・ | 이 가게의 만두소에는, 다진 닭고기를 사용합니다. |
この店の餃子の具には、合い挽きの鶏肉を使用します。 | |
・ | 그는 만두소에 다진 마늘과 생강을 넣습니다. |
彼は餃子の具に、おろしにんにくとしょうがを入れます。 | |
・ | 이 레시피에서는 만두소에 잘게 썬 양배추를 듬뿍 사용합니다. |
このレシピでは餃子の具に、みじん切りのキャベツをたっぷりと使用します。 | |
・ | 만두소에는 돼지고기에 조미료를 넣어 균일하게 섞습니다. |
餃子の具には、豚肉に調味料を加えて均一に混ぜます。 | |
・ | 이 가게의 만두소는 돼지고기와 새우의 조합이 특징입니다. |
この店の餃子の具は、豚肉とエビの組み合わせが特徴です。 | |
・ | 그들은 만두소에 생강과 파를 섞습니다. |
彼らは餃子の具に、ショウガとネギを混ぜ込みます。 | |
・ | 만두소에는 마늘과 부추를 더합니다. |
餃子の具には、ニンニクとニラを加えます。 | |
・ | 만두소에는 다진 고기에 다진 양배추를 섞습니다. |
餃子の具には、ひき肉にみじん切りのキャベツを混ぜます。 | |
・ | 이 레시피에서는 만두소에 새우를 넣습니다. |
このレシピでは餃子の具にエビを入れます。 | |
・ | 그녀는 만두소에 다진 고기를 사용하고 있습니다. |
彼女は餃子の具にひき肉を使っています。 | |
・ | 만두소에는 돼지고기와 양배추가 들어 있어요. |
餃子の具には、豚肉とキャベツが入っています。 | |
・ | 만두소에는 다진 고기와 부추가 잘 어울립니다. |
餃子の具には、ひき肉とニラがよく合います。 | |
・ | 만두피는 시중에서 파는 것을 사용해도 맛있게 만들 수 있습니다. |
餃子の皮は市販のものを使っても美味しく作れます。 | |
・ | 만두피가 남아 있는 경우는 냉동 보관해 둡니다. |
餃子の皮が余っている場合は、冷凍保存しておきます。 | |
・ | 만두피는 냉동해두면 편리합니다. |
餃子の皮は冷凍しておくと便利です。 | |
・ | 만두피를 만드는 것은 상당히 손이 많이 갑니다. |
餃子の皮を作るのは結構手間がかかります。 | |
・ | 만두피가 찢어지지 않도록 주의해서 다뤄주세요. |
餃子の皮が破れないように注意して扱ってください。 | |
・ | 만두피는 빠르게 정성스럽게 펴주세요. |
餃子の皮は手早く丁寧に伸ばしてください。 | |
・ | 만두피를 만드는 데는 손재주가 필요합니다. |
餃子の皮を作るのには器用な手さばきが必要です。 | |
・ | 이 레시피에서는 시판 만두피를 사용합니다. |
このレシピでは市販の餃子の皮を使います。 | |
・ | 만두피가 반죽에서 떨어지기 쉽도록 밀가루를 뿌립니다. |
餃子の皮が生地から離れやすいように、小麦粉を振りかけます。 | |
・ | 만두피는 반죽을 얇게 펴서 잘라냅니다. |
餃子の皮は生地を薄く伸ばしてから切り出します。 | |
・ | 그들은 작고 둥근 모양으로 만두피를 뽑고 있어요. |
彼らは小さな丸い型で餃子の皮を抜いています。 | |
・ | 만두피는 반죽을 얇게 펴서 잘라냅니다. |
餃子の皮は生地を薄く伸ばしてから切り出します。 | |
・ | 그들은 작고 둥근 모양으로 만두피를 뽑고 있어요. |
彼らは小さな丸い型で餃子の皮を抜いています。 | |
・ | 만두피는 두께를 균일하게 해주세요. |
餃子の皮は厚さを均一にしてください。 | |
・ | 만두피를 만들려면 밀가루와 물이 필요합니다. |
餃子の皮を作るのには、小麦粉と水が必要です。 | |
・ | 만두피를 정성스럽게 접어줍니다. |
餃子の皮を丁寧に折り畳みます。 | |
・ | 이 가게에서는 만두피를 직접 만들고 있습니다. |
この店では餃子の皮を手作りしています。 | |
・ | 그들은 만두피를 싸는 데 익숙합니다. |
彼らは餃子の皮を包むのに慣れています。 | |
・ | 만두피는 얇게 펴주세요. |
餃子の皮は薄く伸ばしてください。 | |
・ | 이 레시피에서는 냉동 만두피를 사용합니다. |
このレシピでは冷凍の餃子の皮を使用します。 | |
・ | 그녀는 만두피를 잘 싸요. |
彼女は餃子の皮を包むのが上手です。 | |
・ | 만두피는 수제가 더 맛있어. |
餃子の皮は手作りの方が美味しい。 | |
・ | 그는 군만두를 한 손으로 집으며 맥주를 마시고 있었습니다. |
彼は焼き餃子を片手でつまみながらビールを飲んでいました。 | |
・ | 군만두 껍질은 얇고 쫀득쫀득합니다. |
焼き餃子の皮は薄くてもっちりしています。 | |
・ | 군만두는 아이부터 어른까지 다양한 연령층에서 인기가 많아요. |
焼き餃子は、子供から大人まで幅広い年齢層に人気があります。 | |
・ | 군만두 껍질은 바삭바삭해요. |
焼き餃子の皮はパリパリしています。 | |
・ | 오늘 점심으로 군만두를 주문했어요. |
今日のランチに焼き餃子を注文しました。 | |
・ | 군만두 속에 소고기와 야채를 사용하고 있습니다. |
焼き餃子の中身に牛肉と野菜を使用しています。 | |
・ | 이 집 군만두는 특히 육즙이 풍부하고 맛있습니다. |
この店の焼き餃子は特にジューシーでおいしいです。 | |
・ | 이 거리 군만두집은 유명해요. |
この街の焼き餃子屋は有名です。 | |
・ | 오늘 밤은 직접 만든 군만두를 먹으려고 합니다. |
今夜は手作りの焼き餃子を食べようと思います。 | |
・ | 군만두는 냉동식품으로도 인기가 있습니다. |
焼き餃子は、冷凍食品としても人気があります。 | |
・ | 군만두의 껍질은 바삭하고, 내용물은 육즙이 풍부해요. |
焼き餃子の皮はカリッとしていて、中身はジューシーです。 | |
・ | 오늘 밤은 군만두 파티를 열 예정입니다. |
今晩は焼き餃子パーティーを開く予定です。 | |
・ | 군만두를 매우 좋아해서 집에서 자주 만듭니다. |
彼は焼き餃子が大好きで、よく家で作っています。 | |
・ | 어젯밤에 친구와 함께 군만두를 먹었어요. |
昨夜、友人と一緒に焼き餃子を食べました。 | |
・ | 군만두가 서비스로 나왔다. |
焼き餃子がサービスで出てきた。 | |
・ | 그가 일을 그만두려는 것을 만류하고 대화했습니다. |
彼が仕事を辞めようとするのを引き止めて、話し合いました。 |