![]() |
・ | 격언이 그의 인생을 바꾸었다. |
格言が彼の人生を変えた。 | |
・ | 자선 활동 경험이 그녀의 인생관을 바꾸었다. |
慈善活動の経験が彼女の人生観を変えた。 | |
・ | 업무 관리 방법을 바꿀 필요가 있다. |
業務管理の方法を変える必要がある。 | |
・ | 습관의 차이가 인생을 바꾼다. |
習慣の違いが人生を変える。 | |
・ | 습관을 바꾸는 것은 쉽지 않다. |
習慣を変えることは、容易ではない。 | |
・ | 전등의 위치를 바꾸어 밝기를 조정한다. |
電灯の位置を変えて明るさを調整する。 | |
・ | 텔레비전 채널을 바꾸다. |
テレビのチャンネルを変える。 | |
・ | 열정과 용기가 미래를 바꾸는 원동력이 됩니다. |
情熱と勇気が未来を変える原動力になります。 | |
・ | 문자의 발명은 인간과 세계를 크게 바꿨다. |
文字の発明は人間と世界を大きく変えた。 | |
・ | 눈썹 다듬기에 따라 얼굴의 인상이 많이 바뀐다. |
眉毛の整え方次第で、顔の印象が大きく変わる。 | |
・ | 프린터 설정을 컬러 인쇄로 바꿨습니다. |
プリンターの設定をカラー印刷に変えました。 | |
・ | 거추장스러운 응접실의 배치를 바꾸고 싶다. |
邪魔くさい応接室の配置を変えたい。 | |
・ | 서가의 배치를 바꾸어, 스페이스를 유효 활용한다. |
書棚の配置を変えて、スペースを有効活用する。 | |
・ | 이 방 배치를 바꾸면 더 넓게 사용할 수 있을 것 같은데요. |
この部屋の配置を変えるともっと広く使えると思うのですが。 | |
・ | 줄넘기 속도를 조절하여 훈련의 강도를 바꿀 수 있습니다. |
縄跳びの速さを調整して、トレーニングの強度を変えられます。 | |
・ | 그의 태도가 바뀐 이유를 몰라서 곤혹스러워요. |
彼の態度が変わった理由がわからず困惑しています。 | |
・ | 그녀의 실행력이 회사를 바꿨다. |
彼女の実行力が会社を変えた。 | |
・ | 그의 결정력이 경기의 흐름을 바꿨다. |
彼の決定力が試合の流れを変えた。 | |
・ | 작풍이 바뀐 것은 그의 새 작품부터입니다. |
作風が変わったのは彼の新しい作品からです。 | |
・ | 허허벌판에는 계절마다 표정을 바꾸는 화초가 피어 있다. |
果てしない野原には季節ごとに表情を変える草花が咲いている。 | |
・ | 이 파란 셔츠를 저 노란 것과 바꾸고 싶은데요. |
この青いシャツをあの黄色いのと取り替えたいのですが。 | |
・ | 가로수가 계절마다 색을 바꾼다. |
街路樹が季節ごとに色を変える。 | |
・ | 그의 우수성이 회사를 바꾸었다. |
彼の優秀性が会社を変えた。 | |
・ | 한파가 오면 거리 풍경이 확 바뀐다. |
寒波が来ると、街の景色が一変する。 | |
・ | 제초하면 정원의 경치가 확 바뀐다. |
除草をすると、庭の景色ががらりと変わる。 | |
・ | 유전 발견이 그 지역의 미래를 바꾸었습니다. |
油田の発見がその地域の未来を変えました。 | |
・ | 기업을 둘러싼 환경이 매우 빠르게 바뀐다. |
企業を取り巻く環境がめまぐるしく変わる。 | |
・ | 동의어를 사용해서 그 표현을 바꿨어요. |
同意語を使ってその表現を変えました。 | |
・ | 기타 줄을 바꿨습니다. |
ギターの弦を替えました。 | |
・ | 습지의 풍경은 사시사철 바뀐다. |
湿地の風景は四季折々に変わる。 | |
・ | 지각변동이 지형을 바꾼다. |
地殻変動が地形を変える。 | |
・ | 반복되는 일상에 지루하고 질려 있어, 인생을 바꾸고 싶다. |
繰り返しの日常に飽き飽きしており、人生を変えたいと思っている。 | |
・ | 자전거 안장을 바꾸니 승차감이 개선됐다. |
自転車のサドルを変えたら乗り心地が改善された。 | |
・ | 차종 차이로 승차감이 크게 바뀐다. |
車種の違いで乗り心地が大きく変わる。 | |
・ | 우리끼리 얘긴데요, 사장이 곧 바뀐대요. |
ここだけの話なんですが、社長がすぐ変わるらしいです。 | |
・ | 문패 설치 위치를 바꾸어 더 눈에 띄도록 했습니다. |
標札の取り付け位置を変えて、より目立つようにしました。 | |
・ | 전구를 새로 갈고 에어컨도 1등급으로 바꿨어요. |
電球を新しく取り替えて、エアコンも一等級のものに変えました。 | |
・ | 현관 조명을 LED로 바꿨어요. |
玄関の照明をLEDに変えました。 | |
・ | 현관 매트를 새것으로 바꿨어요. |
玄関マットを新しいものに変えました。 | |
・ | 조명 밝기를 조절해서 방 분위기를 바꿨습니다. |
照明の明るさを調節して、部屋の雰囲気を変えました。 | |
・ | 밝기를 조절하여 방의 분위기를 바꿀 수 있습니다. |
明るさをコントロールすることで、部屋の雰囲気を変えることができます。 | |
・ | 하루빨리 스마트폰을 바꾸고 싶다. |
一日でも早くスマホを買い替えたい。 | |
・ | 새가 날개깃을 이용하여 방향을 바꾸다. |
鳥が風切羽を使って方向を変える。 | |
・ | 포병의 포격이 전투의 흐름을 바꾸었습니다. |
砲兵の砲撃が戦闘の流れを変えました。 | |
・ | 생각을 바꾸는 것으로 자신의 한계로부터 벗어날 수 있습니다. |
考えを変えることで自分の限界から抜け出すことができます。 | |
・ | 목재를 펄프로 바꾸다. |
木材をパルプに変える。 | |
・ | 호환성이란 어느 요소를 동종의 다른 요소로 바꿀 수 있는 것을 말한다. |
互換性とは、ある要素を、同種の他の要素で置き換え可能なことをいう。 | |
・ | 그의 설득력 있는 설명은 제 생각을 바꿨습니다. |
彼の説得力のある説明は私の考えを変えました。 | |
・ | 팀의 실점이 경기의 흐름을 바꿨다. |
チームの失点が試合の流れを変えた。 | |
・ | 그녀의 몽상은 세상을 바꿀 가능성을 내포하고 있다. |
彼女の夢想は世界を変える可能性を秘めている。 |