【라면】の例文_3

<例文>
말이 없는 그녀라면 간단히 꼬실 수 있다고 생각했습니다.
無口な彼女なら簡単に落とせると思ってました。
라면 그릇은 샛노랗다.
このラーメンの器は真っ黄色だ。
자라는 놀라면 재빨리 물속으로 도망칩니다.
スッポンは驚くと素早く水中に逃げ込みます。
그녀는 절망적이라면서도 긍정적인 말을 했습니다.
彼女は絶望的だと言いながらも、前向きな言葉を発しました。
단순히 피곤한 것이라면 충분한 휴양으로 풀면 된다.
単に疲れているだけであれば十分な休養を取ればよい。
파를 사용해서 가정에서 간단하게 라면 토핑을 할 수 있습니다.
ネギを使って、家庭で簡単にラーメンのトッピングができます。
영수 씨라면 일을 안심하고 맡길 수 있어요.
ヨンスさんなら、仕事を安心して任せられます。
저 사람이라면 안심하고 일을 맡길 수 있다.
その人なら安心だと仕事を任せることができる。
라면은 한국 사람들이 많이 먹는 간식입니다.
ラーメンは、韓国人が多く食べるおやつです。
기능적으로는 수정체가 카메라 렌즈라면, 망막은 필름에 상당합니다.
機能的には水晶体がカメラのレンズならば、網膜はフィルムに相当します。
기혼자라면 가장 오랫동안 시간을 함께 하는 사람은 배우자일 것입니다.
既婚者であれば、最も長く時間を共にする人は配偶者のはずです。
그의 열애설이 진실이라면 팬으로서 응원하고 싶어요.
彼の熱愛説が真実ならば、ファンとして応援したいです。
열애설이 사실이라면 응원하고 싶어요.
熱愛説が事実であるならば、応援したいです。
아무리 열렬한 사랑이라 할지라도 일방적이라면 그건 스토킹에 불과하다.
どんなに熱烈な愛であっても一方的なら、それはストーキングに過ぎない。
그는 컵라면을 상자로 사재기하고 있었다.
彼はカップ麺を箱で買いだめしていた。
제주도라면 귤도 특산물 중에 하나예요.
済州島と言えばみかんが特産物のひとつですよ。
사골을 이용한 라면스프는 일품이다.
牛骨を使ったラーメンスープは絶品。
사골을 이용한 라면이 인기다.
牛骨を使ったラーメンが人気だ。
냉동식품 만두를 라면에 넣는다.
冷凍食品の餃子をラーメンに入れる。
인스턴트 라면을 비상식량으로 비치한다.
インスタント・ラーメンを非常食として備える。
인스턴트 라면에 치즈를 토핑한다.
インスタント・ラーメンにチーズをトッピングする。
인스턴트 라면 광고를 보고 먹고 싶어졌다.
インスタント・ラーメンのCMを見て食べたくなった。
휴일 점심에 인스턴트 라면을 먹는다.
休日のお昼にインスタント・ラーメンを食べる。
비상식량으로 인스턴트 라면을 사 두다.
非常食としてインスタント・ラーメンを買っておく。
인스턴트 라면에 계란을 넣는다.
インスタント・ラーメンに卵を入れる。
뜨거운 물을 부어 인스턴트 라면을 끓인다.
お湯を注いでインスタント・ラーメンを作る。
인스턴트 라면은 간편하게 만들 수 있다.
インスタント・ラーメンは手軽に作れる。
야식으로 인스턴트 라면을 먹었다.
夜食にインスタント・ラーメンを食べた。
면류 중에서도 라면을 좋아한다.
麺類の中でもラーメンが好きだ。
이것은 라면 스프를 마시는 데 사용합니다.
これはラーメンのスープを飲むのに使います。
라면 국물에서 벌레가 나왔지 뭐야!
ラーメンスープの中に虫が入ってたのよ,もう。
부엌에서 라면을 끓여 먹었습니다.
台所でラーメンを作って食べました。
라면 스프를 저은 다음에 면을 넣습니다.
ラーメンのスープをかき混ぜてから、麺を入れます。
다진 파로 라면에 토핑했어요.
みじん切りのネギでラーメンにトッピングしました。
채 썬 파를 라면에 넣었어요.
千切りのネギをラーメンに入れました。
싹이 자라면 식물이 자라고 있다는 증거입니다.
芽が伸びると、植物が育っている証拠です。
예매하지 않았더라면 뮤지컬을 못 봤을 거예요.
前売り買ってなかったらミュージカルを見られないんです。
맛이 진한 라면을 좋아한다.
味が濃いラーメンが好きだ。
라면은 뜨거운 불로 짧은 시간에 익혀야 면이 쫄깃해진다.
ラーメンは、強火で短時間煮てこそ、麺がコシがでる。
쫄깃한 면발의 라면을 주문했다.
しこしこする麺のラーメンを注文した。
쫄깃쫄깃한 라면을 먹었다.
しこしこするラーメンを食べた。
제정신이라면 그런 일은 하지 않는다.
正気であれば、そんなことはしない。
보글보글 끓는 물에 라면과 계란을 넣는다.
ぐつぐつ沸かした水にインスタントラーメンと卵を入れる。
배가 너무 고파서 라면 끓여 먹었어요.
お腹があまりにも空いててラーメンを作って食べました。
김 씨는 3개월 동안 라면만 먹으며 끼니를 해결했다.
キム氏は3か月間ラーメンだけで食事をすませた。
라면 용기를 재사용했다.
カップラーメンの容器を再利用した。
지도자라면 우선 통솔력을 가져야 한다.
指導者とはまず統率力を持たなければならない。
그녀가 도와 주지 않았더라면 굉장히 고생했을 거예요.
彼女が手伝ってくれなかったらとても苦労したでしょう.
둘이 함께라면 무서울 것이 없었다.
二人一緒なら怖いものはなかった。
매운 라면을 먹는 영상이 인기를 끌면서 고추장에 대한 관심을 촉발하고 있다.
辛いラーメンを食べる映像が人気を集め、コチュジャンへの関心を触発している。
1 2 3 4 5 6 7 
(3/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ