【로부터】の例文_3
<例文>
・
나무늘보는 천적으
로부터
몸을 보호하기 위해 움직이지 않고 지냅니다.
ナマケモノは天敵から身を守るために動かずに過ごします。
・
전나무는 재질이 좋아 예
로부터
기둥재로 많이 사용했다.
モミは材質がよく、昔から柱材として多く使用された。
・
주식을 새롭게 발행해, 투자자
로부터
자금을 모으는 것을 증자라고 부릅니다.
株式を新しく発行し、投資家から資金を集めることを増資といいます。
・
원격지
로부터
설비나 기기를 감시 제어할 수 있다.
遠隔地から設備や機器を監視・制御できる。
・
음대 교수님으
로부터
많은 것을 배웠습니다.
音大の教授から、多くのことを学びました。
・
음대 선생님으
로부터
개별 지도를 받고 있습니다.
音大の先生から個別指導を受けています。
・
미스트로 건조함으
로부터
피부를 보호합니다.
ミストで、乾燥から肌を守りましょう。
・
보습제를 바르면 건조함으
로부터
보호할 수 있습니다.
保湿剤を塗ることで、乾燥から守れます。
・
제보자
로부터
의 정보를 바탕으로 조사가 진행되고 있습니다.
情報提供者からの情報を基に、調査が進められています。
・
모피 거래는 동물 애호 단체
로부터
비판을 받고 있다.
毛皮の取引は動物愛護団体からの批判を受けている。
・
그녀는 모피 코트를 입고 추위
로부터
몸을 보호했다.
彼女は、毛皮のコートを着て寒さから身を守った。
・
이 잠바는 찬 바람으
로부터
몸을 보호하기에 최적입니다.
このジャンパーは、冷たい風から体を守るのに最適です。
・
잠바 후드가 비나 눈으
로부터
머리를 보호해 줍니다.
ジャンパーのフードが、雨や雪から頭を守ってくれます。
・
잠바를 입으면 찬바람으
로부터
몸을 보호할 수 있습니다.
ジャンパーを着ることで、冷たい風から体を守れます。
・
점퍼를 입으면 추위
로부터
몸을 보호할 수 있습니다.
ジャンパーを着ると、寒さから身を守ることができます。
・
모자를 쓰면 자외선으
로부터
두피를 보호할 수 있습니다.
帽子をかぶることで、紫外線から頭皮を守ることができます。
・
비취는 예
로부터
행운을 가져다주는 돌로 알려져 있습니다.
ヒスイは古くから幸運をもたらす石として知られています。
・
원자력 발전소
로부터
의 방사성 폐기물의 처리가 문제가 되고 있습니다.
原発からの放射性廃棄物の処理が問題となっています。
・
연구 프로젝트는 자금 제공 기관으
로부터
조성금을 받고 있습니다.
研究プロジェクトは資金提供機関からの助成金を受けています。
・
훈련 프로그램은 꾸준히 진전되고 있어 참가자들
로부터
호평을 받고 있습니다.
トレーニングプログラムは着実に進展しており、参加者から好評です。
・
유력한 정보원으
로부터
보고가 있습니다.
有力な情報源からの報告があります。
・
이 키워드
로부터
떠오르는 게 있나요?
このキーワードから思い浮かぶことありますか?
・
천문학은 천체가 정해진 움직임을 반복하는 것을 관찰하는 것으
로부터
발전했다.
天文学は天体が決まった動きを繰り返すのを観察することから発展した。
・
출산 시에 진통실
로부터
분만실로 방을 이동합니다.
出産時に陣痛室から分娩室へとお部屋の移動します。
・
산후 체력 회복을 위해 의사
로부터
조언을 받았습니다.
産後の体力回復のために、医師からアドバイスを受けました。
・
그는 지배인으로서 고객으
로부터
피드백을 받고 있습니다.
彼は支配人として、顧客からのフィードバックを受けています。
・
직업병으로 인해 의사
로부터
치료를 받아야 합니다.
職業病により、医師から治療を受ける必要があります。
・
이 간행물에는 독자
로부터
의 투고도 게재되는 일이 있다.
この刊行物には、読者からの投稿も掲載されることがある。
・
이 연재 소설은 독자들
로부터
매우 높은 평가를 받고 있다.
この連載小説は、読者から非常に高い評価を受けている。
・
소식통으
로부터
회사가 신제품을 발표할 것이라는 정보를 얻었다.
消息筋から、会社が新製品を発表するとの情報を得た。
・
소식통으
로부터
새로운 프로젝트 정보를 얻었다.
消息筋から新しいプロジェクトの情報を得た。
・
악당으
로부터
힘없는 시민을 지키다.
悪党から力のない市民を守る。
・
성년식 날에는 부모
로부터
특별한 메시지를 받는다.
成人式の日には、親から特別なメッセージをもらう。
・
우리들은 김 모 씨
로부터
그것을 들었다.
我々はキム某氏からそれを聞いた。
・
족쇄
로부터
벗어나는 해방감이 찾아왔다.
足枷から脱する解放感が押し寄せてきた。
・
그는 자유를 원해서 노예
로부터
도망치듯 집을 뛰쳐나갔다.
彼は自由が欲しくて、奴隷から逃げるように家を飛び出した。
・
의사
로부터
요강 사용을 권유받았습니다.
医師から尿器の使用を勧められました。
・
양산을 사용하여 피부를 자외선으
로부터
보호합시다.
日傘を使用して、肌を紫外線から守りましょう。
・
차단기가 과전류
로부터
기기를 보호합니다.
遮断器が過電流から機器を守ります。
・
방충제를 사용하여 의류를 벌레
로부터
보호합니다.
防虫剤を使って、衣類を虫から守ります。
・
아버지
로부터
뒤에서 남을 비방하면 안 된다는 가르침을 받아 왔다.
父から陰で人を謗ることはいけないと教えられてきた。
・
직장에서 상사
로부터
폭력을 포함해 왕따를 당했습니다.
職場で上司から、暴力を含むいじめを受けました。
・
배우자
로부터
의 폭력으로 이혼을 생각해 본 적이 있습니까?
配偶者からの暴力で離婚を考えたことがありますか。
・
현미
로부터
쌀껴를 벗겨낸 것을 백미라 한다.
玄米から米糠を削り落としたものを白米という。
・
곰은 예
로부터
한국인에게 친근감이 있는 동물이다.
熊は昔から韓国で親近感がある動物だ。
・
화성은 지구
로부터
가장 가까운 혹성이다.
火星は地球から最も近い惑星である。
・
귀마개를 하고 소음으
로부터
귀를 지켰다.
耳栓をして騒音から耳を守った。
・
귀마개는 추운 계절에 차가운 바람으
로부터
귀를 지켜준다.
イヤーマフは、寒い季節の冷たい風から、耳を守ってくれる。
・
귀마개는 귀
로부터
추위를 막아주는 아이템입니다.
耳当ては、耳からの寒さを防ぐアイテムです。
・
첩보기관으
로부터
의 정보가 중요하다.
諜報機関からの情報が重要だ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/17)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ