【배신】の例文

<例文>
배신자에게는 곱지 않은 시선이 쏟아진다.
裏切り者には冷たい視線が注がれる。
친구에게 배신당해서 마음이 상했다.
友達に裏切られて、心が傷ついた。
나는 그녀와 손가락을 걸고 절대 배신하지 않겠다고 약속했다.
彼女と指切りをして、絶対に裏切らないと約束した。
그의 배신에 주먹이 운다.
彼の裏切りに、殴りたい気持ちだ。
돈에 눈이 멀어서 주변 사람들을 배신했다.
お金に目がくらんで、周りの人々を裏切った。
친구에게 배신당해서 성이 났어요.
友達に裏切られて腹が立った。
돈 몇 푼에 어린 친구를 배신하고 함정에 빠뜨렸다.
いくばくかのお金で友人を裏切り、罠に掛けた。
배신자가 되지 않도록 서로를 소중히 여겨야 합니다.
裏切者にならないように、お互いを大切にしなければなりません。
배신자의 존재는 신뢰 관계를 구축하는 데 큰 장애물이 됩니다.
裏切者の存在は、信頼関係を築くのに大きな障害となります。
그의 배신으로 많은 사람들이 상처를 입었어요.
彼の裏切りによって、多くの人が傷つきました。
배신자가 나타나면 모든 것이 망가질 수 있어요.
裏切者が現れると、全てが壊れてしまうことがあります。
배신자에게는 엄격한 처벌이 필요합니다.
裏切者に対しては、厳しい処罰が必要です。
배신자의 행동은 팀의 사기를 크게 떨어뜨렸어요.
裏切者の行動は、チームの士気を大きく下げました。
그는 배신자로서 아무도 믿을 수 없게 되었어요.
彼は裏切者として、誰も信じられなくなりました。
배신자는 절대 용서할 수 없어!
裏切者は絶対許せない!
그의 배신에 눈이 뒤집힐 정도로 충격을 받았다.
彼の裏切りに気が狂うほどショックを受けた。
배신당한 것을 용서할 수 없어서 그녀는 이를 갈고 있다.
裏切られたことを許せず、彼女は復讐を誓っている。
그녀의 배신에 울화가 치밀었다.
彼女の裏切りに憤りがこみ上げた。
그의 배신에 치를 떨고 있다.
彼の裏切りに怒りで歯軋りしている。
친구의 배신에 치를 떨었다.
友達の裏切りに歯ぎしりをした。
친구를 배신한 것을 생각하면 양심이 찔린다.
友達を裏切ったことを思うと、良心が痛む。
그는 동료를 배신하고, 자기 이익만 생각하고 있다. 정말 간도 쓸개도 없는 사람이다.
彼は仲間を裏切って、自分の利益だけを考えている。まさに肝臓も胆嚢もない人間だ。
배신자는 벌레만도 못한 인간이다.
裏切り者は最低な人間だ。
절친에게 배신당하면서 나는 의심을 받는 일이 많아졌다.
親友から裏切られたことで、私は疑われることが多くなった。
역사상의 많은 간신배들은 배신으로 멸망했다.
歴史上の多くの奸臣の輩は、裏切りによって滅びた。
저 간신배는 왕의 신뢰를 배신하고, 나라를 위험에 빠뜨리고 있다.
あの奸臣の輩は、王の信頼を裏切り、国を危険にさらしている。
무정하게도 그는 나를 배신했다.
無情にも彼は私を裏切った。
그를 믿으려 했지만, 되레 배신당했다.
彼を信じようとしたが、かえって裏切られてしまった。
그는 사람을 배신해서 큰 미움을 샀다.
彼は人を裏切ったことで、大きな恨みを買った。
상사를 배신했기 때문에 미움을 샀다.
上司を裏切ったため、恨みを買ってしまった。
쫄따구 중 한 명이 배신해서 조직이 붕괴되었습니다.
手下の一人が裏切ったため、組織が崩壊しました。
그 파렴치한 남자는 여러 번 사람을 배신해왔다.
その破廉恥漢は何度も人を裏切ってきた。
교활한 방법을 쓰면 다른 사람에게 배신당할 때가 많아요.
ずる賢い方法を使うと、他の人に裏切られることがよくあります。
은혜를 원수로 갚는 것은 가장 나쁜 배신이야.
恩を仇で返すことは、最もひどい裏切りだよ。
정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
政治家が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。
그녀는 친구의 친절을 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
彼女は友人の親切を恩を仇で返すような形で裏切った。
악인은 동료를 배신하는 것도 마다하지 않는다.
悪人は仲間を裏切ることも厭わない。
그녀의 배신 행위에 격노했다.
彼女の裏切り行為に激怒した。
그녀의 배신에 격분했다.
彼女の裏切りに激怒した。
신뢰와 배신은 양립할 수 없다.
信頼と裏切りは相いれない。
스파이의 세계에는 배신이 따르게 마련이다.
スパイの世界には裏切りがつきものだ。
그녀는 팀 동료에 대한 배신 행위로 제재를 받았습니다.
彼女はチームメイトに対する裏切り行為で制裁を受けました。
그토록 그를 믿었는데 배신당했다.
あれほどに彼を信じていたのに、裏切られた。
그녀는 친구의 배신에 통곡했다.
彼女は友人の裏切りに号泣した。
동료의 배신에 실망했어요.
仲間の裏切りに失望しました。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
彼女の裏切りに対して怒りを感じました。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
友人の裏切りは私を深く傷つけました。
친구의 배신으로 인해 제 마음이 망가졌어요.
友人の裏切りによって私の心が壊れました。
동료의 배신으로 인해 제 신뢰가 무너졌어요.
仲間の裏切りによって私の信頼が崩れました。
배신은 사람들의 마음에 깊은 상처를 남기고 치유하기 어렵다.
裏切りは、人々の心に深い傷を残し、癒すのが難しい。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ