・ | 오늘은 비가 많이 오고 바람이 많이 불어요. |
今日は大雨で風が強いです。 | |
・ | 바람이 많이 부네요. |
風が結構吹いてます。 | |
・ | 창세기 이야기는 많은 예술 작품의 소재가 되었습니다. |
創世記の物語は多くの芸術作品の題材となりました。 | |
・ | 금세기의 문학 작품이 많은 사람들에게 읽히고 있다. |
今世紀の文学作品が多くの人に読まれている。 | |
・ | 금세기 들어 많은 혁신적인 발명이 있었다. |
今世紀に入ってから多くの革新的な発明があった。 | |
・ | 쌀가마 수가 셀 수 없을 만큼 많다. |
米俵の数が数えられないほどある。 | |
・ | 사장님은 많은 역경을 극복하고 성공을 거두었어요. |
社長は多くの逆境を乗り越えて成功を収めました。 | |
・ | 약간 거리를 걸은 것만으로도 땀이 많이 났다. |
少しの距離を歩いただけでも汗がたくさん出た。 | |
・ | 바람이 많이 불어서 빨래집게를 많이 썼어요. |
風が強いので、洗濯バサミをたくさん使いました。 | |
・ | 숙제가 많아서 매일 피곤해요. |
宿題が多くて毎日疲れます。 | |
・ | 어젯밤에 술을 많이 마셨어요. |
昨夜、お酒をたくさん飲みました。 | |
・ | 잔디밭에는 밤이 되면 반딧불이가 많이 떠돌아다닙니다. |
芝生には夜になると蛍がたくさん飛び交います。 | |
・ | 잔디밭에는 많은 꿀벌이 모여요. |
芝生にはたくさんのミツバチが集まります。 | |
・ | 잔디밭에는 많은 야생화가 피어 있습니다. |
芝生にはたくさんのワイルドフラワーが咲いています。 | |
・ | 책장 위에는 많은 책들이 진열되어 있다. |
本棚の上にはたくさんの本が並んでいる。 | |
・ | 중국 요리에는 목이버섯이 많이 사용된다. |
中華料理にはキクラゲがよく使われる。 | |
・ | 많은 사람들 앞에 서면 얼굴이 홍당무가 돼요. |
大勢の人の前に立つと赤面するんです。 | |
・ | 샤워보다 욕조에 몸을 담그는 편이 몸에 좋은 점이 많습니다. |
シャワーよりお風呂に浸かる方が体にいいことがたくさんあります。 | |
・ | 턱수염이 너무 많이 자랐어요. |
あごひげが伸びすぎました。 | |
・ | 이번 인사는 파격적이라는 평가가 많다. |
今回の人事に対して、破格だという声が多い。 | |
・ | 파티에서 사용하기 위해 냅킨을 많이 샀어요. |
パーティーで使うためにナプキンをたくさん買いました。 | |
・ | 마대는 튼튼하고 오래가기 때문에 많은 사람들이 애용하고 있습니다. |
麻袋は丈夫で長持ちするため、多くの人に愛用されています。 | |
・ | 이 마대에는 씨앗이 많이 들어 있습니다. |
この麻袋には種がたくさん入っています。 | |
・ | 이 마대에는 가랑잎이 많이 들어 있어요. |
この麻袋には枯れ葉がたくさん入っています。 | |
・ | 유럽의 골동품은 미술품으로 평가되는 경우가 많다. |
ヨーロッパの骨董品は美術品として評価されることが多い。 | |
・ | 그의 집에는 많은 골동품이 전시되어 있다. |
彼の家には多くの骨董品が展示されている。 | |
・ | 아버지는 아이들에게 잔소리를 많이 한다. |
父親は子供たちに小言を言うことが多い。 | |
・ | 잔소리 많은 사람은 정말 싫어요. |
小言多い人ってほんと嫌いです。 | |
・ | 잔소리가 많은 남편에게 질려요. |
小言が多い夫に辟易としてます。 | |
・ | 왜 그렇게 잔소리가 많어? |
何でそんなに小言が多いの? | |
・ | 약탈하는 군중이 많아졌다. |
略奪する群衆が増えてきた。 | |
・ | 의제가 많아서 제 시간에 끝날지 불안합니다. |
議題が多いため、時間通りに終わるか不安です。 | |
・ | 중요한 의제가 많아요. |
重要な議題が多いです。 | |
・ | 의제가 많아 좀처럼 회의가 끝나지 않습니다. |
議題が多くなかなか会議が終わりません。 | |
・ | 그 제국은 많은 나라를 정복했다. |
その帝国は多くの国を征服した。 | |
・ | 그는 많은 분야에 지식을 가지고 있다. |
彼は多くの分野で知識を持っている。 | |
・ | 그 도시에는 많은 빌딩이 건조되어 있다. |
その都市には多くのビルが建造されている。 | |
・ | 조선소 주위에는 공장이 많다. |
造船所の周りには工場が多い。 | |
・ | 이 만에는 많은 배들이 모인다. |
この湾には多くの船隻が集まる。 | |
・ | 그 항구에는 많은 상업 선박이 모인다. |
その港には多くの商業船舶が集まる。 | |
・ | 그 항구에는 대형 선박이 많다. |
その港には大型船舶が多い。 | |
・ | 항구에는 많은 선박이 정박해 있다. |
港には多くの船舶が停泊している。 | |
・ | 내시경 검사 비용은 보험으로 커버되는 경우가 많다. |
内視鏡検査の費用は保険でカバーされることが多い。 | |
・ | 재해 현장에서 많은 사람들이 들것에 실려 나갔다. |
災害現場で多くの人々が担架で運ばれた。 | |
・ | 출혈이 많았지만 무사히 지혈했다. |
出血が多かったが、無事に止血した。 | |
・ | 화학물질의 특성은 그 분자구조에 의존하는 경우가 많다. |
化学物質の特性はその分子構造に依存することが多い。 | |
・ | 생물의 체내에서는 많은 분자가 상호작용하고 있다. |
生物の体内ではたくさんの分子が相互作用している。 | |
・ | 원자의 수가 많을수록 물질의 밀도가 늘어난다. |
原子の数が多いほど物質の密度が増す。 | |
・ | 창의력을 발휘하기 위해 많은 아이디어를 냈습니다. |
創造力を発揮するために多くのアイデアを出しました。 | |
・ | 창의력을 키우기 위해 책을 많이 읽었어요. |
創造力を育むために本をたくさん読みました。 |