【바탕】の例文
<例文>
・
이 제도 개혁은 백년대계를
바탕
으로 하고 있다.
この制度改革は百年の大計に基づいている。
・
고객 앙케이트를 실시한 결과를
바탕
으로 회의를 진행했다.
お客様アンケートを実施した結果をもとに会議を行った。
・
배심원은 사건의 증거를
바탕
으로 판단을 내린다.
陪審員は事件の証拠を基に判断を下す。
・
법원은 사실을
바탕
으로 판결을 내려야 한다.
裁判所は事実を基にして判決を下さなければならない。
・
심전도 결과를
바탕
으로 추가 검사를 받게 되었습니다.
心電図の結果をもとに、さらなる検査を受けることになりました。
・
진술 내용을
바탕
으로 수사가 진행되었다.
供述の内容に基づいて、捜査が進められることになった。
・
그 영화는 역사적 인물의 일대기를
바탕
으로 제작되었다.
その映画は、歴史的人物の一代記を基に制作された。
・
튀르키예의 국기는 빨간색
바탕
에 흰색 초승달과 별이 있습니다.
テュルキエの国旗は赤地に白い三日月と星があります。
・
그는 오래된 문헌을
바탕
으로 사금을 채취할 수 있는 곳을 찾았습니다.
彼は古い文献をもとに、砂金が取れる場所を探しました。
・
비은행권은 신용 정보를
바탕
으로 대출을 진행합니다.
ノンバンクは、信用情報に基づいて融資を行います。
・
어근을
바탕
으로 동사나 명사 등이 만들어진다.
語幹をもとに、動詞や名詞などが作られる。
・
이 소설은 동양 신화를
바탕
으로 쓰였다.
この小説は東洋の神話をもとに書かれた。
・
엔지니어가 작성한 설계도를
바탕
으로 건설 작업이 진행됩니다.
エンジニアが作成した設計図を元に、建設作業が進められる。
・
사망증명서를
바탕
으로 재산 상속 절차를 진행합니다.
死亡証明書をもとに、財産相続の手続きを行います。
・
가계도를
바탕
으로 가족 모임을 정기적으로 열기로 했어요.
家系図に基づいて、家族の集まりを定期的に開くことにしました。
・
그는 자신의 체험을
바탕
으로 에세이를 연재하고 있습니다.
彼は自身の体験をもとにエッセイを連載しています。
・
취재를 통해 얻은 정보를
바탕
으로 특집 기사를 작성했어요.
取材で得た情報を元に、特集記事を作成しました。
・
사극의 이야기는 자주 역사적인 사건을
바탕
으로 합니다.
時代劇のストーリーは、しばしば歴史的な事件を基にしています。
・
한국의 시대극은 실존 인물이나 역사가
바탕
이 된 작품도 있다.
韓国の時代劇は実在の人物や歴史がベースになった作品もある。
・
진료 결과를
바탕
으로 향후 치료 방침을 결정합니다.
診療結果をもとに、今後の治療方針を決定します。
・
투기꾼은 경제 지표를
바탕
으로 단기적인 거래를 하는 경우가 많습니다.
投機筋は経済指標に基づいて短期的な取引を行うことが多いです。
・
바탕
화면에 있는 아이콘을 클릭해 주세요.
デスクトップにあるアイコンをクリックしてください。
・
바탕
화면에 보존하다.
デスクトップに保存する。
・
파일을 드래그하여
바탕
화면으로 이동했습니다.
ファイルをドラッグしてデスクトップに移動しました。
・
검안 결과를
바탕
으로 적절한 안경을 선택합시다.
検眼の結果に基づいて、適切な眼鏡を選びましょう。
・
비공식적인 정보를
바탕
으로 다음 단계를 생각할 것입니다.
非公式な情報に基づいて、次のステップを考えます。
・
지지난달 판매 실적을
바탕
으로 새로운 전략을 세웁니다.
先々月の販売実績を元に、新たな戦略を立てます。
・
지지난달 결과를
바탕
으로 개선안을 검토하고 있어요.
先々月の結果を踏まえて、改善案を検討しています。
・
품평회에서 받은 피드백을
바탕
으로 개량했습니다.
品評会でいただいたフィードバックを元に、改良しました。
・
단서를
바탕
으로 조사를 진행하고 있습니다.
手掛かりをもとに調査を進めています。
・
채산성을
바탕
으로 최적의 방법을 선택합니다.
採算性に基づき最適な方法を選択いたします。
・
채산성을
바탕
으로 개선안을 짜고 있습니다.
採算性を基に改善案を練っています。
・
양국은 절충안을
바탕
으로 무역 문제를 해결했습니다.
両国は折衷案を基にして、貿易問題を解決しました。
・
국민의 목소리를
바탕
으로 개헌할지 결정됩니다.
国民の声をもとに改憲するか決まります。
・
실습생 경험을
바탕
으로 성장을 계속하고 싶습니다.
実習生としての経験を糧に、成長を続けたいです。
・
미슐랭 정보를
바탕
으로 여행을 계획하고 있습니다.
ミシュランの情報をもとに旅行を計画しています。
・
월가의 트렌드를
바탕
으로 전략을 세웠습니다.
ウォール街のトレンドに基づき戦略を立てました。
・
이 이론은 역동성을
바탕
으로 구축되어 있습니다.
この理論は力動性に基づいて構築されています。
・
지지난해 기록을
바탕
으로 보고서를 작성했습니다.
一昨年の記録を元に、報告書を作成しました。
・
진앙에 대한 정보를
바탕
으로 이재민 지원이 이루어질 것입니다.
震央の情報をもとに、被災者支援が行われます。
・
작년의 경험을
바탕
으로 다음 해의 목표를 설정합니다.
昨年の経験をもとに、翌年の目標を設定します。
・
전월 데이터를
바탕
으로 분석을 실시합니다.
前月のデータを基に分析を行います。
・
다년간의 경험을
바탕
으로 새로운 도전을 합니다.
多年間の経験を元に、新たな挑戦をします。
・
만화가가 겪은 에피소드를
바탕
으로 작품을 만들고 있습니다.
漫画家が体験したエピソードを元に作品を作っています。
・
방송작가 아이디어를
바탕
으로 새로운 기획이 탄생했습니다.
放送作家のアイデアを基に新しい企画が生まれました。
・
반성을
바탕
으로 서비스 개선에 힘쓰겠습니다.
反省を踏まえて、サービスの改善に努めます。
・
땅속에서 흡수한 영양분과 광합성으로 발생한 영양분을
바탕
으로 수초는 성장해 갑니다.
地中から吸収した栄養分と光合成で発生した栄養分を元に、水草は成長していきます。
・
경기 후 스포츠맨십을
바탕
으로 악수를 나눴습니다.
試合後、スポーツマンシップに基づいて握手を交わしました。
・
그는 자신의 경험을
바탕
으로 창작했습니다.
彼は自分の経験を元に創作しました。
・
제안된 개선안을
바탕
으로 논의를 진행합시다.
提案された改善案をもとに、話し合いを進めましょう。
1
2
3
4
5
(
1
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ