・ | 아싸들도 가끔 모여서 함께 시간을 보내기도 한다. |
アウトサイダーたちも時々集まって、一緒に時間を過ごすことがある。 | |
・ | 닭 모이는 계란의 맛과 색감에 직접적으로 전해집니다. |
鶏の餌は、卵の味や色味にダイレクトに伝わります。 | |
・ | 비둘기에게 모이를 주다. |
ハトに餌を与える。 | |
・ | 새한테 모이를 줍니다. |
鳥に餌をあげます。 | |
・ | 모이를 주다. |
餌をやる | |
・ | 거실에 온 가족이 모였어요. |
リビングで家族全員が集まりました。 | |
・ | 식구들이 거실에 옹기종기 모여 이야기를 나누고 있었다. |
家族みんなでリビングに集まりおしゃべりしていた。 | |
・ | 거실에 가족이 모여 TV를 보고 있다. |
リビングで家族が集まって、テレビを見ている。 | |
・ | 참가자들이 모여 품평이 시작되었습니다. |
参加者が集まり、品評が始まりました。 | |
・ | 달맞이 행사에는 지역 사람들이 모여요. |
月見のイベントには、地域の人々が集まります。 | |
・ | 달맞이 행사에 많은 사람들이 모였다. |
月見のイベントでは、多くの人が集まった。 | |
・ | 갯벌에는 많은 새들이 모여요. |
干潟には、たくさんの鳥が集まります。 | |
・ | 선언문 작성에는 많은 의견이 모였습니다. |
宣言文の作成には多くの意見が集まりました。 | |
・ | 거리의 광장에 노점이 모여 있었다. |
街の広場に露店が集まっていた。 | |
・ | 어항 주변은 낚시꾼들이 모여요. |
漁港の周辺は釣り人が集まります。 | |
・ | 낚시 마니아들이 모이는 가게입니다. |
釣りマニアが集う店です。 | |
・ | 낚시 마니아들이 모이는 호수입니다. |
釣りマニアが集まる湖です。 | |
・ | 낚시 마니아들이 모이는 행사가 개최됩니다. |
釣りマニアが集まるイベントが開催されます。 | |
・ | 먹이를 주자 오리들이 모여들었어요. |
餌をあげると、カモが集まってきました。 | |
・ | 민들레꽃이 피면 벌이 모여들어요. |
たんぽぽの花が咲くと、蜂が集まります。 | |
・ | 큰손들이 모이는 자리에서 프레젠테이션을 했습니다. |
大物が集まる場でプレゼンを行いました。 | |
・ | 투자계의 거물들이 모이는 회의입니다. |
投資界の大物が集まる会議です。 | |
・ | 그 행사에는 업계 거물들이 한자리에 모일 예정이다. |
そのイベントには業界の大物たちが一堂に会する予定だ。 | |
・ | 월가 전문가들이 모이는 회의입니다. |
ウォール街の専門家たちが集う会議です。 | |
・ | 오늘은 많은 꼬마가 모여 있어요. |
今日はたくさんのちびっ子が集まっています。 | |
・ | 내빈 여러분이 한자리에 모여 있습니다. |
来賓の皆様が一堂に会しています。 | |
・ | 모든 요원이 모였습니다. |
すべての要員が集まりました。 | |
・ | 왕년의 대회 우승자가 모이는 이벤트입니다. |
往年の大会の優勝者が集まるイベントです。 | |
・ | 할아버지가 별세하신 후 가족이 모였어요. |
祖父が亡くなった後、家族が集まりました。 | |
・ | 수국 주위에 곤충들이 모여 있습니다. |
水菊の周りに昆虫が集まっています。 | |
・ | 관저 밖에는 많은 보도진이 모여 있습니다. |
官邸の外には、多くの報道陣が集まっています。 | |
・ | 이번 주말에 모이지 않을래? |
今週末、集まらない? | |
・ | 넓은 홀에 많은 사람들이 모여 있다. |
広いホールにたくさんの人が集まっている。 | |
・ | 연초에 친척이 모였다. |
年始に親戚が集まった。 | |
・ | 녹지에는 많은 야생 조류가 모여 있었습니다. |
緑地には多くの野鳥が集まっていました。 | |
・ | 갈대가 자라는 곳에는 많은 동식물이 모여요. |
葦が育つ場所には多くの動植物が集まります。 | |
・ | 하구에 많은 새들이 모여 있습니다. |
河口にたくさんの鳥が集まっています。 | |
・ | 개미집 앞에 과자를 놓았더니 바로 개미가 모였어요. |
アリの巣の前にお菓子を置いたら、すぐにアリが集まりました。 | |
・ | 똥파리가 많이 모이면 주위가 비위생적으로 느껴져요. |
フンバエが多く集まると、周囲が不衛生に感じます。 | |
・ | 똥파리는 동물 똥에 모이는 습성이 있습니다. |
フンバエは、動物の糞に集まる習性があります。 | |
・ | 나방이 불빛에 모여들었어요. |
蛾が明かりに集まってきました。 | |
・ | 등에들이 모이는 계절이 되었어요. |
虻が集まる季節になりました。 | |
・ | 구더기가 썩은 음식 주위에 모여 있어요. |
ウジムシが腐った食べ物の周りに集まっています。 | |
・ | 과부 설움은 홀아비가 안듯이, 같은 처지의 사람들이 모여 지원 그룹을 만들었다. |
未亡人の悲しみは男やもめが分かるように、同じ境遇の人々が集まってサポートグループを作った。 | |
・ | 과부 설움은 홀아비가 안다니, 그들끼리 모여서 소통하는 자리가 필요하다。 |
未亡人の悲しみは独身男が知るので、彼ら同士で集まってコミュニケーションを取る場が必要だ。 | |
・ | 작은 성공들이 모여 큰 성공을 이룬다, 티끌 모아 태산이란 말이 잘 어울려. |
小さな成功が集まって大きな成功を達成する、塵を集めて大山を作るという言葉がよく似合う。 | |
・ | 갈매기 떼가 해변에 모여 있습니다. |
カモメの群れが海辺に集まっています。 | |
・ | 철새가 호수에 모여 있다. |
渡り鳥が湖に集まっている。 | |
・ | 첫 공연에는 많은 관객이 모였습니다. |
初公演では多くの観客が集まりました。 | |
・ | 구름 관중이 모인 덕분에 이벤트가 성황을 이루었습니다. |
大勢の観衆が集まったおかげで、イベントが盛況でした。 |