![]() |
・ | 직장 동료와의 유대는 프로젝트의 성공에 필수적입니다. |
仕事仲間との絆は、プロジェクトの成功に欠かせません。 | |
・ | 그녀는 그의 성공을 축하하기 위해 그를 포옹했습니다. |
彼女は彼の成功を祝うために彼をハグしました。 | |
・ | 어쨌거나 이 프로젝트는 성공할 가능성이 있습니다. |
いずれにせよ、このプロジェクトは成功する可能性があります。 | |
・ | 성공하든 실패하든 어떻든지 좋은 경험이 됩니다. |
成功しても失敗してもいずれにしても、良い経験になります。 | |
・ | 그녀의 성공은 많은 사람들의 주목을 받았다. |
彼女の成功は多くの人の注目を集めた。 | |
・ | 그 행사는 대성공이었다. |
そのイベントは大成功だった。 | |
・ | 프로젝트의 성공을 위한 로드맵을 입안했습니다. |
プロジェクトの成功のためのロードマップを立案しました。 | |
・ | 논리적인 사람이 성공한다. |
論理的な人が成功する。 | |
・ | 그녀는 도예 장인으로 성공하고 있다. |
彼女は陶芸の職人として成功している。 | |
・ | 그 의사의 수술은 기적적인 성공을 거두었다. |
その医師の手術は奇跡的な成功を収めた。 | |
・ | 그 프로젝트의 성공은 그들의 투쟁심에 의해 뒷받침되고 있다. |
そのプロジェクトの成功は彼らの闘争心によって支えられている。 | |
・ | 투쟁심이 그를 성공으로 이끌었다. |
闘争心が彼を成功に導いた。 | |
・ | 투쟁심을 갖고 꿈을 향해 계속 노력하는 것이 성공으로 가는 길이다. |
闘争心を持って夢に向かって努力し続けることが成功への道だ。 | |
・ | 그의 투쟁심은 그의 성공의 열쇠다. |
彼の闘争心は彼の成功の鍵だ。 | |
・ | 그의 성공 뒤에는 많은 노력이 있다. |
彼の成功の裏には多くの努力がある。 | |
・ | '성공'이라 하면 뭔가 엄청나고 거창한 것을 연상합니다. |
成功といえば、何かとてつもなく、雄大なことを連想します。 | |
・ | 연구자들은 새로운 재료 개발에 성공했습니다. |
研究者たちは新しい材料の開発に成功しました。 | |
・ | 연구자 그룹이 새로운 기술 개발에 성공했습니다. |
研究者のグループが新しい技術の開発に成功しました。 | |
・ | 연구자 그룹이 새로운 기술 개발에 성공했습니다. |
研究者のグループが新しい技術の開発に成功しました。 | |
・ | 그의 동반자는 그의 성공에 크게 기여했습니다. |
彼の同伴者は彼の成功に大きく貢献しました。 | |
・ | 프로젝트 성공의 열쇠는 집안싸움을 극복하는 데 있다. |
プロジェクトの成功の鍵は、内輪もめを克服することにある。 | |
・ | 그의 인품이 그를 성공으로 이끌고 있다. |
彼の人柄が彼を成功に導いている。 | |
・ | 그녀는 자신의 성공에 대해 자부심을 느끼고 있습니다. |
彼女は自分の成功への道のりに誇りを感じています。 | |
・ | 그는 과거의 성공을 재현하기 위해 같은 방법을 시도하고 있습니다. |
彼は過去の成功を再現するために同じ方法を試みています。 | |
・ | 시대의 첨단을 달리는 기업이 성공합니다. |
時代の先端を行く企業が成功します。 | |
・ | 그의 성공은 그의 노력의 반영입니다. |
彼の成功は彼の努力の反映です。 | |
・ | 고객의 요구를 적극적으로 반영함으로써 성공을 거두었다. |
顧客の要求を積極的に反映することにより、成功をおさめた。 | |
・ | 그의 독자적인 발상은 프로젝트의 성공에 공헌했습니다. |
彼の独自的な発想はプロジェクトの成功に貢献しました。 | |
・ | 그녀는 작가로서의 성공을 거두고 있습니다. |
彼女は作家としての成功を収めています。 | |
・ | 프로그램의 성공은 방송 작가에 달려있다. |
番組の成功は放送作家次第だ。 | |
・ | 그녀는 고위험 일을 맡아 성공으로 이끌었습니다. |
彼女はハイリスクの仕事を引き受け、成功に導きました。 | |
・ | 고위험 상황에서도 팀은 성공을 향해 전진했습니다. |
ハイリスクな状況においても、チームは成功に向けて前進しました。 | |
・ | 성공적인 프로젝트를 위해 기술 부문에 엔지니어를 증원해야 합니다. |
成功したプロジェクトのために、技術部門にエンジニアを増員する必要があります。 | |
・ | 그의 목표는 그의 기술을 연마하여 자신의 일로 성공하는 것입니다. |
彼の目標は、彼のスキルを磨いて自分の仕事で成功することです。 | |
・ | 그의 자존심은 그의 성공에 크게 기여했습니다. |
彼の自尊心は彼の成功に大きく貢献しました。 | |
・ | 이벤트의 성공을 위해 많은 자원이 투입됩니다. |
イベントの成功に向けて多くのリソースが投入されます。 | |
・ | 그들의 스타트업 기업은 급속한 성공을 거두었습니다. |
彼らのスタートアップ企業は急速な成功を収めました。 | |
・ | 주위에 도와주는 사람이 많아서 빨리 성공을 했다고 생각해요. |
周りに助けてくれる人が多くて早く成功したと思っています。 | |
・ | 그의 충실한 노력이 성공을 가져왔다. |
彼の忠実な努力が成功をもたらした。 | |
・ | 그는 단체의 일익으로 힘써 성공을 위해 노력하고 있습니다. |
彼は団体の一翼として尽力し、成功に向けて努力しています。 | |
・ | 그의 능력이 기업의 성공에 필수적인 일익을 담당하고 있습니다. |
彼の能力が企業の成功に不可欠な一翼を担っています。 | |
・ | 그의 제안이 프로젝트의 성공에 필수적인 일익을 담당했습니다. |
彼の提案がプロジェクトの成功に不可欠な一翼を担いました。 | |
・ | 그녀는 조직의 일익을 담당하여 성공에 공헌하고 있습니다. |
彼女は組織の一翼を担い、成功に貢献しています。 | |
・ | 그의 리더십은 강력해, 팀을 성공으로 이끌었습니다. |
彼のリーダーシップは強力で、チームを成功に導きました。 | |
・ | 힘찬 발걸음으로 그는 성공을 향해 나아갔다. |
力強い歩みで彼は成功に向かって進んだ。 | |
・ | 그녀는 로맨스 장르의 소설가로 성공하고 있습니다. |
彼女は、ロマンスジャンルの小説家として成功しています。 | |
・ | 결국 우리는 그 프로젝트를 성공시킬 수 있었습니다. |
最終的には、私たちはそのプロジェクトを成功させることができました。 | |
・ | 최종적으로 우리는 그 이벤트를 성공시킬 수 있었습니다. |
最終的に、私たちはそのイベントを成功させることができました。 | |
・ | 그의 성공은 소셜 미디어에서의 노출이 크게 영향을 미치고 있습니다. |
彼の成功はソーシャルメディアでの露出が大きく影響しています。 | |
・ | 그의 성공을 듣고 그의 가슴도 자랑스러움으로 가득하다. |
彼の成功を聞いて、彼の胸も誇らしさでいっぱいだ。 |