![]() |
・ | 진드기는 풀숲이나 숲에 많이 서식하고 있습니다. |
マダニは草むらや森に多く生息しています。 | |
・ | 참진드기가 많이 서식하는 곳을 피합시다. |
マダニが多く生息している場所を避けましょう。 | |
・ | 그 콘텐츠는 많은 사람들에게 도움이 됩니다. |
そのコンテンツは多くの人に役立ちます。 | |
・ | 상여가 가는 길에는 많은 사람들이 모입니다. |
喪輿が進む道には多くの人が集まります。 | |
・ | 전갈은 곤충을 먹는 경우가 많습니다. |
サソリは昆虫を食べることが多いです。 | |
・ | 전갈 종류는 많이 있어요. |
サソリの種類はたくさんあります。 | |
・ | 열대 해변에는 아름다운 야자수가 많이 자라고 있습니다. |
熱帯のビーチには美しいヤシの木がたくさん生えています。 | |
・ | 누룽지를 좋아하는 사람이 많아요. |
おこげを好む人が多いです。 | |
・ | 고발하기 위해서는 가능한 많은 증거를 준비하는 것이 중요합니다. |
告発するためには、できるだけたくさんの証拠を用意することが肝心です。 | |
・ | 실패와 반성을 반복해서 사람은 많은 것을 배웁니다. |
失敗と反省を繰り返して、人は多くの事を学びます。 | |
・ | 그 변호사는 힘 있고 돈 많은 자들을 위한 변호를 많이 한다. |
あの弁護士は、力がありお金を持っている者の為に弁護を沢山する。 | |
・ | 필기구는 많았는데 시험 때는 개똥도 약에 쓰려면 없다더라。 |
筆記具はたくさんあったのに、試験のときに限って見つからなかった。犬の糞も薬に使おうとするとないとはこのこと。 | |
・ | 평소에는 많이 보이던 자료가 필요할 때는 없네, 개똥도 약에 쓰려면 없다더니。 |
普段はたくさん見えていた資料が、必要なときにはないね。犬の糞も薬に使おうとするとないってことか。 | |
・ | 그 일로 마음이 많이 아팠지만, 세월이 약이더라。 |
そのことで心がとても痛かったけど、時間が解決してくれた。 | |
・ | 세월이 약이라더니, 이제는 그때의 상처가 많이 아물었어。 |
歳月が薬だと言うけれど、今ではその時の傷がだいぶ癒えたよ。 | |
・ | 그 연예인이 지금 인기가 많지만, 메뚜기도 유월이 한철이야. |
あの芸能人は今は人気があるけど、バッタも六月が一季節だよ。 | |
・ | 그녀는 꿈을 쫓기 위해 많은 고생을 했다. |
彼女は夢を追いかけるために多くの苦労を経験した。 | |
・ | 그 책을 완성하는 데 많은 고생이 있었어. |
その本を完成させるのに多くの苦労があった。 | |
・ | 그는 가족을 지탱하기 위해 많은 고생을 했다. |
彼は家族を支えるために多くの苦労を経験した。 | |
・ | 우리는 어려운 상황에서 많은 고생을 했다. |
私たちは困難な状況で多くの苦労を味わった。 | |
・ | 그의 성공은 많은 고생의 결과다. |
彼の成功は多くの苦労の結果だ。 | |
・ | 어서 오세요. 고생 많으셨어요. |
お帰りなさい。お疲れさまでした。 | |
・ | 정말 고생 많았습니다. |
どうもご苦労様でした。 | |
・ | 많은 고통이 따른다. |
多くの苦労がともなう。 | |
・ | 많은 사람들이 그의 성공을 보고 개천에서 용 난다고 말해. |
多くの人が彼の成功を見て、川からドラゴンが出ると言っている。 | |
・ | 사람은 누구라도 많든 적든 거짓말을 하기 마련이다. |
人は誰でも多かれ少なかれ、嘘をつくものです。 | |
・ | 그는 많은 악행을 저질렀다. |
彼はたくさんの悪行をはたらいてきた。 | |
・ | 가끔 침묵은 금이다, 너무 많은 말을 피해야 한다. |
時には沈黙は金だ、言いすぎを避けるべきだ。 | |
・ | 이 호수에는 많은 물고기 개체가 서식하고 있습니다. |
この湖には多くの魚の個体が生息しています。 | |
・ | 불만이 많다. |
不満が多い。 | |
・ | 아기가 아직 어려서 엄마한테 보채는 일이 많아요. |
子供がまだ小さくてお母さんにダダをこねることが多いです。 | |
・ | 소란에 놀라신 분들이 많았어요. |
騒ぎに驚かれた方が多かったです。 | |
・ | 남은 야채를 사용해서 된장국을 만드는 경우가 많아요. |
余った野菜を使って味噌汁を作ることが多いです。 | |
・ | 바람이 많이 부는 날에는 세탁물이 금방 마릅니다. |
風の強い日には、洗濯物がすぐに乾きます。 | |
・ | 이 장소는 바람이 많이 불어요. |
この場所は風が強いです。 | |
・ | 태풍으로 바람이 많이 불었다. |
台風で非常に風が強かった。 | |
・ | 바람이 많이 불었지만 그렇게 춥지는 않았어요. |
風はたくさん吹いたがそんなに寒くありませんでした。 | |
・ | 사바나에는 멸종위기종도 많이 서식하고 있습니다. |
サバンナには絶滅危惧種も多く生息しています。 | |
・ | 사바나에는 많은 종류의 새가 서식하고 있습니다. |
サバンナには多くの種類の鳥が生息しています。 | |
・ | 교과서에는 많은 사자성어가 실려 있다. |
教科書には多くの四字熟語が載っている。 | |
・ | 튀김은 계절의 제철 재료를 사용하여 만들어지는 경우가 많습니다. |
天ぷらは、季節の旬の食材を使って作られることが多いです。 | |
・ | 새우가 많이 들어간 만두를 만들었어요. |
エビがたくさん入った餃子を作りました。 | |
・ | 약선요리의 식재료는 자연적인 것이 많습니다. |
薬膳料理の食材は自然のものが多いです。 | |
・ | 약선 요리에는 많은 종류의 식재료가 사용됩니다. |
薬膳料理には多くの種類の食材が使われます。 | |
・ | 진흙탕에 들어가면 되돌릴 수 없는 경우가 많다. |
泥沼に入ると、後戻りができないことが多い。 | |
・ | 활동적인 취미를 많이 가지고 있어요. |
活動的な趣味を多く持っています。 | |
・ | 등딱지 모양은 서식지에 따라 다른 경우가 많습니다. |
甲羅の形状は生息地によって異なることが多いです。 | |
・ | 등껍질을 가진 생물은 장수하는 것이 많습니다. |
甲羅を持つ生物は長寿なものが多いです。 | |
・ | 낙타는 사막지대에서 무리를 짓는 경우가 많다. |
ラクダは砂漠地帯で群れをなすことが多い。 | |
・ | 비오는 날에는 나막신을 신는 경우가 많아요. |
雨の日にはげたを履くことが多いです。 |