【바탕】の例文_3
<例文>
・
심리의 증거를
바탕
으로 판결이 내려졌습니다.
審理の証拠を基に判決が下されました。
・
표면은 불성실해도
바탕
은 성실하다.
表面は不真面目なところもあるが根は真面目だ。
・
변론한 내용을
바탕
으로 제안서를 작성하겠습니다.
弁論いたしました内容をもとに提案書を作成します。
・
그는 감동적인 이야기를
바탕
으로 작사한다.
彼は感動的な物語をもとに作詞する。
・
스위스의 국기는 빨간색
바탕
에 흰색 십자입니다.
スイスの国旗は赤地に白い十字です。
・
튀르키예의 국기는 빨간색
바탕
에 흰색 초승달과 별이 있습니다.
テュルキエの国旗は赤地に白い三日月と星があります。
・
확실한 정보와 데이터를
바탕
으로 업계의 동향과 전망을 분석한다.
確かな情報とデータに基づいて、景気や業界の動向と見通しを分析する。
・
그 영화는 악명 높은 실제 사건을
바탕
으로 하고 있다.
その映画は悪名高い実在の事件を元にしている。
・
그 영화는 고전적인 문학 작품을
바탕
으로 한 스토리입니다.
その映画は古典的な文学作品に基づいたストーリーです。
・
그 영화는 감동적인 실화를
바탕
으로 한 스토리입니다.
その映画は感動的な実話を基にしたストーリーです。
・
그의 저서는 학술적인 논문을
바탕
으로 하고 있다.
彼の著書は学術的な論文をもとにしている。
・
정밀도 높은 설계를
바탕
으로 신제품을 개발했습니다.
精度の高い設計をもとに新製品を開発しました。
・
깊은 이해는 통찰을
바탕
으로 합니다.
深い理解は、洞察に基づいています。
・
그 프로젝트는 세밀한 조사를
바탕
으로 하고 있습니다.
そのプロジェクトは細々しい調査に基づいています。
・
그 논문은 세밀한 조사 결과를
바탕
으로 합니다.
その論文は細かい調査結果に基づいています。
・
그의 행동은 자기 보신을
바탕
으로 계산된 것이었다.
彼の行動は自己保身に基づいて計算されたものだった。
・
정치적인 의사결정은 정보와 지식을
바탕
으로 이루어져야 합니다.
政治的な意思決定は情報と知識に基づいて行われるべきです。
・
과학자들은 객관적인 관찰을
바탕
으로 이론을 구축합니다.
科学者は客観的な観察に基づいて理論を構築します。
・
과학적 연구는 객관적인 데이터를
바탕
으로 결론을 이끌어요.
科学的研究は客観的なデータを基に結論を導きます。
・
축적된 경험을
바탕
으로 순조롭게 개발하고 있다.
これまで蓄積された経験をもとに、順調に開発している。
・
오랜 기간 축적해 온 기술력을
바탕
으로 획기적인 상품을 만들어 냈다.
長い時、蓄積してきた技術力をもとに、画期的な商品を生み出した。
・
수치를
바탕
으로 행동 계획을 입안했습니다.
数値を基に、行動計画を立案しました。
・
본서는 자신의 체험을
바탕
으로 회사경영의 방식을 가르친다.
本書は自らの体験をもとに、会社経営のあり方を説く。
・
스캔하고 가져온 파일을 컴퓨터
바탕
화면에 저장했습니다.
スキャンして取り込んだファイルをパソコンのデスクトップに保存しました。
・
그들은 월간지 독자들의 피드백을
바탕
으로 콘텐츠를 개선하고 있습니다.
彼らは月刊誌の読者のフィードバックに基づいて、コンテンツを改善しています。
・
구독자의 피드백을
바탕
으로 사이트의 디자인을 개선했습니다.
購読者のフィードバックを基に、サイトのデザインを改善しました。
・
신뢰성 있는 전문가의 견해를
바탕
으로 방침을 결정했습니다.
信頼性のある専門家の見解を基に、方針を決定しました。
・
신뢰성 있는 정보를
바탕
으로, 계획을 세웠습니다.
信頼性のある情報を基に、計画を立てました。
・
공통의 이해를
바탕
으로 행동합니다.
共通の理解に基づいて行動します。
・
그의 연구는 새로운 이론의
바탕
이 되고 있습니다.
彼の研究は新しい理論の元になっています。
・
그 영화는 실제 사건을
바탕
으로 하고 있습니다.
その映画は実際の事件を元にしています。
・
그 법안은 시민의 요망을
바탕
으로 하고 있습니다.
その法案は市民の要望を元にしています。
・
그의 예술 작품은 자연의 풍경을
바탕
으로 하고 있습니다.
彼のアートワークは自然の風景を元にしています。
・
그 프로젝트는 시장의 수요를
바탕
으로 세워졌습니다.
そのプロジェクトは市場の需要を元に立てられました。
・
이 건물은 고대 건축 양식을
바탕
으로 재건되었습니다.
この建物は古代の建築様式を元に再建されました。
・
그 논문은 최신 연구를
바탕
으로 하고 있습니다.
その論文は最新の研究を元にしています。
・
그 계획은 새로운 기술을
바탕
으로 세워졌습니다.
その計画は新しい技術を元に立てられました。
・
그의 발언은 그의 오해를
바탕
으로 하고 있습니다.
彼の発言は彼の誤解を元にしています。
・
그 건물은 고대 양식을
바탕
으로 하고 있습니다.
その建物は古代の様式を元にしています。
・
그의 행동은 그의 신념을
바탕
으로 하고 있어요.
彼の行動は彼の信念を元にしています。
・
청소년 시절의 다양한 경험은 인격 형성의
바탕
이 된다.
青少年時代の多様な経験は人格形成の基礎になる。
・
실제로 있었떤 사건을
바탕
으로 만들어진 작품이다.
実際にあった事件をもとにして作られた作品だ。
・
용기는 모든 것의
바탕
입니다.
勇気はすべてのことの土台です。
・
고객의 피드백을
바탕
으로 신제품을 개발했습니다.
お客様のフィードバックを基に新製品を開発しました。
・
그의 주장은 경험적인 데이터를
바탕
으로 타당성이 검증되었습니다.
彼の主張は経験的なデータに基づいて妥当性が検証されました。
・
그 영화는 실화를
바탕
으로 하기 때문에 등장인물들의 리얼리티가 느껴진다.
その映画は実話に基づいているため、登場人物のリアリティが感じられる。
・
실화를
바탕
으로 한 다큐멘터리가 방송돼 많은 이들에게 감동을 선사했다.
実話に基づいたドキュメンタリーが放送され、多くの人々に感動を与えた。
・
실화를
바탕
으로 쓰여진 기사가 잡지에 게재되었다.
実話に基づいて書かれた記事が雑誌に掲載された。
・
실화를
바탕
으로 한 소설이 영화화되었다.
実話を元にした小説が映画化された。
・
그 영화는 안데스 산맥에서 일어났던 비행기 사고 실화를
바탕
으로 했다.
その映画は、アンデス山脈で起きた飛行機事故の実話を元にした。
1
2
3
4
(
3
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ