【로부터】の例文_2
<例文>
・
불공평한 대우를 하여 부하들
로부터
원한을 샀다.
不公平な扱いをして、部下から恨みを買った。
・
이 잡지는 복간되어 독자들
로부터
호평을 받고 있어요.
この雑誌は復刊されて、読者から好評を得ています。
・
취재 중에 관계자들
로부터
중요한 정보를 얻었습니다.
取材中に、関係者から重要な情報を得ました。
・
매스 미디어는 광고주
로부터
의 수입으로 운영되고 있습니다.
マスメディアは、広告主からの収入で運営されています。
・
소비자
로부터
어떤 투고가 왔습니다.
消費者からある投稿が寄せられました。
・
신속한 회신이 클라이언트
로부터
의 신뢰를 쌓았습니다.
迅速な返信がクライアントからの信頼を築きました。
・
메일을 보냈는데 상대
로부터
답장이 없다.
メールを送った相手から返事がない。
・
암소는 지방의 차이
로부터
거세우나 수소와 비교해 맛있고 몸에도 좋다.
雌牛は脂の違いにより、去勢牛や雄牛とくらべ、美味しく、体にも良い。
・
주치의
로부터
임상 시험에 참가하도록 권유 받았다.
主治医に臨床試験への参加を勧められた。
・
빅매치에서 활약한 선수는 팬들
로부터
찬사를 받았습니다.
ビッグマッチで活躍した選手は、ファンから賞賛を受けました。
・
저 선생님은 매우 유능하여 학생들
로부터
신뢰를 받고 있습니다.
あの先生は非常に有能で、生徒たちから信頼されています。
・
금혼식을 기념해 자녀들
로부터
감사의 편지를 받았습니다.
金婚式のお祝いに、子どもたちから感謝の手紙をもらいました。
・
밭에 허수아비를 세워 새들
로부터
작물을 지킵니다.
畑にかかしを立てて、鳥から作物を守ります。
・
그의 퍼포먼스는 관중들
로부터
큰 박수를 받았습니다.
彼のパフォーマンスは、観衆から大きな拍手を受けました。
・
잠수복은 수온이나 기온의 영향으
로부터
체온을 유지하는 기능을 갖는다.
ウェットスーツは、水温や気温の影響から体温を保持する機能を持つ。
・
그는 모범수로서 다른 수감자들
로부터
존경을 받고 있어요.
彼は模範囚として、他の囚人に尊敬されています。
・
활동 정지가 발표되자마자 팬들
로부터
응원의 메시지가 도착했어요.
活動停止が発表されると、すぐにファンから応援のメッセージが届きました。
・
주연상을 수상한 영화는 관객들
로부터
큰 지지를 받았어요.
主演賞を受賞した映画は、観客からも大きな支持を得ました。
・
그의 데뷔작은 평론가들
로부터
높은 평가를 받았어요.
彼のデビュー作は批評家から高い評価を受けました。
・
그는 협박자
로부터
탈출하기 위해 경찰에 신고했어요.
彼は脅迫者から逃げるために警察に通報しました。
・
친위대는 외부의 위협으
로부터
지도자를 보호하는 역할을 합니다.
親衛隊は外部の脅威から指導者を守る役割を果たします。
・
칼국수는 칼로 면을 잘라 만드는 것으
로부터
붙여진 이름이라고 전해지고 있습니다.
カルグクスは包丁で麺を切って作ることから名づけられたと伝えられています。
・
그녀의 연기는 관객들
로부터
특급 칭찬을 받았어요.
彼女の演技は観客から特別な褒め言葉を受けました。
・
페이커는 세계적인 스폰서들
로부터
후원을 받고 있어요.
Fakerは世界的なスポンサーから支援を受けています。
・
옆에 세워 둔 차
로부터
문콕을 당해 차문이 찌그러졌어요.
隣に停めていた車からドアパンチされ、車のドアが凹みました。
・
옆 차
로부터
문콕 피해를 입었다.
隣の車からドアパンチの被害に遭った。
・
인기 드라마를 첫회
로부터
최종회까지 정주행했어요.
人気ドラマを1話から最終回まで一気見しました。
・
돌싱 선배
로부터
조언을 받았다.
バツイチの先輩からアドバイスをもらった。
・
고민이 있는 경우 상사나 동료
로부터
조언을 구하다.
悩みがある場合、上司や同僚から助言を求める。
・
의사
로부터
뇌진탕 진단을 받았어요.
医師から脳震盪と診断されました。
・
뇌사 상태에 대해 의사
로부터
설명을 받았습니다.
脳死状態について、医師から説明を受けました。
・
의사
로부터
뇌사 판정을 받았어요.
医師から脳死の判定を受けました。
・
치질 치료에 대해 의사
로부터
조언을 받았습니다.
痔の治療について医師からアドバイスを受けました。
・
감정은 가까운 사람으
로부터
전염된다.
感情は、身近な人から伝染する。
・
하품은 사람으
로부터
사람에게 전염합니다.
あくびは人から人へ伝染します。
・
병의 진행 패턴이나 증상으
로부터
급성과 만성으로 나누어 집니다.
病気の進行パターンや症状から「急性」と「慢性」に分けられます。
・
예방접종은 감염병으
로부터
자신을 보호하기 위한 중요한 수단입니다.
予防接種は感染症から身を守るための重要な手段です。
・
위벽 점막은 음식으
로부터
위를 보호하는 역할을 합니다.
胃壁の粘膜は、食べ物から胃を保護する役割を果たします。
・
선언문의 내용에 대해서 참가자들
로부터
질문이 있었습니다.
宣言文の内容について、参加者から質問がありました。
・
영업직 선배
로부터
조언을 받았습니다.
営業職の先輩からアドバイスを受けました。
・
그의 성실성은 주위 사람들
로부터
도 존경받고 있다.
彼の誠実さは周囲の人々からも尊敬されている。
・
고객으
로부터
높은 만족도를 얻고 있습니다.
お客様から高い満足度を得ています。
・
수습 기간 동안에는 실수
로부터
배우는 것이 많았습니다.
見習い期間中は、ミスから学ぶことが多かったです。
・
친구
로부터
관상어 기르는 법을 배웠어요.
友人から観賞魚の飼い方を教えてもらいました。
・
그는 냉해
로부터
농작물을 지키기 위한 연구에 애쓰고 있다.
彼は冷害から農作物を守るための研究に努めた。
・
상수가 하수
로부터
배울 것은 아무것도 없다.
上手が下手から学ぶものは何もない。
・
피부는 외부
로부터
의 자극이나 세균 등의 감염으
로부터
몸을 지켜주는 기관입니다.
皮膚は、外からの刺激や細菌などの感染から体を守ってくれる器官です。
・
피부는 더위, 추위, 태양광선 등으
로부터
몸을 보호하는 역할을 하고 있다.
皮膚は暑さ、寒さ、太陽光線などからからだを守るはたらきをしています。
・
이달 선보인 스마트폰이 해외 언론으
로부터
호평을 받고 있다.
今月披露したスマートフォンが海外メディアから好評を得ている。
・
지붕은 건물이나 살고 있는 사람을 비나 바람 눈 등으
로부터
지켜주는 소중한 역할을 합니다.
屋根は建物や住んでいる人を雨や風、雪などから守る大切な役割を担っています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ