【맞아요】の例文

<例文>
벽지 색감이 방에 딱 맞아요.
壁紙の色合いが部屋にぴったり合っています。
말이 앞뒤가 안 맞아요.
話の前後が合いません。
아버니에게 따귀를 맞아 집을 나왔다.
父からビンタを食らい家を出た。
베개가 안 맞아.
枕が合わない。
탬버린 소리가 리듬에 딱 맞아요.
タンバリンの音がリズムにぴったりです。
삼중주 멤버와 호흡이 잘 맞아요.
三重奏のメンバーと息が合っています。
립스틱 색감이 계절에 딱 맞아요.
口紅の色味が、季節にぴったりです。
이 파운데이션은 중성 피부에 맞아요.
このファンデーションは普通肌に合います。
볼터치 색이 피부에 잘 맞아서 너무 예뻐요.
チークの色が肌に合っていてとても綺麗です。
이 족집게는 손에 딱 맞아서 사용하기 편합니다.
この毛抜きは、手にフィットするので、使いやすいです。
이 뷰러는 어떤 타입의 속눈썹에 맞아요?
このビューラーはどのようなタイプのまつ毛に合いますか?
이 디저트는 너무 달지 않아 내 입맛에 맞아.
このデザートは甘すぎず、私の口に合う。
이 요리는 건강하면서도 내 입맛에 딱 맞아.
この料理はヘルシーでありながら、私の口にぴったり合う。
이 요리는 매운 맛이 딱 좋아서 내 입맛에 맞아.
この料理は辛さがちょうどよく、私の口に合っている。
이 카페 커피는 내 입맛에 딱 맞아.
このカフェのコーヒーは私の口にぴったり合っている。
아침 식사로는 가벼운 식사가 내 입맛에 맞아.
朝食には軽めの食事が私の口に合う。
이 와인은 내 입맛에 완벽하게 맞아.
このワインは私の好みに完璧に口に合う。
이 요리는 내 입맛에 딱 맞아.
この料理は私の味覚にぴったりと口に合う。
음식이 입맛에 맞아요?
料理はお口に合いますか?
그의 바지는 헐렁해서 허리가 안 맞아요.
彼のズボンはだぶだぶで、ウエストが合っていません。
새 정장이 헐렁해서 안 맞아요.
新しいスーツがぶかぶかで、フィットしません。
인터넷에서 산 신발이 사이즈가 안 맞아 헐렁헐렁하다.
インターネットで買った靴、サイズが合わずブカブカだ。
이 스키니는 몸에 딱 맞아서 멋스럽습니다.
このスキニーは、体にフィットしておしゃれです。
이 스키니진은 몸에 딱 맞아서 멋스러워요.
このスキニージーンズは、体にフィットしておしゃれです。
족자 크기가 방에 딱 맞아요.
掛け軸のサイズが部屋にちょうど合います。
노안경을 쓰면 초점이 잘 맞아요.
老眼鏡をかけると、焦点が合いやすいです。
두 사람은 파국을 맞아 각자의 길을 걷기로 했습니다.
二人は破局を迎え、それぞれの道を歩むことにしました。
작업복 사이즈가 딱 맞아 움직이기 편하다.
作業着のサイズがぴったりで、動きやすい。
등산모 사이즈가 안 맞아서 답답했어.
登山帽のサイズが合わなくて窮屈だった。
친구들이 혼기를 맞아 차례차례 결혼하고 있다.
友人たちが婚期を迎えて次々と結婚している。
그의 예복은 사이즈가 딱 맞아서 움직이기 쉽다.
彼の礼服は、サイズがぴったりで動きやすい。
이 육계장은 간이 맞아요.
このユッケジャンウンは味付けがちょうどいいです。
SIM 카드 사이즈가 안 맞아.
SIMカードのサイズが合わない。
깔창이 발모양에 딱 맞아요.
インソールが足の形にフィットします。
깔창 사이즈가 맞아요.
インソールのサイズが合います。
고무장갑이 손에 딱 맞아.
ゴム手袋が手にぴったり合っている。
침구색이 방 분위기에 잘 맞아요.
寝具の色合いが部屋の雰囲気に合っています。
피구공이 얼굴에 맞아서 아팠어요.
ドッジボールのボールが顔に当たって痛かったです。
날라온 돌이 머리에 맞아 크게 다쳤다.
飛んできた石が頭に当たって大けがをした。
설 연휴를 맞아 고속도로는 50 킬로미터 정체가 예측되고 있다.
旧正月の連休を迎え、高速道路では最大50キロの渋滞が予測されている。
쓰나미의 직격탄을 맞아 마음의 상처가 남아있는 아이가 아직도 있다.
津波の直撃を受け、心の傷が残っている子がまだいる。
예감이 맞아서 놀랐다.
予感が当たって驚いた。
카펫 무늬가 방 분위기에 맞아요.
カーペットの柄が部屋の雰囲気に合っています。
비를 맞아서 온몸이 흠뻑 젖었다.
雨に降られて全身びしょびしょになった。
가을을 맞아 연꽃과 억새가 만발했다.
秋を迎え、ハスとすすきが満開した。
그 목걸이는 그녀의 옷에 잘 맞아요.
そのネックレスは、彼女の服によく合っています。
그녀의 귀걸이는 그녀의 헤어스타일에 완벽하게 맞아요.
彼女のイヤリングは、彼女のヘアスタイルに完璧に合っています。
그 귀걸이는 그녀의 얼굴 모양에 딱 맞아요.
そのイヤリングは、彼女の顔の形にフィットしています。
옷 사이즈가 딱 맞아요.
服のサイズがぴったり合います。
이 커피는 내 입에 딱 맞아.
このコーヒーは、私の口にぴったり合う。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ