【성공하다】の例文_16
<例文>
・
성공 요인을 두고 갖가지 분석이 있다.
成功要因については様々な分析がある。
・
이번 투자가 성공할지 실패할지는 아직 아무도 모른다.
今回の投資が成功するか失敗するかは、まだ誰にも分からない。
・
실패는 성공의 어머니다.
失敗は成功の母。失敗は成功の元。
・
성공하기 위해 실패하지 않으면 안 된다.
成功するためには失敗しなければならない。
・
이번 기회를 놓치면 영영 성공할 수 없다.
今回の機会をのがせば永遠に成功できない。
・
성공 비결은 철저한 현지화 전략에 있다.
成功の秘訣は徹底した現地化戦略にある。
・
불우한 환경으로부터의 성공은 많은 사람들에게 용기를 주었다.
不遇な環境からの成功は多くの人に勇気を与えた。
・
불우한 환경을 역전하고 성공했다.
不遇な境遇を逆転して成功した。
・
그는 입지전적으로 성공한 귀감이 되는 인물이다.
彼は立志伝的に成功したお手本となる人物だ。
・
노력하는 자는 반드시 성공한다.
努力するものは必ず成功する。
・
비주얼 아티스트로 성공하고 싶었다.
ビジュアルアーティストとして成功したがった。
・
출세와 성공을 위해서라면 악마와도 거래할 수 있다.
出世と成功の為ならば悪魔とも取引できる。
・
성공할 수만 있다면 악마에게 영혼이라도 팔고 싶었다.
成功することさえできるなら悪魔に魂さえも売りたかった。
・
많은 사람이 너무나 먼 곳에서 성공을 찾고 있습니다 .
多くの人がとても遠いところで成功を探しています。
・
성공에는 많은 어려움이 뒤따른다.
成功には多くの困難が伴う。
・
성공에 대한 정의는 사람에 따라 다르다.
成功についての定義は人によって違う。
・
이 드라마는 사회적 성공보다 중요한 것은 결국 사랑이라는 메시지를 강조하며 여운을 남겼다.
このドラマは、社会的成功より重要なのは、結局愛だというメッセージを強調しながら余韻を残した。
・
성공은 멀고 실패는 가깝다.
成功は遠く失敗は近い。
・
신규 사업을 성공으로 이끌다.
新規事業を成功に導く。
・
성공하라면 자신감이 필요하다고 한다.
成功するには自信が必要だといわれる。
・
성공은 능력이 아니라 좋은 습관에서 태어난다.
成功は能力ではなくよい習慣から生まれる。
・
지난 성공은 잊고 새롭게 시작해야 합니다.
過ぎた成功は忘れ、新たに始めなくてはなりません。
・
앞으로도 끊임없는 발전과 성공을 기원합니다.
今後も絶え間ない発展と成功をお祈りします。
・
공략법은 대성공이었다.
攻略法は大成功だった。
・
성공한 인생이란 ?
成功した人生とは?
・
비지니스 성공법칙
ビジネス成功法則
・
성공한 사람들이 얻는 성취는 삶에서 만들어진 습관에서 나온다.
成功した人が得た成果は人生から作られた習慣から出てくる。
・
대회가 성공적으로 개최되는데 이바지하고 싶다.
大会の無事開催に貢献したい。
・
때로는 실패가 성공의 큰 계기가 되기도 한다.
時には失敗が成功の大きな契機になったりもする。
・
사랑과 정성을 쏟아붓는 것이 성공 비결입니다.
愛と真心を注ぎ込むことが成功の秘訣です。
・
성공하는 사람들은 어려운 문제가 주어져도 절대 절망하지 않는다.
成功する人々は難しい問題が与えられても絶対絶望しない。
・
그들은 척박한 환경을 극복하고 성공했다.
厳しい環境を克服して成功した。
・
성공과 실패, 음모와 배신 등 파란만장한 인생을 살았다.
成功と失敗、陰謀と裏切りなど、波乱万象な人生を生きた。
・
성공의 조건들을 무엇 하나 제대로 만족시키지 못하고 있다.
成功の条件を何一つ満足に満たせない。
・
그의 성공을 간절히 기도했습니다.
彼の成功をひたすら祈りました。
・
근면이 성공의 첩경입니다.
勤勉さが成功の近道です。
・
이 소설은 주인공의 성공보다는 여러 굴곡들이 오히려 비중 있게 다뤄졌다.
この小説は、主人公の成功よりも様々な屈曲が、かえって重みをもって扱われた。
・
성공을 위해서는 엄청난 에너지와 인내력이 필요합니다.
成功のためには、並外れたエネルギーと忍耐力が必要です。
・
부자의 성공은 하루아침에 이루어진 것이 아니다.
お金持ちの成功は一朝一夕に成されたものではない。
・
성공하는 사람들은 보는 눈이 남다르다.
成功する人々は見る目が特別だ。
・
참신한 아이디어 하나로 성공하는 사람도 있다.
斬新なアイデアで成功する人もいる。
・
능력 있는 사람이 성공한다.
能力者が成功する。
・
그는 성공해서 부자가 되고자 독하게 마음을 먹었다.
彼は成功してお金持ちになろうと強く決心した。
・
성공하여 보란 듯이 고향에 돌아가고 싶다.
成功して胸を張って故郷に戻りたい。
・
사장님은 아직 '성공'이라는 단어를 구체적으로 입에 올리진 않았다.
社長はまだ「成功」という単語を具体的に口にしたことは無い。
・
이 철칙을 지키는 게 성공의 비결이다.
この鉄則を守るのが成功の秘訣だ。
・
이 세 가지의 철칙을 지키는 것이 성공의 비결이다.
この三つの鉄則を守るのが成功の秘訣だ。
・
천 만이라는 관객수를 동원해, 큰 성공을 거두었다.
1000万という観客数を動員し、大きな成功を収めた。
・
출연작이 연기와 인기, 흥행면에 모두 성공한 그는 성공적인 중년 연기자로서 정착하고 있다.
出演作が演技と人気、興行面ですべて成功した彼は、成功的な中年演技者として定着している。
・
스캔들로 올림픽 성공에 어두운 그림자를 드리우고 있다.
スキャンダルによって五輪成功に暗い影を落としている。
[<]
11
12
13
14
15
16
17
18
(
16
/18)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ