![]() |
・ | 채팅방 이름을 바꿨다. |
チャットルームの名前を変えた。 | |
・ | 어찌어찌 해서 계획을 바꿨어요. |
どうにか計画を変えました。 | |
・ | 평행 이동은 도형의 크기를 바꾸지 않아요. |
平行移動では図形の大きさは変わりません。 | |
・ | 그래프의 평행 이동이란 형태를 바꾸지 않고 일정 방향으로 일정한 거리만 이동시키는 것입니다. |
グラフの平行移動とは、形を変えず、一定方向に一定の距離だけ移動させることです。 | |
・ | 광고 문구를 좀 더 간결하게 바꾸자. |
広告の文句をもっと簡潔に変えよう。 | |
・ | 팔자타령 대신 뭔가 바꿔보는 게 어때요? |
運命を嘆くより、何か変えてみたらどうですか? | |
・ | 이 마스카라는 어떻게 눈가의 인상을 바꾸나요? |
このマスカラは、どのように目元の印象を変えますか? | |
・ | 립스틱 색을 바꿔 봤어요. |
リップの色を変えてみました。 | |
・ | 계절이 바뀔 때, 기초화장을 바꿔 보고 싶은 사람들도 많아요. |
季節の変わり目に、ベースメイクを見直したいという人も多いです。 | |
・ | 오금이 저리면 자세를 바꿔야 한다. |
ひざの裏がしびれたら姿勢を変えなければならない。 | |
・ | 새로운 양식으로 업무 일지를 바꿨어요. |
新しい様式に業務日誌を変更しました。 | |
・ | 운동 시작했으니 내친김에 식단도 바꿨어요. |
運動を始めたので、ついでに食事も変えました。 | |
・ | 그녀는 심기일전하여 생활 습관을 바꿨다. |
彼女は心機一転、生活習慣を変えた。 | |
・ | 사용하지 않는 전자기기를 팔아넘겨 돈으로 바꿨다. |
使っていない電子機器を売り払ってお金に変えた。 | |
・ | 바닥재는 집의 분위기를 크게 바꿀 수 있어요. |
床材は家の雰囲気を大きく変えることができます。 | |
・ | 그의 루킹 삼진이 경기를 바꿔 놓았습니다。 |
彼の見逃し三振が試合の流れを変えました。 | |
・ | 그는 억지스럽게 내 결정을 바꾸려고 했다. |
彼は強引に私の決定を変えようとした。 | |
・ | 명의를 바꾸고 등기를 냈어요. |
名義を変更して登記を出しました。 | |
・ | 상대팀 에이스가 부상당한 것이 경기의 흐름을 바꿨습니다. |
相手チームのエースが負傷したことが、試合の流れを変えました。 | |
・ | 거실 벽시계를 새 것으로 바꿨어요. |
リビングの掛け時計を新しくしました。 | |
・ | 칸막이 디자인을 바꿔서 분위기를 바꿨어요. |
仕切りのデザインを変更して、雰囲気を変えました。 | |
・ | 새 면도칼로 바꾸니까 깎기 쉬워졌어요. |
新しいかみそりに替えたら、剃りやすくなりました。 | |
・ | 쓰레기봉투가 터져서 새 것으로 바꿨어요. |
ゴミ袋が破れてしまったので、新しいものに変えました。 | |
・ | 그릇장이 오래돼서 새로 바꾸기로 했다. |
食器棚が古くなったので、買い替えることにした。 | |
・ | 약이 듣지 않으면, 다른 약으로 바꿔달라고 하자. |
薬が効かない場合は、別の薬に変えてもらいましょう。 | |
・ | 건더기를 여러 가지로 바꿔서 매번 다른 맛을 즐겨요. |
具をいろいろ変えて、毎回違った味を楽しみます。 | |
・ | 그는 여세를 몰아서 경기의 흐름을 바꿨다. |
彼は勢いをつけて、試合の流れを変えた。 | |
・ | 그의 똥 씹은 표정을 보고 나는 바로 화제를 바꿨다. |
彼の不愉快極まりない表情を見て、私はすぐに話題を変えた。 | |
・ | 이 가구는 장소를 차지하니까 더 작은 것으로 바꾸는 게 좋겠다. |
この家具は場所を取るので、もっと小さいものにした方がいい。 | |
・ | 그녀는 손바닥 뒤집기처럼 태도를 바꿨다. |
彼女は手のひらを返すように態度を変えた。 | |
・ | 객관식 문제는 한 번 고른 답을 바꿀 수 있어요. |
選択式の問題は一度選んだ答えを変えることができます。 | |
・ | 손바닥을 뒤집듯 태도를 바꾸는 것은 그다지 바람직하지 않다. |
手の裏を返すように態度を変えるのは、あまり好ましくない。 | |
・ | 그녀는 금방 손바닥을 뒤집듯 의견을 바꿔버렸다. |
彼女はすぐに手の裏を返すように意見を変えてしまった。 | |
・ | 그는 약속을 지키지 않고, 손바닥을 뒤집듯 태도를 바꿨다. |
彼は約束を守らず、手の裏を返すように態度を変えた。 | |
・ | 포메이션을 바꿔 공격한다. |
フォーメーションを変えて攻撃する。 | |
・ | 글자 깨짐을 고치기 위해 인코딩 설정을 바꿨어요. |
文字化けを直すためにエンコード設定を変えました。 | |
・ | 호떡 속 재료는 다양하게 바꿀 수 있어요. |
ホットクの中身はアレンジが自由です。 | |
・ | 개버릇 남 못 준다고 하지만, 환경을 바꾸면 개선될 수도 있어. |
犬の癖は他人に与えられないというが、環境を変えれば改善できることもある。 | |
・ | 사회가 타락하기 전에, 우리는 뭔가를 바꿔야 한다. |
社会が堕落する前に、私たちは何かを変えなければならない。 | |
・ | 제로톱으로 경기 흐름을 바꿨습니다. |
ゼロトップで試合の流れを変えました。 | |
・ | 골키퍼의 세이브가 경기의 흐름을 바꿀 수 있습니다. |
ゴールキーパーのセーブが試合の流れを変えることがあります。 | |
・ | 골키퍼의 실수가 경기의 흐름을 크게 바꿀 수 있습니다. |
ゴールキーパーのミスが試合の流れを大きく変えることがあります。 | |
・ | 빈궁한 환경에서 태어났어도 미래는 바꿀 수 있다. |
貧窮な環境に生まれても、未来は変えられる。 | |
・ | 남자친구는 맨날 줏대 없이 말을 바꾼다. |
彼氏はいつも芯がなく、言葉を変える。 | |
・ | 그는 그 분야에 전임하기 위해 직업을 바꾸기로 결심했다. |
彼はその分野に専任するため、転職を決意した。 | |
・ | 아버지는 고집불통이라 한 번 결정한 것은 절대 바꾸지 않는다. |
父は意地っ張りだから、一度決めたことは絶対に変えない。 | |
・ | 고집불통이라서 절대로 의견을 바꾸지 않는다. |
意地っ張りだから、絶対に意見を変えない。 | |
・ | 그 계획은 리스크가 너무 크다고 생각해서 생각을 바꾸기로 했다. |
その計画はリスクが高すぎると思ったので、考え直すことにした。 | |
・ | 그는 방식을 생각을 바꿔 더 효율적인 방법을 시도했다. |
彼はやり方を考え直して、もっと効率的な方法を試した。 | |
・ | 헤어스타일을 바꾸니까 꽤 달라 보인다. |
髪型を変えたら、かなり違って見える。 |