【들이】の例文_42

<例文>
막 외출하려던 참에 손님들이 오셨어요.
ちょうど外出しようとしていたところお客様が来られました。
8시가 되기 전부터 대부분의 학생들이 자리에 앉아 조용히 책을 읽기 시작했다.
8時になる前から、ほとんどの学生達が席について静かに本を読み始めています。
최근 들어 백설탕을 사용하지 않는 분들이 많아진 것처럼 느껴집니다.
近年になって、白砂糖を使わない方が増えてきたように感じます。
포도당은 우리들이 일상생활에서 활동하는데 중요한 영양소이다.
ブドウ糖は、私たちが日常生活で活動するのに重要な栄養素である
이 가방은 셀럽들이 애용하는 브랜드로도 유명해요.
このカバンはセレブが愛用しているブランドとしても有名です。
조용한 동네는 한국드라마 팬들이 즐겨 찾는 관광명소로 탈바꿈했다.
静かな町は、韓国ドラマのファンたちがよく訪れる観光名所に生まれ変わった。
동네 아이들이 할아버지가 만들어 준 연을 날리고 있다.
町の子供達がおじいさんが作ってくれた凧を揚げている。
백화점 세일 때는 엄청난 사람들이 몰려든다.
デパートのセールの時はものすごい数の人々が集まってくる。
지방 투자자들이 강남에 집을 사겠다며 몰려들었다.
地方の投資家たちが江南に家を買いたいと詰めかけてきた。
들이 방과후 동아리 활동으로 녹초가 되어 집에 돌아왔다.
息子が放課後の部活でくたくたになって家に帰ってきた。
채식이 무조건 좋다고 믿는 사람들이 많다.
菜食が無条件に良いと信ずる人は多い。
철없는 꼬마로 자라는 아이들이 너무 많습니다.
わがままな子どもで育つ子ども達がとても多いです。
이름을 불린 수상자들이 무대 위에 올라갔다.
名前を読み上げられた受賞者たちが演壇に登って行った。
잠들 때까지 스마트폰을 손에서 놓지 않는 아이들이 늘고 있다.
眠りにつくまでスマホを手から放さない子供が増えている。
많은 매머드들이 약 12,000년 전에 멸종되었습니다.
多くのマンモスは約1万2000年前までに絶滅しました。
남성들이 좋아하는 여성으로 자주 오르는 것은 청초한 여성입니다.
男性の好みの女性としてよく上がるのが清楚な女性です。
바다 밑에 인어들이 살고 있었다.
海の底に人魚たちが暮らしていた。
들이 벌써 중학생이 됐습니다.
息子がもう中学生になりました。
선수들이 참 대단하다고 생각합니다.
選手たちは本当に凄いと思います。
표가 금방 매진돼 표를 구하지 못한 팬들이 어쩔 수 없이 돌아갔다.
チケットがすぐに売り切れて、チケットを手にできなかったファンが、仕方なく帰った。
이건 바로 우리들이 읽고 싶었던 소설입니다.
これは、まさに私たちが読みたい小説です。
크리스마스를 고대하는 아이들이 많다.
クリスマスを待ち望む子供は多い。
많은 기업들이 자율근무제 시행에 큰 관심을 가지고 있다.
多くの企業が、自律勤務制の施行に大きな関心を持っている。
연휴라서 그런지 가는 곳마다 사람들이 많네요.
連休だからか、行く所全て人が多いですね。
좋은 건 세월이 아무리 흘러도 사람들이 다시 찾게 되나 봐요.
いいものは歳月がいくら経っても人々がまた求めるようです。
한국 선수들이 최근 연거푸 좋은 성적을 내고 있다.
韓国の選手たちが最近相次いで良い成績を出している。
들이 잘못했다는 것은 말할 필요도 없는 것이다.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
초등학교에 다니는 아들이 올 시간이에요.
小学校に通う息子が帰ってくる時間です。
변하지 않은 건 없어요. 모든 것들이 다 변했어요.
変わらないものはありません。 すべてのことが変わりました。
사람들이 택시를 기다린다.
人々がタクシーを待っています。
세상 사람들이 다 똑같으면 무슨 재미가 있겠어요?
世の中の人々がみんな同じだったら、何のおもしろさがあるでしょうか。
학교가 방학이라서 애들이 집에 있어요.
学校が休みなので子供達が家にいます。
우리 집 애들이 이제 많이 어른스러워졌어요.
うちの子供達が今やだいぶ大人っぽくなりました。
들이 겨우 한글을 읽을 수 있게 되었습니다.
息子がやっとハングルが読めるようになりました。
돈밖에 모르는 사람들이 많습니다.
お金のことしか考えない人々が多いです。
고향에 두고 온 아이들이 자꾸만 떠올랐다.
故郷に置いてきた子供達がしきりと思い出した。
제 아들이 열이 있는 듯해요.
私の息子は熱があるようです。
연휴가 길어서 그런지 많은 사람들이 국내 여행보다 해외여행을 간다고 합니다.
連休が長いからなのか、多くの人が国内旅行より海外旅行に行くそうです。
아버지의 죽음이라는 받아들이기 힘든 현실과 마주하지 않으면 안 된다.
父の死という、受け入れがたい現実と向き合わなければいけない。
우리들이 성공하는 데 너의 조력이 불가결하다.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
스캔들이 폭로되어 대통령은 궁지에 빠져 있다.
スキャンダルが暴露され、大統領は窮地に陥っていた。
개를 데리고 산책하면 이웃 사람들이 자주 말을 걸어온다.
犬の散歩をしていると、ご近所の人によく声をかけられる。
들이 집에서 좀처럼 공부하지 않는다.
息子が家でなかなか勉強をしない。
다행히 많은 친구들이 있어서 덜 외롭습니다.
幸いにたくさんの友人たちがいて、あまりさびしくありません。
부상자와 죽어가는 사람들이 그곳에 누워 있었다.
負傷者や瀕死の人々が、そこに横たわっていました。
학생들이 한 교실에 모였다.
学生たちが同じ教室に集まった。
내 주위에는 오토바이를 아직 타 본 적이 없는 사람들이 많아요.
私の周りにも、バイクにまだ乗ったことのない人たちが多いです。
들이 커서 이제 말을 듣지 않는다.
子供たちが大きくなって、もう言う事を聞かない
나는 아무것도 해 준 것이 없는데 너희들이 이렇게 잘하니 그저 고마을 뿐이다.
私は何もしてあげれなかったけれど、君たちがこんなに上手だからただありがたいだけだ。
세상에는 이해할 수 없는 일들이 너무도 많다.
世の中には理解できないことが、とても多い。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>]
(42/53)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ