![]() |
・ | 형광등을 LED로 바꾼다. |
蛍光灯をLEDに変える。 | |
・ | 침대 커버가 방의 분위기를 바꾼다. |
ベッドカバーが部屋の雰囲気を変える。 | |
・ | 침대보를 바꾸는 것으로 방이 밝아진다. |
ベッドカバーを変えることで部屋が明るくなる。 | |
・ | 침대보를 사용하여 방의 분위기를 바꾼다. |
ベッドカバーを使って部屋の雰囲気を変える。 | |
・ | 침대보를 시즌마다 바꾼다. |
ベッドカバーをシーズンごとに替える。 | |
・ | 집기가 점포의 분위기를 바꾸다. |
什器が店舗の雰囲気を変える。 | |
・ | 농이 방 분위기를 바꾼다. |
タンスが部屋の雰囲気を変える。 | |
・ | 가재도구의 배치를 바꾸었다. |
家財道具の配置を変えた。 | |
・ | 서포터의 응원이 경기의 흐름을 바꿨다. |
サポーターの応援が試合の流れを変えた。 | |
・ | 바닷물을 식수로 바꾸는 담수장치가 필요합니다. |
海水を飲み水に変える淡水装置が必要です。 | |
・ | 선제점이 경기 분위기를 확 바꿨다. |
先制点が試合の雰囲気を一変させた。 | |
・ | 이 학설은 기존의 이론을 바꿀 가능성이 있다. |
この学説は従来の理論を変える可能性がある。 | |
・ | 측면을 바꾸면 외형이 바뀐다. |
側面を変えることで見た目が変わる。 | |
・ | 단상이 그의 인생관을 바꾸었다. |
断想が彼の人生観を変えた。 | |
・ | 새로운 비누로 바꿨더니 몸이 금세 깨끗해졌다. |
新しい石鹸に変えたら、体がたちまちキレイになった。 | |
・ | 겨울 침구를 여름용으로 바꿨어요. |
冬用の寝具を夏用のものに変えました。 | |
・ | 샴푸를 바꿨더니 두피 가려움증이 개선됐다. |
シャンプーを変えたら頭皮のかゆみが改善された。 | |
・ | 샴푸를 바꾸고 나서 머리가 건강해졌다. |
シャンプーを変えてから髪が元気になった。 | |
・ | 화학반응에서 원자는 그 수를 바꾸지 않고 결합한다. |
化学反応において、原子はその数を変えずに結合する。 | |
・ | 결속력이 경기의 흐름을 바꿨습니다. |
結束力が試合の流れを変えました。 | |
・ | 제구력이 경기의 흐름을 바꿨습니다. |
制球力が試合の流れを変えました。 | |
・ | 잠수함은 부력을 바꾸어 깊이를 제어합니다. |
潜水艦は浮力を変えて深さを制御します。 | |
・ | 게으름뱅이인 자신을 바꾸고 싶다. |
怠け者の自分を変えたい! | |
・ | 격언이 그의 인생을 바꾸었다. |
格言が彼の人生を変えた。 | |
・ | 연애에서 차인 경험이 그의 인생관을 바꿔놓았다. |
恋愛で振られた経験が、彼の人生観を変えた。 | |
・ | 자선 활동 경험이 그녀의 인생관을 바꾸었다. |
慈善活動の経験が彼女の人生観を変えた。 | |
・ | 연인에게 차인 경험이 그의 성격을 바꿔놓았다. |
恋人に振られた経験が、彼の性格を変えた。 | |
・ | 업무 관리 방법을 바꿀 필요가 있다. |
業務管理の方法を変える必要がある。 | |
・ | 습관의 차이가 인생을 바꾼다. |
習慣の違いが人生を変える。 | |
・ | 습관을 바꾸는 것은 쉽지 않다. |
習慣を変えることは、容易ではない。 | |
・ | 전등의 위치를 바꾸어 밝기를 조정한다. |
電灯の位置を変えて明るさを調整する。 | |
・ | 텔레비전 채널을 바꾸다. |
テレビのチャンネルを変える。 | |
・ | 열정과 용기가 미래를 바꾸는 원동력이 됩니다. |
情熱と勇気が未来を変える原動力になります。 | |
・ | 문자의 발명은 인간과 세계를 크게 바꿨다. |
文字の発明は人間と世界を大きく変えた。 | |
・ | 프린터 설정을 컬러 인쇄로 바꿨습니다. |
プリンターの設定をカラー印刷に変えました。 | |
・ | 타일 디자인이 방의 분위기를 바꿔요. |
タイルのデザインが部屋の雰囲気を変えます。 | |
・ | 거추장스러운 응접실의 배치를 바꾸고 싶다. |
邪魔くさい応接室の配置を変えたい。 | |
・ | 서가의 배치를 바꾸어, 스페이스를 유효 활용한다. |
書棚の配置を変えて、スペースを有効活用する。 | |
・ | 상품 배치를 바꿔 판매 효과를 높일 계획이다. |
商品の配置を変えて、販売効果を高める計画だ。 | |
・ | 이 방 배치를 바꾸면 더 넓게 사용할 수 있을 것 같은데요. |
この部屋の配置を変えるともっと広く使えると思うのですが。 | |
・ | 줄넘기 속도를 조절하여 훈련의 강도를 바꿀 수 있습니다. |
縄跳びの速さを調整して、トレーニングの強度を変えられます。 | |
・ | 그녀의 실행력이 회사를 바꿨다. |
彼女の実行力が会社を変えた。 | |
・ | 그의 결정력이 경기의 흐름을 바꿨다. |
彼の決定力が試合の流れを変えた。 | |
・ | 장식물이 집안 분위기를 바꿔요. |
飾り物が家の雰囲気を変えます。 | |
・ | 허허벌판에는 계절마다 표정을 바꾸는 화초가 피어 있다. |
果てしない野原には季節ごとに表情を変える草花が咲いている。 | |
・ | 이 파란 셔츠를 저 노란 것과 바꾸고 싶은데요. |
この青いシャツをあの黄色いのと取り替えたいのですが。 | |
・ | 가로수가 계절마다 색을 바꾼다. |
街路樹が季節ごとに色を変える。 | |
・ | 그의 우수성이 회사를 바꾸었다. |
彼の優秀性が会社を変えた。 | |
・ | 유전 발견이 그 지역의 미래를 바꾸었습니다. |
油田の発見がその地域の未来を変えました。 | |
・ | 동의어를 사용해서 그 표현을 바꿨어요. |
同意語を使ってその表現を変えました。 |