【서로】の例文_6

<例文>
그들은 서로 적대적인 관계에 있다.
彼らは互いに敵対的な関係にある。
서로 노려본 후에 서로 웃었어요.
にらみ合いの後、笑い合いました。
고양이끼리 서로 노려보고 있어요.
猫同士がにらみ合いをしています。
서로 노려본 후에 화해했어요.
にらみ合いの後、和解しました。
고양이와 개가 서로 노려보고 있습니다.
猫と犬がにらみ合いをしています。
두 사람은 서로를 노려보기 시작했습니다.
二人はにらみ合いを始めました。
여군 병사들은 서로 의지하며 임무를 수행하고 있다.
女軍の兵士たちは互いに支え合いながら任務を遂行している。
시승할 때마다 서로 다른 차종의 특징을 알 수 있다.
試乗するたびに、異なる車種の特徴が分かる。
그들은 앙숙이기 때문에 서로 피하려고 한다.
彼らは犬猿の仲なので、互いに避けるようにしている。
그들은 앙숙이지만 서로의 재능은 인정한다.
彼らは犬猿の仲だが、互いの才能は認め合っている。
그들은 원수지간이지만 서로 인정하고 있다.
彼らは仇同士だが、互いに認め合っている。
그들은 원수지간으로 서로의 존재를 싫어한다.
彼らは仇同士で、互いの存在を嫌っている。
그녀와 그는 원수지간으로 서로 증오를 품고 있다.
彼女と彼は仇同士で、互いに憎しみを抱いている。
그들은 서로에게 위협을 가하며 대립을 심화시켜 갔다.
彼らはお互いに脅しをかけ合い、対立を深めていった。
부부·연인끼리 서로 성적 순결을 지키다.
夫婦・恋人同士が相互に性的純潔を守る。
다음 생에서도 첫눈에 서로 알아볼 수 있을 거야.
その次の世でも一目で分かり合えるだろう。
녹두를 믹서로 주스로 만든다.
緑豆をミキサーでジュースにする。
녹두를 믹서로 갈다.
緑豆をミキサーでなめらかにする。
검은콩을 믹서로 갈다.
黒豆をミキサーにかける。
몽구스는 무리로 행동하고 서로 협력합니다.
マングースは群れで行動し、互いに協力します。
논밭의 수확 시기에는 지역 사람들이 서로 도우며 작업을 합니다.
田畑の収穫時期には地元の人々が助け合って作業を行います。
농번기는 지역의 농가가 서로 협력한다.
農繁期は地域の農家が協力し合う。
서로 합심하면, 보다 강력한 해결책을 찾을 수 있습니다.
互いの力を合わせることで、より強力な解決策を見つけることができます。
서로의 힘을 합쳐 어려움을 극복할 수 있었습니다.
互いの力を合わせて、困難を乗り越えることができました。
서로의 힘을 합해 더 나은 미래를 만들어 나갑시다.
互いの力を合わせて、より良い未来を築いていきましょう。
그들은 일상 속에서 서로 돕고 협력하는 것을 중요하게 여긴다.
彼らは日常の中で助け合いと協力を大切にする。
사회생활에서는 서로에 대한 믿음과 사랑하는 마음이 중요하다.
社会生活では、お互いに対する信頼と愛する心が大事だ。
서로의 이해 부족으로 인해 발생하는 문제도 있습니다.
互いの理解不足によって発生する問題もあります。
어제 서로에게 처음으로 사랑한다는 말을 했어요.
昨日、互いに対し初めて愛してるという言葉を告げました。
매년 돌아오는 결혼기념일은 부부 관계를 다시 돌아보거나 서로 감사하는 좋은 기회가 됩니다.
毎年巡ってくる結婚記念日は夫婦の関係を見直したり、お互いに感謝するいい機会となります。
서로의 입장을 이해하고 양보하다.
お互いの立場を理解し 譲り合う。
서로 양보하다.
互いに譲歩する。
서로 우연인 듯 운명처럼 만났다.
お互い偶然のような運命で出会った。
생명보험은 많은 사람들이 보험료를 내서 서로를 보장하는 제도입니다.
生命保険は、多くの方々が保険料を出し合って互いに保障し合う制度です。
서로 돕고 사랑해야 합니다.
お互い助けて愛さなければなりません。
우애 수업에서 아이들은 서로를 존중하는 것을 배웠다.
友愛の授業で、子供たちは互いを尊重することを学んだ。
접촉 빈도가 줄어들면 서로의 관계가 더욱 나빠진다.
接触頻度が下がっていくと、 お互いの関係はさらに悪くなる。
그녀는 지상파 TV에서 간판 아나운서로 활동하고 있다.
彼女は、地上波テレビの看板アナウンサとして活動している。
정연한 순서로 순서를 실행하는 것이 중요합니다.
整然とした順序で手順を実行することが大切です。
그 그룹은 서로의 차이를 존중함으로써 유대를 돈독히 하고 있습니다.
そのグループはお互いの違いを尊重することで絆を深めています。
그들의 유대는 서로를 지지하는 데 뿌리를 두고 있습니다.
彼らの絆はお互いを支えあうことに根ざしています。
그 가족은 서로의 유대감을 소중히 하고 있어요.
その家族はお互いの絆を大切にしています。
그들의 관계는 서로 깊은 유대감을 가지고 있습니다.
彼らの関係は互いに深い絆を持っています。
그 그룹은 서로의 유대감이 매우 강해요.
そのグループはお互いの絆が非常に強いです。
어려울 때 서로 돕는 것은 진정한 유대감을 형성합니다.
困難な時に助け合うことは、真の絆を形成します。
친교를 쌓기 위해 서로의 경험을 공유했어요.
親交を深めるためにお互いの経験を共有しました。
친분을 쌓기 위해 서로의 경험을 공유했어요.
彼女との親交は私にとってかけがえのないものです。
그들은 서로 격려하면서 마음이 따뜻해지는 포옹을 했습니다.
彼らは励まし合いながら、心温まるハグをしました。
오랜만에 온 가족이 서로 포옹했어요.
久しぶりに家族全員がハグし合いました。
친구와 서로 웃고 마음을 달랬습니다.
友人と笑い合って心を癒しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(6/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ