【많다】の例文_33

<例文>
늪지 풀숲에는 개구리가 많이 있었습니다.
沼地の草むらには、カエルがたくさんいました。
늪지에는 많은 희귀한 식물이 서식하고 있습니다.
沼地には多くの珍しい植物が生息しています。
늪지에서는 물가의 생물을 많이 관찰할 수 있어요.
沼地では、水辺の生物がたくさん観察できます。
늪지는 습기가 많고 독특한 분위기를 가지고 있어요.
沼地は湿気が多く、独特の雰囲気を持っています。
대서양 해저에는 많은 비밀이 잠들어 있습니다.
大西洋の海底には多くの秘密が眠っています。
대서양은 많은 모험자들에게 도전을 안겨왔습니다.
大西洋は多くの冒険者に挑戦を与えてきました。
대서양을 넘어 많은 무역이 이루어지고 있어요.
大西洋を越えて、多くの貿易が行われています。
여름이 되면, 폭우나 소나기 등으로 침수하는 마을이 많아진다.
夏になると、大雨や夕立などで浸水するまちが多くなる。
습지대에는 많은 멸종위기종이 서식하고 있어요.
湿地帯には多くの絶滅危惧種が生息しています。
이 습지대에는 많은 철새가 방문합니다.
この湿地帯には多くの渡り鳥が訪れます。
습지대에는 많은 양서류가 서식하고 있어요.
湿地帯には多くの両生類が生息しています。
이 연못에는 많은 양서류가 서식하고 있어요.
この池には多くの両生類が生息しています。
이 지역에는 많은 양서류가 서식하고 있어요.
この地域にはたくさんの両生類が生息しています。
그는 설치류에 관한 책을 많이 가지고 있어요.
彼はげっ歯類に関する本をたくさん持っています。
이 동물원의 파충류 코너는 인기가 많아요.
この動物園の爬虫類コーナーがとても人気です。
이 동물원에는 파충류가 많이 사육되고 있습니다.
この動物園では爬虫類がたくさん飼育されています。
우리 주변에는 많은 식물들이 생식하고 있다.
わたしたちのまわりには、たくさんの植物が生息している。
이 도감에는 아름다운 사진이 많이 있습니다.
この図鑑には、美しい写真がたくさんあります。
도감을 통해 많은 지식을 얻을 수 있어요.
図鑑を通して多くの知識を得ることができます。
만화가의 열정이 많은 작품에서 나타나고 있습니다.
漫画家の情熱が、多くの作品に表れています。
사서가 작성한 목록이 많은 도움이 되었어요.
司書が作成したリストがとても役立ちました。
방송작가 작품이 많은 사람들에게 사랑받고 있어요.
放送作家の作品が多くの人に愛されています。
이 지역에는 많은 나무꾼이 있어요.
この地域には多くの木こりがいます。
잔뿌리를 가진 식물은 특히 수분을 많이 필요로 합니다.
ひげ根を持つ植物は、特に水分を多く必要とします。
이 나무는 잔뿌리가 많다.
この木はひげ根が多い。
이 공원에는 목련나무가 많이 있습니다.
この公園にはモクレンの木がたくさんあります。
이 길을 따라 접시꽃이 많이 있어요.
この道沿いにはタチアオイの花がたくさんあります。
군락지에는 많은 곤충이 서식하고 있어요.
群落地には多くの昆虫が生息しています。
이 군락지는 희귀한 식물을 많이 볼 수 있습니다.
この群落地は希少な植物が多く見られます。
군락지에는 많은 식물이 공생하고 있습니다.
群落地には多くの植物が共生しています。
갈대가 자라는 곳에는 많은 동식물이 모여요.
葦が育つ場所には多くの動植物が集まります。
갈대 뿌리에는 많은 작은 동물들이 숨어 있습니다.
葦の根元には多くの小動物が隠れています。
이 강 옆에는 갈대가 많이 자라고 있어요.
この川のそばには葦がたくさん生えています。
갈대가 자라는 습지대에는 많은 생물이 서식하고 있어요.
葦の生える湿地帯には多くの生物が生息しています。
포구 주변에는 많은 산책로가 있습니다.
入り江の周辺には多くの遊歩道があります。
이 포구에는 많은 야생동물이 있습니다.
この入り江には多くの野生動物がいます。
산마루에는 많은 야생동물이 서식하고 있습니다.
山裾には多くの野生動物が生息しています。
올 여름은 적조를 많이 볼 수 있었어요.
今年の夏は赤潮が多く見られました。
험지에는 많은 야생 동물이 서식하고 있습니다.
険しい地域には多くの野生動物が生息しています。
하구에는 많은 낚시 장소가 있습니다.
河口には多くの釣りスポットがあります。
하구 주변에는 많은 산책로가 있습니다.
河口の周辺には多くの遊歩道があります。
하구에 많은 새들이 모여 있습니다.
河口にたくさんの鳥が集まっています。
점차 일이 많아지고 있어요.
次第に仕事が増えてきています。
새로운 사람도 많이 만나서, 한국에서의 새로운 생활에 점차 적응하고 있습니다.
新しい人もたくさん出会って、韓国での新しい生活にだんだん適応しています。
출품작은 이미 많은 분들에게 주목받고 있습니다.
出品作はすでに多くの方に注目されています。
오늘 첫 출근이라 많이 힘들죠?
今日、初出勤でとても大変でしょう?
결혼 초에는 많이 다퉜어요.
結婚当初にはよく喧嘩しました。
교제 중에 많은 추억이 생겼어요.
交際中にたくさんの思い出ができました。
여성에게 구애하는 것이 서투르다고 느끼는 남성이 매우 많습니다.
女性を口説くのが苦手と感じる男性は非常に多いです。
맞선 시 상대의 태도 때문에 교제로 이어지지 못한 경우가 많다.
お見合いの際、相手の態度のせいで交際につながらなかった場合が多い。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(33/118)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ