【분하다】の例文_4

<例文>
잔량이 충분한지 확인 후 작업을 진행해주세요.
残量が十分あるか確認してから作業を進めてください。
조각하기 전에 충분한 사전 준비를 하는 것이 성공의 열쇠입니다.
彫刻する前に、十分な下準備をすることが成功の鍵です。
이코노미석은 조금 좁지만 충분했어요.
エコノミー席は少し狭いですが、十分でした。
도라지는 청초하고 차분한 인상을 줍니다.
桔梗は、清楚で落ち着いた印象を与えます。
뇌혈관 상태를 양호하게 유지하기 위해서는 충분한 수면이 필요합니다.
脳血管の状態を良好に保つためには、十分な睡眠が必要です。
결림 개선을 위해서는 충분한 휴식과 스트레칭이 필수적입니다.
凝りの改善には、十分な休息とストレッチが欠かせません。
요도의 건강을 유지하기 위해서는 충분한 수분 섭취가 중요합니다.
尿道の健康を保つためには、十分な水分摂取が重要です。
핏기가 가신 상태가 지속될 때는 충분한 휴식이 필요합니다.
血の気が引いた状態が続くときは、十分な休息が必要です。
핏기가 가신 경우에는 충분한 수분 공급이 중요합니다.
血の気が引いた際には、十分な水分補給が大切です。
그의 차분한 성격 뒤에는 뜨거운 열정이 숨어 있다.
彼の物静かな性格の裏には熱い情熱が秘められている。
매정한 행동을 하지 않도록 상대방에 대해 충분한 배려를 합시다.
薄情な行動をしないために、相手に対して十分な配慮をしましょう。
하반신의 피로 회복에는 충분한 수면이 필요합니다.
下半身の疲労回復には、十分な睡眠が必要です。
숨소리를 들으면 마음이 차분해져요.
寝息を聞くと、心が落ち着いてきます。
성장기에는 충분한 수분 보충도 중요합니다.
成長期には、十分な水分補給も重要です。
성장기의 몸은 충분한 수면이 필요합니다.
成長期の体は、十分な睡眠が必要です。
천만에요, 그 말씀만으로도 충분해요.
とんでもないです、そのお言葉だけで十分です。
그녀의 외모는 차분해서 호감이 갑니다.
彼女の外見は落ち着いていて好感が持てます。
막일을 할 때는 충분한 준비가 필요합니다.
荒仕事を行う際には、十分な準備が必要です。
폭죽 취급에는 충분한 주의가 필요합니다.
爆竹の取り扱いには十分な注意が必要です。
매장할 장소를 조용하고 차분한 환경으로 선택했습니다.
埋葬する場所を、静かで落ち着いた環境に選びました。
소화기 기능을 돕기 위해서는 충분한 수분 섭취가 권장됩니다.
消化器の働きを助けるためには、十分な水分摂取が推奨されます。
장은 음식물이 위에서 분해된 후, 그 안의 영양이나 수분을 흡수하는 기관이다.
腸は、食物が胃で溶かされた後、その中の栄養や水分を吸収する器官である。
올바른 선택을 하기 위해 충분한 정보가 필요합니다.
正しい選択をするために、十分な情報が必要です。
인분을 사용할 때는 충분한 위생 관리가 요구됩니다.
人糞を使用する際には、十分な衛生管理が求められます。
아플 때는 충분한 휴식이 필요해요.
具合が悪い時は、十分な休息が必要です。
몸이 아플 때는 충분한 휴식이 필요해요.
具合が悪い時は、十分な休息が必要です。
그의 책상 위에는 지저분한 서류들이 여기저기 흩어져 있다.
彼の机の上には散らかった書類があちこちに散らばっている。
연회장에는 충분한 공간이 있습니다.
宴会場には、十分なスペースがあります。
몸이 무거울 때는 충분한 수면을 취하도록 합시다.
体が重いときは、充分な睡眠を取るようにしましょう。
이 갤러리는 매우 조용하고 차분합니다.
このギャラリーはとても静かで落ち着いています。
세단 트렁크는 충분한 공간이 있습니다.
セダンのトランクは十分なスペースがあります。
초밥집의 가게 안은 차분한 분위기입니다.
お寿司屋さんの店内は落ち着いた雰囲気です。
마당에 선을 긋고 구역을 구분했어요.
庭に線を引いてエリアを区切りました。
물구나무서기 할 때는 주위에 충분한 공간을 확보해 주세요.
逆立ちをする際は、周りに十分なスペースを確保してください。
분재가 차분한 분위기를 연출합니다.
盆栽が落ち着いた雰囲気を演出します。
편백나무 향이 차분한 분위기를 만듭니다.
ヒノキの香りが落ち着いた雰囲気を作ります。
수양버들 가지가 차분한 분위기를 만들어 내고 있습니다.
しだれ柳の枝が、落ち着いた雰囲気を作り出しています。
활착하기 위해서는 충분한 영양소를 토양에 주는 것이 중요합니다.
活着するためには、十分な栄養素を土壌に与えることが重要です。
활착하려면 충분한 햇빛이 필요해요.
活着するには、十分な日光が必要です。
아이크림은 소량으로도 충분한 효과가 있습니다.
アイクリームは、少量で充分な効果があります。
이 클렌징 폼은 1회 사용으로 충분한 효과를 얻을 수 있습니다.
このクレンジングフォームは、1回の使用で十分な効果が得られます。
쑥찜을 하기 전에 충분한 수분을 섭취합니다.
よもぎ蒸しをする前に、十分な水分を摂ります。
노폐물 제거에는 충분한 수면이 필요하다.
老廃物の除去には十分な睡眠が必要だ。
안티에이징에는 충분한 수면이 필수적입니다.
アンチエイジングには、十分な睡眠が不可欠です。
라식 수술을 받기 전에 충분한 설명을 들어 주시기 바랍니다.
レーシック手術を受ける前に、十分な説明を受けてください。
남탕 탈의실에는 충분한 공간이 있습니다.
男湯の脱衣所には、十分なスペースがあります。
족욕을 하고 있으면 마음도 차분해져요.
足湯をしていると、心も落ち着いてきます。
다크서클의 예방에는 충분한 휴식이 필요해요.
ダークサークルの予防には、十分な休息が必要です。
보풀이 생긴 니트를 처분했어요.
毛玉ができたニットを処分しました。
희토류 채굴은 환경에 미치는 영향에 충분한 배려가 요구됩니다.
レアアースの採掘は、環境への影響に十分な配慮が求められます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(4/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ