
들이
건강하게 지낼 수 있는 마을을 목표로 하고 있습니다.
子どもたちが元気に過ごすことのできるまちをめざしています。
・
많은 사람
들이
단답식 시험에서 불합격하고 있다.
多くが短答式試験で不合格になっている。
・
이 학교는 훌륭한 인재
들이
많이 나오기로 유명합니다.
この校は立派な人材がたくさん出ていることで有名です。
・
사람
들이
겪을 암울한 미래가 눈앞에 그려졌다.
人々が直面する、暗鬱な未来が目に浮かんだ。
・
세상에는 구원의 손길을 기다리고 있는 어린이
들이
많이 있습니다.
世の中には救助の手を待っている子供達がたくさんいます。
・
제주도의 해녀
들이
검은 잠수복을 몸에 두르고 파도가 밀려오는 바다로 뛰어 들기 시작합니다.
済州島の海女たちが、黒いウェットスーツに身を包んで波が押し寄せる海に飛び込み始めます。
・
많은 중소기업
들이
인력난에 시달리고 있다.
多くの中小企業が求人難に苦しんでいる。
・
화창하게 갠 파란 하늘을 새
들이
날고 있다.
晴れ上がった青空を鳥たちが飛んでいる。
・
선생님이 매우 웃기는 농담을 해서, 학생
들이
깔깔 웃었다.
先生がとてもおもしろい冗談を言ったので、学生たちがからからと笑った。
・
폭발음이 들려, 경악한 시민
들이
무슨 일인가 하고 달려왔다.
爆発音が聞こえ、驚愕した市民たちが何事かと飛び出してきた。
・
불행한 일이 닥쳤을 때는 그것을 어떻게 받아
들이
느냐가 중요합니다.
不幸なことが近づいた時は、それをどう受け入れるかが重要です。
・
애
들이
왜 이렇게 공부를 못하는지는 정말 모르겠다.
子供たちが何故こんなに勉強が出来ないのかまったく理解できない。
・
이 작품
들이
제 손을 거쳤다는 것에 대해 자긍심을 갖고 있습니다.
これらの作品が、私の手によるものだということに、誇りを持っています。
・
해외동포 청소년
들이
한민족으로서의 자긍심을 갖기를 바란다
海外同胞の青少年たちが韓民族としての誇りを持つことを願う。
・
버스가 갑자기 방향을 틀어 승객
들이
왼쪽으로 쏠렸다.
バスが急に方向を変え、乗客が左側に傾いた。
・
그 수족관에는 큰 물고기
들이
헤엄치고 있다.
その水族館では、大きな魚たちが泳いでいる。
・
남의 마음을 속속
들이
꿰뚫다.
人の心をすみずみまで見抜く。
・
속속
들이
사정을 잘 알고 있다.
奥の奥まで事情をよく知っている。
・
그 장소는 워낙 많은 사람
들이
붐벼서 발 디딜 틈도 없어요.
その場所はとにかく多くの人で混み合っていたので足の踏み場もないです。
・
노래를 잘 하는 사람
들이
계속해서 가창력을 겨루었다.
歌の上手い人が次々と歌唱力を競った。
・
보지 않는 책들을 어떻게 처리해야 할지 고민하는 사람
들이
많다.
読まない本をどう処理すればいいか迷っている人は多い。
・
아버지를 퇴직으로 몰았던 회사는 아
들이
저에게 철천지원수였습니다.
父を退職に追い込んだその会社は、息子の私にとって不倶戴天でした。
・
그는 사람을 비판하지만 사람의 비판을 받아
들이
지 않는다.
彼は人を批判するが,人の批判を受け入れることはできない。
・
남편을 비판하는 언론 보도를 접할 때면 받아
들이
기 힘들었다.
夫を批判するメディアの報道に接する時は、受け入れることがつらかった。
・
몸에 안 좋다고 알면서도 담배를 끊지 못하는 사람
들이
여전히 많다.
体に悪いとしりながら、タバコがやめられない人はまだまだ多い。
・
아
들이
서울대 다녀요. 날 닮아 머리가 좋아서!
息子はソウル大行ってんだ。オレに似てアタマいいからサァ!
・
공중전화는 사람
들이
많이 지나다니는 장소나 버스 정류장 지하철역 등에 설치되어 있습니다.
公衆電話は人通りの多い場所やバス停、地下鉄の駅などに設置されております。
・
자본주의는 약삭빠른 인간
들이
살아남는 곳이다.
資本主義はすばしっこい者が生き残るところだ。
・
모든 학생
들이
동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
全学生に同じ機会が与えられないのは非常に残念だ。
・
인터넷상의 커뮤니케이션에서는 구두점을 사용하지 않는 사람
들이
의외로 많다.
ネット上のコミュニケーションでは句点を使わない人が意外と多い。
・
아이
들이
모두 가버린 텅 빈 운동장에 홀로 남았다.
みんなが帰ったからっぽの運動場に一人で残った。
・
한 번의 실패로 스스로를 패배자로 낙인찍는 사람
들이
의외로 많다.
一度の失敗で、自分に敗北者と烙印を押す人が思いのほか多い。
・
있는 그대로의 나를 받아
들이
다.
あるがままの私を受け入れる。
・
예전 일
들이
긴가민가 가물거린다
以前の事はぼんやりしてはっきりしない。
・
노사간 교섭의 결렬로 노동자
들이
파업을 결행했다.
労使間交渉の決裂が原因で、労働者たちがストライキを決行した。
・
유니콘 기업을 세계의 투자가
들이
주목하고 있다.
ユニコーン企業を世界中の投資家が注目しています。
・
자신을 위해 투자하는 사람
들이
많아졌다.
自分のために投資する人が増えている。
・
출퇴근 시간에 지하철이나 버스에서 꾸벅꾸벅 조는 사람
들이
있다.
出退勤の時間に地下鉄やバスでこっくりこっくり居眠りしている人が目につく。
・
많은 의료 기관이 경영난에 빠지는 가장 큰 원인은, 설비 투자에 지나치게 비용을
들이
는 것입니다.
多くの医療機関が経営難に陥る最も大きな原因は、設備投資にコストをかけすぎていることです。
・
졸업 전에 취업이 정해지지 않아, 구직 중인 젊은이
들이
눈에 뜁니다.
卒業前に就職が決まらず、求職中の若者が目立ちます。
[<]
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
[>]
(
49
/58)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ