【많다】の例文_37

<例文>
유튜브 쇼츠를 사용하여 더 많은 시청자에게 노출할 수 있습니다.
YouTubeのショートを使って、より多くの視聴者にリーチできます。
제물 준비에 많은 시간과 노력을 들였습니다.
祭物の準備に多くの時間と労力をかけました。
축제를 위해 많은 공양물을 준비했습니다.
祭りのために、たくさんのお供え物を準備しました。
이 프로젝트는 많은 도전에 직면해 있습니다.
このプロジェクトでは、多くの挑戦に直面しています。
그의 투병 생활에는 많은 지원이 있었습니다.
彼の闘病生活には、多くの支援がありました。
아버지의 투병 생활로 그 많던 재산은 사라지기 시작했다.
父の闘病生活で多かった財産がなくなり始めた。
비혼주의에 찬동하는 사람들이 주변에 많아요.
非婚主義に賛同する人が周りに多いです。
비혼주의에 공감하는 분들도 많은 것 같아요.
非婚主義に共感する方も多いようです。
그녀는 텔레비전 프로그램을 통하여 건강에 대해 많은 지식을 쌓았다.
彼女はテレビ番組を通して、健康に対して多くの知識を積んだ。
그동안 많이 도와주신 거 정말 감사해요.
これまでいろいろ助けていただいて本当に感謝しています。
행사장은 큰 창문이 많아 자연광이 쏟아집니다.
イベント会場は大きな窓が多く、自然光が降り注ぎます。
참신한 제안에 많은 사람들이 흥미를 가졌습니다.
斬新な提案に多くの人が興味を持ちました。
교육 세미나에 경험 많은 강사를 초빙할 계획입니다.
教育セミナーに経験豊富な講師を招聘する計画です。
고인을 매장하기 위해 많은 사람들이 모였습니다.
故人を埋葬するために、多くの人々が集まりました。
매장을 위해 많은 준비가 필요했습니다.
埋葬のために、多くの準備が必要でした。
매장 준비를 하기 위해 많은 서류가 필요합니다.
埋葬の準備をするために、多くの書類が必要です。
그의 매장에 많은 사람들이 모였습니다.
彼の埋葬には、多くの人々が集まりました。
회고록을 집필하기 위해 많은 인터뷰를 했습니다.
回顧録を執筆するために、多くのインタビューを行いました。
회고록을 집필하기 위해 많은 문헌을 조사했습니다.
回顧録を執筆するために、多くの文献を調べました。
회고록을 집필하기 위해 많은 시간을 들였습니다.
回顧録を執筆するために、多くの時間をかけました。
그녀의 회고록은 많은 독자들에게 감명을 주었습니다.
彼女の回顧録は多くの読者に感銘を与えました。
약혼식 준비에 많은 시간을 들였어요.
婚約式の準備に多くの時間をかけました。
이 브랜드는 세련미가 있어서 인기가 많아요.
このブランドは洗練味があり、人気があります。
철분은 간, 조개, 생선, 콩, 야채, 해초 등에 많이 포함되어 있습니다.
鉄分は、レバー、貝、魚、大豆、野菜、海藻等に多く含まれます。
살이 많이 빠졌네요.
けっこう痩せましたね。
장신인 분들은 특히 모델이나 운동선수들에게 많아요.
長身の方は、特にモデルやスポーツ選手に多いです。
생선회를 더 많은 사람들이 알았으면 좋겠어요.
刺身をもっと多くの人に知ってもらいたいです。
여기는 회 전문점이 많이 있어요.
ここには刺し身専門店がたくさんありますよ。
많은 사람들에게 둘러싸여 꼼짝할 수가 없었어요.
大勢の人に囲まれて身動きが取れませんでした。
짐이 많아서 꼼짝할 수가 없어요.
荷物が多くて身動きができません。
그녀는 돈 많고 잘생기고 능력 있는 배우자를 찾고 있어요.
彼女は、お金持ちでイケメンで能力がある配偶者を探しています。
친아들이 요즘 책을 많이 읽고 있어요.
実の息子が最近、本をたくさん読んでいます。
친동생이 요즘 책을 많이 읽고 있어요.
実の弟が最近、本をたくさん読んでいます。
그의 매너가 나쁘다고 느끼는 순간이 많아요.
彼のマナーが悪いと感じる瞬間が多いです。
친엄마가 저에게 많은 사랑을 쏟아주셨어요.
実の母が私にたくさんの愛を注いでくれました。
가사에 너무 많은 시간을 들이지 않도록 하고 있습니다.
家事に時間をかけすぎないようにしています。
우리 남편은 집안일을 많이 도와줘요.
うちの旦那は家事をよく手伝ってくれます。
내가 양자로 들어간 큰아버지 댁은 재산이 많았다.
私が養子に入った父の長兄の家は財産が多かった。
친할머니가 저에게 많은 것을 가르쳐 주셨어요.
父方の祖母が私にたくさんのことを教えてくれました。
양아버지와 함께한 추억이 많아요.
養父と一緒に過ごした思い出が多いです。
유능한 부하가 많아 일이 효율적으로 진행되고 있습니다.
有能な部下が多く、仕事が効率的に進んでいます。
그의 연설은 많은 사람들의 마음을 움직였습니다.
彼の演説は多くの人々の心を動かしました。
그녀를 마음을 두는 사람이 많아요.
彼女に思いを寄せる人が多いです。
일이 많아서 아무래도 몸이 달아요.
仕事が山積みで、どうしても気が急きます。
급히 먹으면 만복감을 느끼기 어려워 평소보다 양을 많이 먹게 되버린다.
急いで食べると満腹を感じにくく、普通より量を多めに食べてしまう。
급히 많이 먹어서 소화에 영향을 줄 가능성도 있습니다.
急にたくさん食べることで、消化に影響を与える可能性もあります。
일조량이 많은 날은 빨래가 빨리 마릅니다.
日照量の多い日は、洗濯物が早く乾きます。
이번 달 일조량은 예년보다 많아요.
今月の日照量は例年より多いです。
일조량이 많은 날은 식물이 잘 자라요.
日照量が多い日は、植物がよく育ちます。
여기저기 많이 걸어서 피곤하다.
あちこちたくさん歩いて疲れる。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(37/114)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ