![]() |
・ | 페인트 색을 바꾸기로 했습니다. |
ペンキの色を変えることにしました。 | |
・ | 실축은 종종 경기의 흐름을 바꿔버립니다. |
ミスキックはしばしば試合の流れを変えてしまいます。 | |
・ | 중거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 중요한 역할을 합니다. |
ミドル・シュートは試合の流れを変える重要な役割を果たします。 | |
・ | 중거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 중요한 역할을 합니다. |
ミドル・シュートは試合の流れを変える重要な役割を果たします。 | |
・ | 중거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 경우가 종종 있습니다. |
ミドル・シュートは試合の流れを変えることがよくあります。 | |
・ | 윙어의 빠른 속도는 경기의 흐름을 바꿀 수 있습니다. |
ウインガーの速さは試合の流れを変えることがあります。 | |
・ | 오프사이드가 경기 흐름을 바꿨어요. |
オフサイドが試合の流れを変えました。 | |
・ | 말풍선 모양을 바꿔 보았습니다. |
吹き出しの形を変えてみました。 | |
・ | 이단아의 시각이 현재를 바꾸는 계기가 될 때가 있습니다. |
異端児の視点が、現状を変えるきっかけとなることがあります。 | |
・ | 매는 공중에서 빠르게 방향을 바꿀 수 있습니다. |
ハヤブサは、空中で素早く方向転換をすることができます。 | |
・ | 서체를 바꾸면 인상이 크게 달라집니다. |
フォントを変更すると印象が大きく変わります。 | |
・ | 거식증을 치료하려면 음식에 대한 인식을 바꾸는 것이 중요합니다. |
拒食症を治すためには、食事に対する認識を変えることが大切です。 | |
・ | 쌀을 씻을 때는 몇 번 물을 바꾸는 것이 중요합니다. |
米をとぐときは、何度か水を変えることが大切です。 | |
・ | 신발이 낡아서 슬슬 새것으로 바꾸고 싶어요. |
靴が古くなったので、そろそろ新しいものに買い替えたいです。 | |
・ | 코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다. |
コメディアンは時には自分の失敗を笑いに変えることもあります。 | |
・ | 예명을 바꾸는 것은 종종 새로운 시작을 의미합니다. |
芸名を変えることは、しばしば新たなスタートを意味します。 | |
・ | 띄어쓰기 오류는 의미를 바꿀 수 있어요. |
分かち書きの誤りは意味を変えることがあります。 | |
・ | 작품 이야기를 충분히 나눈 뒤, 그녀는 주제를 바꿔 그의 일상을 묻기로 했다. |
作品の話しを十分に聞いた後、彼女は話題を変えて彼の日常を聞くことにした。 | |
・ | 징역살이는 그의 인생을 완전히 바꿔 놓았어요. |
懲役生活は彼の人生を完全に変えてしまいました。 | |
・ | 미끼를 바꾸니 더 많은 물고기가 잡혔어요. |
餌を変えるとより多くの魚が釣れました。 | |
・ | 메뚜기족은 일자리를 자주 바꿔요. |
メットゥギ族は仕事をよく変えます。 | |
・ | 코미디 프로그램이 너무 노잼이라서 채널을 바꿨어요. |
コメディ番組があまりにもつまらなくてチャンネルを変えました。 | |
・ | 개념을 바꾸다. |
概念を変える。 | |
・ | 모르는 척하면서 주제를 바꿨지? |
知らないふりして話題を変えたよね? | |
・ | 셀럽처럼 보이고 싶어서 화장을 바꿔봤어요. |
セレブリティーのように見えるようにメイクを変えてみました。 | |
・ | 그녀는 뽀샤시한 머리 스타일을 자주 바꿔요. |
彼女はキラキラしたヘアスタイルをよく変えます。 | |
・ | 그 일타강사는 수험생들에게 인생을 바꾸는 수업을 한다. |
その実力派講師は受験生に人生を変える授業を行っている。 | |
・ | 카카오톡 프로필 사진을 바꿔 봤어요. |
カカオトークのプロフィール写真を変えてみました。 | |
・ | 성덕들은 자신의 열정을 직업으로 바꾸고 있어요. |
成功したオタクたちは、自分の情熱を仕事に変えています。 | |
・ | 거실 레이아웃을 바꿔서 넓게 느껴지도록 했어요. |
リビングのレイアウトを変えて、広く感じられるようにしました。 | |
・ | 거실 쿠션을 새것으로 바꿨어요. |
リビングのクッションを新しいものに変えました。 | |
・ | 보면대의 위치를 조금 바꿨어요. |
譜面台の位置を少し変えました。 | |
・ | 커튼을 바꿔달다. |
カーテンを取り替える。 | |
・ | 어항 디자인을 바꿔봤습니다. |
金魚鉢のデザインを変えてみました。 | |
・ | 부심의 판단이 경기의 결과를 바꿀 수도 있습니다. |
副審の判断が試合の結果を変えることもあります。 | |
・ | 먹이를 바꾸면 입질이 올 수도 있어. |
餌を変えれば当たりがくるかも。 | |
・ | 죄송한데 자리 좀 바꿔 주시면 안 될까요? |
すみませんが、席を代わっていただけますか。 | |
・ | 가방끈을 바꿨습니다. |
カバンの紐を買い替えました。 | |
・ | 신발 가게에서 신발끈을 바꿔줬어요. |
靴屋で靴ひもを替えてもらいました。 | |
・ | 구두를 새로 바꿀 필요가 있어요. |
ビジネスシューズを新しく買い替える必要があります。 | |
・ | 눈가의 아이섀도우를 바꿔봤습니다. |
目元のアイシャドウを変えてみました。 | |
・ | 비듬이 신경 쓰여서 샴푸를 바꿨어요. |
ふけが気になるので、シャンプーを変えました。 | |
・ | 가마를 의식해서 헤어스타일을 바꿔봤습니다. |
つむじを意識して、ヘアスタイルを変えてみました。 | |
・ | 콧날의 아름다움은 얼굴의 인상을 크게 바꾸는 요소입니다. |
鼻柱の美しさは、顔の印象を大きく変える要素です。 | |
・ | 콧날을 의식한 메이크업이 얼굴 전체의 느낌을 바꿔줍니다. |
鼻柱を意識したメイクが、顔全体の印象を変えます。 | |
・ | 풋사랑이 두 사람의 관계를 조금씩 바꿔갔습니다. |
淡い恋が二人の関係を少しずつ変えていきました。 | |
・ | 와이셔츠 디자인을 바꾸는 것만으로 인상이 크게 바뀝니다. |
ワイシャツのデザインを変えるだけで、印象が大きく変わります。 | |
・ | 안감의 질감이 착용감을 크게 바꿔줍니다. |
裏地の質感が、着用感を大きく変えます。 | |
・ | 접시 좀 바꿔 주시겠습니까? |
お皿を替えてくださいますか? | |
・ | 증인의 증언이 모든 것을 바꿨습니다. |
証人の証言が全てを変えました。 |