・ | 성덕들은 자신의 열정을 직업으로 바꾸고 있어요. |
成功したオタクたちは、自分の情熱を仕事に変えています。 | |
・ | 거실 쿠션을 새것으로 바꿨어요. |
リビングのクッションを新しいものに変えました。 | |
・ | 보면대의 위치를 조금 바꿨어요. |
譜面台の位置を少し変えました。 | |
・ | 부심의 판단이 경기의 결과를 바꿀 수도 있습니다. |
副審の判断が試合の結果を変えることもあります。 | |
・ | 먹이를 바꾸면 입질이 올 수도 있어. |
餌を変えれば当たりがくるかも。 | |
・ | 가방끈을 바꿨습니다. |
カバンの紐を買い替えました。 | |
・ | 구두를 새로 바꿀 필요가 있어요. |
ビジネスシューズを新しく買い替える必要があります。 | |
・ | 비듬이 신경 쓰여서 샴푸를 바꿨어요. |
ふけが気になるので、シャンプーを変えました。 | |
・ | 콧날의 아름다움은 얼굴의 인상을 크게 바꾸는 요소입니다. |
鼻柱の美しさは、顔の印象を大きく変える要素です。 | |
・ | 와이셔츠 디자인을 바꾸는 것만으로 인상이 크게 바뀝니다. |
ワイシャツのデザインを変えるだけで、印象が大きく変わります。 | |
・ | 일개미들은 같은 일만 하는 것이 아니라 나이에 따라서 그 역할이 바뀐다. |
働きアリは同じ仕事ばかりするのではなく、年齢によってその役割が変わる。 | |
・ | 증인의 증언이 모든 것을 바꿨습니다. |
証人の証言が全てを変えました。 | |
・ | 문손잡이를 새것으로 바꿨습니다. |
ドアノブを新しいものに交換しました。 | |
・ | 개버릇 남 못 준다고 하지만, 환경을 바꾸면 개선될 수도 있어. |
犬の癖は他人に与えられないというが、環境を変えれば改善できることもある。 | |
・ | 남색 그림이 방의 분위기를 바꿨어요. |
藍色の絵画が部屋の雰囲気を変えました。 | |
・ | 이 빨간 셔츠를 저 노란 것과 바꾸고 싶은데요. |
この赤いシャツをあの黄色いのと取り替えたいのですが。 | |
・ | 현격히 진화한 기술이 사회를 바꾸는 원동력이 되고 있습니다. |
格段に進化した技術が、社会を変える原動力となっています。 | |
・ | 생선이 비린내가 나면 조리법을 바꿀 필요가 있어요. |
魚が生臭いと、調理法を変える必要があります。 | |
・ | 조리법을 바꾸어 새로운 맛을 즐깁니다. |
調理法を変えて新しい味わいを楽しみます。 | |
・ | 조리법을 바꾸었더니 맛이 좋아졌어요. |
調理法を変えてみたら、味が良くなりました。 | |
・ | 어릿광대는 주위의 분위기를 바꾸는 힘이 있습니다. |
おどけ者は、周囲の雰囲気を変える力があります。 | |
・ | 골프화를 바꾸니 스코어가 좋아졌어요. |
ゴルフシューズを変えたらスコアが良くなりました。 | |
・ | 골프화를 바꿀 시기가 왔어요. |
ゴルフシューズを買い替える時期が来ました。 | |
・ | 골프공 색을 바꾸면 찾기 쉬워집니다. |
ゴルフボールの色を変えると見つけやすくなります。 | |
・ | 골프공을 바꾸면서 타격감이 달라졌어요. |
ゴルフボールを替えて、打ち心地が変わりました。 | |
・ | 분위기가 좀 달라진 거 같은데 머리 스타일 바꿨어? |
雰囲気ちょっと変わったんだけど、髪型変えた? | |
・ | 경기의 흐름을 바꾸기 위해서는 하프 타임이 중요합니다. |
試合の流れを変えるためにはハーフタイムが重要です。 | |
・ | 패럴림픽 선수들의 활약이 사회의 의식을 바꾸고 있습니다. |
パラリンピックの選手たちの活躍が社会の意識を変えつつあります。 | |
・ | 가구 손잡이를 교체해서 분위기를 바꿨습니다. |
家具の取っ手を交換して雰囲気を変えました。 | |
・ | 러브스토리가 그들의 인생을 바꿨습니다. |
ラブストーリーが彼らの人生を変えました。 | |
・ | 머리띠를 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
ヘアバンドを使うことで、髪型を簡単にアレンジできます。 | |
・ | 귀고리를 바꾸는 것만으로도 인상이 많이 바뀝니다. |
イヤリングを変えるだけで、印象が大きく変わります。 | |
・ | 추세를 바꿀 수 있다면 미래도 바뀔 것입니다. |
流れを変えることができれば、未来も変わるでしょう。 | |
・ | 샤프심이 부러져서 새것으로 바꿨어요. |
シャーペンの芯が折れたので、新しいものに取り替えました。 | |
・ | 병적인 여성 편력으로 늘 여자가 바뀐다. |
病的な女性遍歴でいつも女性が変わる。 | |
・ | 머리핀을 사용하면 머리 모양을 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
ヘアピンを使うことで、髪型を簡単にアレンジできます。 | |
・ | 잡화를 사용하여 방의 분위기를 쉽게 바꿀 수 있습니다. |
雑貨を使って、部屋の雰囲気を簡単に変えることができます。 | |
・ | 파를 자르는 방법과 부위에 따라 맛이 바뀐다. |
ネギは切り方と部位で味わいが変わる。 | |
・ | 그의 열정은 미래를 바꿀 힘을 가지고 있다. |
彼の情熱は未来を変える力を持っている。 | |
・ | 목욕물을 뜨거운 물로 바꾸려면 온도 조절을 해 주세요. |
風呂の水をお湯に変えるには、温度調節を行ってください。 | |
・ | 벽지 디자인을 바꾸면서 방이 밝아졌어요. |
壁紙のデザインを変えることで部屋が明るくなりました。 | |
・ | 벽지를 새로 바꿨더니 집안 분위기가 한결 밝아졌다. |
壁紙を新しく変えたら、家の中の雰囲気がひときわ明るくなった。 | |
・ | 외모가 인생을 바꾼다. |
外見が人生を変える。 | |
・ | 외형의 차이가 상품의 가치를 바꿀 수 있다. |
見た目の違いが商品の価値を変えることがある。 | |
・ | 건자재 선택으로 건물의 외형이 크게 바뀐다. |
建材の選択で建物の見た目が大きく変わる。 | |
・ | 앞뒤 자리를 바꿨어요. |
前後の席を交換しました。 | |
・ | 시대가 바뀌면 풍습도 바뀐다. |
時代が変われば風習も変わる。 | |
・ | 도예의 유약은 색이나 질감을 바꾸는 중요한 요소입니다. |
陶芸の釉薬は色や質感を変える重要な要素です。 | |
・ | 구도 하나로 그 사진은 확 바뀐다. |
構図一つでその写真はガラッと変わる。 | |
・ | 그의 아이디어는 참신해서 업계를 바꿀지도 모른다. |
彼のアイデアは斬新で、業界を変えるかもしれない。 |