![]() |
・ | 사소한 배려가 세상을 바꿀 수도 있다. |
何気ない些細な配慮が世界を変える事だってある。 | |
・ | 오만 원을 만 원 지폐로 바꿔줄 수 있나요. |
5万円ウォンを1万ウォン紙幣に両替できますか? | |
・ | 이거 바꿔주실 잔돈 있으세요? |
これを両替する小銭ありますか? | |
・ | 차세대 AI 기술이 우리의 일하는 방식을 바꿀 것이다. |
次世代のAI技術が私たちの仕事のあり方を変えるだろう。 | |
・ | 차세대 기술이 우리의 삶을 바꿀 것이다. |
次世代の技術が私たちの生活を変えるだろう。 | |
・ | 발상의 전환으로 위기를 기회로 바꾸었다. |
発想の転換で、ピンチをチャンスに変えた。 | |
・ | 오래된 습관을 바꾸려면 발상의 전환이 요구된다. |
古い習慣を変えるには、発想の転換が求められる。 | |
・ | 옛사람들은 강의 흐름을 바꿔 사금을 모았습니다. |
昔の人々は、川の流れを変えて砂金を集めていました。 | |
・ | 그 인물의 영향력은 헤아릴 수 없는 것이었고, 많은 사람들의 삶을 바꾸었습니다. |
その人物の影響力は計り知れないもので、多くの人々の人生を変えました。 | |
・ | 어미를 바꾸면 문장의 뉘앙스도 바뀝니다. |
語尾を変えると、文章のニュアンスも変わります。 | |
・ | 어미를 바꾸면 의문문을 만들 수 있습니다. |
語尾を変えることで、疑問文を作ることができます。 | |
・ | 어근에 접미사를 붙이면 단어의 의미를 바꿀 수 있습니다. |
語幹に接尾辞を付けることで、単語の意味を変えることができます。 | |
・ | 가격표를 새로 바꾼 후, 바로 진열대에 놓았습니다. |
値札を新しくした後、すぐに売り場に並べました。 | |
・ | 결사 항전 중 그는 많은 전술을 배우고 전쟁의 흐름을 바꿨다. |
決死抗戦の間に、彼は数多くの戦術を学び、戦の流れを変えた。 | |
・ | 소주잔을 여러 번 바꾸어가며 즐겁게 술을 마셨다. |
焼酎のおちょこを何回も持ち替えながら、楽しくお酒を飲んだ。 | |
・ | 문학가는 감정과 경험을 말로 바꾸어 독자에게 전달하는 사명이 있다. |
文学家は、感情や経験を言葉に変えて、読者に伝える使命がある。 | |
・ | 진동을 에너지로 바꾸다. |
振動をエネルギーに変える。 | |
・ | 옥살이 경험이 그의 인생관을 바꾸었다. |
監獄暮らしの体験が、彼の人生観を変えた。 | |
・ | 약밥은 재료를 바꾸면 매번 다른 맛을 즐길 수 있어요. |
おこわは、具材を変えることで、毎回違った味わいを楽しめます。 | |
・ | 차별을 없애기 위해서는 먼저 자신의 의식을 바꾸는 것이 중요합니다. |
差別をなくすためには、まず自分の意識を変えることが大切です。 | |
・ | 목욕물을 뜨거운 물로 바꾸려면 온도 조절을 해 주세요. |
風呂の水をお湯に変えるには、温度調節を行ってください。 | |
・ | 헤드라인을 바꾼 덕분에 인상이 크게 달라졌습니다. |
見出しを変えたことで、印象が大きく変わりました。 | |
・ | 고집쟁이인 그가 의견을 바꾼 것은 드문 일입니다. |
頑固者の彼が意見を変えたのは珍しいことです。 | |
・ | 고집쟁이인 아버지는 옛날 방식을 바꾸려 하지 않아요. |
頑固者の父は、昔ながらのやり方を変えようとしない。 | |
・ | 승부사는 상황에 따라 유연하게 전술을 바꿀 필요가 있습니다. |
勝負師は状況に応じて、柔軟に戦術を変えることが求められます。 | |
・ | 콘택트렌즈를 새로 바꿨습니다. |
コンタクトレンズを新しく買い替えました。 | |
・ | 페인트 색을 바꾸기로 했습니다. |
ペンキの色を変えることにしました。 | |
・ | 실축은 종종 경기의 흐름을 바꿔버립니다. |
ミスキックはしばしば試合の流れを変えてしまいます。 | |
・ | 중거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 중요한 역할을 합니다. |
ミドル・シュートは試合の流れを変える重要な役割を果たします。 | |
・ | 중거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 중요한 역할을 합니다. |
ミドル・シュートは試合の流れを変える重要な役割を果たします。 | |
・ | 중거리 슛은 경기의 흐름을 바꾸는 경우가 종종 있습니다. |
ミドル・シュートは試合の流れを変えることがよくあります。 | |
・ | 윙어의 빠른 속도는 경기의 흐름을 바꿀 수 있습니다. |
ウインガーの速さは試合の流れを変えることがあります。 | |
・ | 오프사이드가 경기 흐름을 바꿨어요. |
オフサイドが試合の流れを変えました。 | |
・ | 말풍선 모양을 바꿔 보았습니다. |
吹き出しの形を変えてみました。 | |
・ | 이단아의 시각이 현재를 바꾸는 계기가 될 때가 있습니다. |
異端児の視点が、現状を変えるきっかけとなることがあります。 | |
・ | 매는 공중에서 빠르게 방향을 바꿀 수 있습니다. |
ハヤブサは、空中で素早く方向転換をすることができます。 | |
・ | 서체를 바꾸면 인상이 크게 달라집니다. |
フォントを変更すると印象が大きく変わります。 | |
・ | 거식증을 치료하려면 음식에 대한 인식을 바꾸는 것이 중요합니다. |
拒食症を治すためには、食事に対する認識を変えることが大切です。 | |
・ | 쌀을 씻을 때는 몇 번 물을 바꾸는 것이 중요합니다. |
米をとぐときは、何度か水を変えることが大切です。 | |
・ | 신발이 낡아서 슬슬 새것으로 바꾸고 싶어요. |
靴が古くなったので、そろそろ新しいものに買い替えたいです。 | |
・ | 코미디언은 때때로 자신의 실패를 웃음으로 바꾸기도 합니다. |
コメディアンは時には自分の失敗を笑いに変えることもあります。 | |
・ | 예명을 바꾸는 것은 종종 새로운 시작을 의미합니다. |
芸名を変えることは、しばしば新たなスタートを意味します。 | |
・ | 띄어쓰기 오류는 의미를 바꿀 수 있어요. |
分かち書きの誤りは意味を変えることがあります。 | |
・ | 작품 이야기를 충분히 나눈 뒤, 그녀는 주제를 바꿔 그의 일상을 묻기로 했다. |
作品の話しを十分に聞いた後、彼女は話題を変えて彼の日常を聞くことにした。 | |
・ | 징역살이는 그의 인생을 완전히 바꿔 놓았어요. |
懲役生活は彼の人生を完全に変えてしまいました。 | |
・ | 미끼를 바꾸니 더 많은 물고기가 잡혔어요. |
餌を変えるとより多くの魚が釣れました。 | |
・ | 메뚜기족은 일자리를 자주 바꿔요. |
メットゥギ族は仕事をよく変えます。 | |
・ | 코미디 프로그램이 너무 노잼이라서 채널을 바꿨어요. |
コメディ番組があまりにもつまらなくてチャンネルを変えました。 | |
・ | 개념을 바꾸다. |
概念を変える。 | |
・ | 모르는 척하면서 주제를 바꿨지? |
知らないふりして話題を変えたよね? |