【로부터】の例文_8
<例文>
・
그녀의 정직함은 동료들
로부터
높은 평가를 받았습니다.
彼女の正直さは同僚から高い評価を受けました。
・
그의 충성심은 상사
로부터
높이 평가받고 있습니다.
彼の忠誠心は上司から高く評価されています。
・
그녀의 전문 지식은 고객으
로부터
높이 평가받고 있습니다.
彼女の専門知識はクライアントから高く評価されています。
・
그들의 자선 활동은 지역 사회
로부터
높은 평가를 받았습니다.
彼らのチャリティ活動は地域社会から高い評価を受けました。
・
그의 리더십은 부하들
로부터
높은 평가를 받았습니다.
彼のリーダーシップは部下から高い評価を受けました。
・
그들의 비즈니스 모델은 투자자들
로부터
높은 평가를 받았습니다.
彼らのビジネスモデルは投資家から高い評価を受けました。
・
그 프레젠테이션은 청중으
로부터
높은 평가를 받았습니다.
そのプレゼンテーションは聴衆から高い評価を受けました。
・
그녀의 인내심은 가족들
로부터
높이 평가받고 있습니다.
彼女の忍耐力は家族から高く評価されています。
・
그의 지도력은 부하들
로부터
높이 평가받고 있습니다.
彼の指導力は部下から高く評価されています。
・
그들의 팀워크는 상사
로부터
높은 평가를 받았습니다.
彼らのチームワークは上司から高い評価を受けました。
・
그의 성실성은 동료들
로부터
높이 평가받고 있습니다.
彼の誠実さは同僚から高く評価されています。
・
그 발명품은 특허청으
로부터
높은 평가를 받았습니다.
その発明品は特許庁から高い評価を受けました。
・
그 프로젝트는 전문가들
로부터
높은 평가를 받았습니다.
そのプロジェクトは専門家から高い評価を受けました。
・
그녀의 리더십은 팀원들
로부터
높이 평가받고 있습니다.
彼女のリーダーシップはチームメンバーから高く評価されています。
・
경찰은 목격자
로부터
의 정보를 확인하고 증언의 신빙성을 확보하고 있습니다.
警察は目撃者からの情報を確認し、証言の信憑性を確保しています。
・
가택 연금 하에서는 외부
로부터
의 물자가 제한되는 경우가 있습니다.
自宅軟禁下では外部からの物資が制限される場合があります。
・
매스 미디어는 광고주
로부터
의 수입으로 운영되고 있습니다.
マスメディアは、広告主からの収入で運営されています。
・
다양한 독자
로부터
메일을 받았다.
様々な読者からメールをもらった。
・
고객으
로부터
의 전화에 대해 신속하고 적절한 대응을 하고 있습니다.
顧客からの電話に対して迅速かつ適切な対応をしています。
・
그 주장의 출처는 신뢰할 수 있는 정보원으
로부터
의 보고입니다.
その主張の出所は信頼できる情報源からの報告です。
・
자물쇠를 잠그는 것은 도둑으
로부터
자신을 보호하기 위해 중요합니다.
鍵をかけることは、泥棒から身を守るために重要です。
・
이 보고서의 신뢰성에 대해 전문가
로부터
평가를 받았습니다.
この報告書の信頼性について、専門家から評価を受けました。
・
신뢰성이 낮은 정보원으
로부터
의 정보는 신중하게 검증할 필요가 있습니다.
信頼性の低い情報源からの情報は慎重に検証する必要があります。
・
영웅이 등장하자 관객들
로부터
환호성이 터져 나왔다.
ヒーローが登場すると、観客から歓声が起こった。
・
드라마의 클라이맥스에서 시청자들
로부터
환호성이 터져 나왔다.
ドラマのクライマックスで視聴者から歓声が上がった。
・
그의 등장으로 관객들
로부터
환호성이 터져 나왔다.
彼の登場で観客から歓声が湧き上がった。
・
저는 해외여행으
로부터
돌아오는 여동생을 공항으로 마중 나갔습니다.
私は海外旅行から帰ってくる妹を空港に迎えに行きました。
・
모자를 쓰면 비
로부터
머리를 보호할 수 있어요.
帽子をかぶると雨から頭を守れます。
・
모자를 쓰면 눈을 자외선으
로부터
보호할 수 있어요.
帽子をかぶると、目を紫外線から保護できます。
・
그의 경력은 고객으
로부터
의 신뢰를 쌓아 올렸습니다.
彼の経歴はクライアントからの信頼を築き上げました。
・
그녀는 과거의 결정에 대해 반성하고 그
로부터
배웠다.
彼女は過去の決定について反省し、それから学んだ。
・
자신이 한 것을 마음으
로부터
반성하고 있다.
自分がしたことを心から反省している。
・
그 행동은 부모
로부터
꾸중을 들었어야 했다.
その行動は親から叱られるべきだった。
・
상사
로부터
엄한 어조로 질책을 받았다.
上司から厳しい口調で叱責された
・
포장재를 사용하여 상품을 충격으
로부터
보호했습니다.
包装材を使って商品を衝撃から守りました。
・
도마의 잡균으
로부터
식중독이 될 가능성도 있습니다.
板の雑菌から食中毒になる可能性もあります。
・
방패는 적의 공격으
로부터
몸을 보호하는 역할을 한다.
盾は敵の攻撃から身を守る役割を果たす。
・
창문으
로부터
들어온 냉기로 방이 추워졌다.
窓からの冷気で部屋が寒くなった。
・
도둑은 경비 장치가 고장나 있던 박물관 창문으
로부터
침입했다.
泥棒は警報装置が故障していた博物館の窓から侵入した。
・
모든 권력은 국민으
로부터
나온다.
すべての権力は国民から出る。
・
자연스러운 연기를 선보이며 시청자들
로부터
호평을 받았다.
自然な演技を披露して視聴者から好評を受けた。
・
그 레스토랑은 현지인들
로부터
호평을 받고 있습니다.
そのレストランは地元の人々からの好評を集めています。
・
신제품은 시장으
로부터
호평을 받고 있습니다.
新製品は市場からの好評を獲得しています。
・
영화의 특수 효과는 관객들
로부터
호평을 받고 있습니다.
映画の特殊効果は観客からの好評を得ています。
・
새로운 상품은 소비자
로부터
호평을 받고 있습니다.
新しい商品は消費者からの好評を獲得しています。
・
그 전람회는 방문객들
로부터
호평을 받고 있습니다.
その展覧会は来場者からの好評を得ています。
・
그의 연설은 청중으
로부터
높은 평가를 받았습니다.
彼の演説は聴衆からの高い評価を獲得しました。
・
그 기업의 사회적 책임 활동은 일반 대중으
로부터
높은 평가를 받고 있습니다.
その企業の社会的責任活動は一般大衆からの高い評価を受けています。
・
그의 연기는 비평가들
로부터
높은 평가를 받고 있습니다.
彼の演技は批評家から高い評価を得ています。
・
그 영화는 관객들
로부터
높은 평가를 받고 있습니다.
その映画は観客から高い評価を得ています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/17)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ