![]() |
・ | 인내와 결의가 그를 성공으로 이끌었습니다. |
忍耐と決意が彼を成功へと導きました。 | |
・ | 그 프로젝트는 인내와 노력에 의해 성공했습니다. |
そのプロジェクトは忍耐と努力によって成功しました。 | |
・ | 인내와 노력이 성공의 길을 열어줍니다. |
忍耐と努力が成功への道を開きます。 | |
・ | 인내는 성공의 열쇠입니다. |
忍耐は成功への鍵です。 | |
・ | 성공하기 위해서는 인내가 필요하다. |
成功するためには忍耐が必要だ。 | |
・ | 그 계획의 성공률은 극히 낮아 실현 가능성은 전무하다. |
その計画の成功率は極めて低く、実現の可能性は皆無だ。 | |
・ | 그 계획의 성공 가능성은 전무하다. |
その計画の成功の可能性は皆無だ。 | |
・ | 농지를 회생하기 위한 노력이 성공했습니다. |
農地を再生するための取り組みが成功しました。 | |
・ | 그의 성공은 일화로 잘 알려져 있다. |
彼の成功は、逸話によってよく知られている。 | |
・ | 암컷 늑대를 찾는 데 성공했습니다. |
メスのオオカミを見つけるのに成功しました。 | |
・ | 수도 포위 계획이 성공하려면 길목인 작은 도시를 지나야 했다. |
首都包囲計画が成功するには、道筋である小さな都市を通らなければならなかった。 | |
・ | 스포츠 이벤트 준비로 밤새웠는데 성공적으로 끝났다. |
スポーツイベントの準備で徹夜したが、成功裏に終わった。 | |
・ | 그 정치인은 유권자들을 기만하고 재선에 성공했다. |
その政治家は有権者たちを欺いて再選を果たした。 | |
・ | 그의 성공은 기만과 음모에 근거한 것 같다. |
彼の成功は欺瞞と陰謀に基づいているようだ。 | |
・ | 결국 그는 그 무서운 괴물을 쓰러뜨리는 데 성공했다. |
最終的に彼はその恐ろしい怪物を倒すことに成功した。 | |
・ | 성공의 비결은 꾸준한 노력과 인내다. |
成功の秘訣は地道な努力と忍耐だ。 | |
・ | 꾸준한 준비가 큰 프로젝트의 성공으로 이어질 수 있다. |
地道な準備が、大きなプロジェクトの成功につながることがある。 | |
・ | 성공은 꾸준한 노력에서 나오는 경우가 많다. |
成功は地道な努力から生まれることが多い。 | |
・ | 그녀는 꾸준한 노력을 쌓아 성공을 거두었다. |
彼女は地道な努力を積み重ねて成功を収めた。 | |
・ | 나태한 태도는 그의 성공에 장애물이다. |
怠惰な態度は彼の成功の障害だ。 | |
・ | 그의 게으른 태도가 그의 성공을 방해하고 있다. |
彼の怠惰な態度が彼の成功を妨げている。 | |
・ | 나약한 태도를 가진 사람들은 성공을 위해 적극적인 행동을 취하지 않습니다. |
惰弱な態度を持つ人々は、成功に向けて積極的な行動を取りません。 | |
・ | 그는 자신의 성공으로 우쭐거리고 있다. |
彼は自分の成功で偉ぶっている。 | |
・ | 한 번만 성공해도 그는 우쭐댑니다. |
一度だけ成功しただけで、彼は天狗になります。 | |
・ | 그는 자신의 성공에 자만하고 있다. |
彼は自分の成功に自惚れている。 | |
・ | 그는 최근의 투자 성공을 자랑하고 있습니다. |
彼は最近の投資の成功を自慢しています。 | |
・ | 오랜 연구 끝에 제품 개발에 성공했다. |
長い研究の末に製品開発に成功した。 | |
・ | 프로젝트를 성공시키기 위해서는 모든 다른 요소를 고려해야 합니다. |
プロジェクトを成功させるために、すべての異なる要素を考慮する必要があります。 | |
・ | 그는 부동산 업계에서 성공한 경험을 가지고 있습니다. |
彼は不動産業界で成功した経験を持っています。 | |
・ | 그의 야심찬 계획은 계획대로 진행되고 있기 때문에 성공을 향한 궤도에 오르고 있습니다. |
彼の野心的な計画は、計画通りに進んでいるため、成功への軌道に乗っています。 | |
・ | 딱 한 번의 기회로 그는 성공했습니다. |
たった1つのチャンスで彼は成功しました。 | |
・ | 그의 욕망은 성공적인 기업가가되는 것입니다. |
彼の欲望は成功した起業家になることです。 | |
・ | 그의 욕망은 자신의 사업을 성공시키는 것입니다. |
彼の欲望は自分のビジネスを成功させることです。 | |
・ | 그 사업은 일부분만 성공했어요. |
そのビジネスは一部分だけが成功しています。 | |
・ | 그의 계획은 일부분만 성공했어요. |
彼の計画は一部分だけが成功しました。 | |
・ | 나의 성공은 일부분 그의 도움이 있었던 덕분이에요. |
私の成功は一部分彼の助けがあったおかげです。 | |
・ | 우리의 성공은 부분적으로 팀워크의 결과입니다. |
私たちの成功は一部チームワークの賜物です。 | |
・ | 그의 성공은 부분적으로 적절한 계획 덕분입니다. |
その成功は一部適切な計画によるものです。 | |
・ | 나의 성공은 부분적으로 자기 노력으로 인한 것입니다. |
私の成功は一部自己の努力によるものです。 | |
・ | 나의 성공은 일부 행운 덕분이에요. |
私の成功は一部幸運のおかげです。 | |
・ | 그의 성공은 일부 그의 노력의 결과입니다. |
彼の成功は一部彼の努力の賜物です。 | |
・ | 절묘한 아이디어로 프로젝트가 성공했다. |
絶妙なアイデアで、プロジェクトが成功した。 | |
・ | 그는 절묘한 슛으로 득점을 성공시키며 팀에 승리를 안겼다. |
彼は絶妙なシュートで得点を奪い、チームに勝利をもたらした。 | |
・ | 골문 앞 혼전 상황에서 공을 밀어 넣으며 득점에 성공했다. |
ゴール前の混戦からボールを押し込み、得点を決めた。 | |
・ | 그는 롱 슛으로 멋진 득점을 성공시키며 경기장을 뜨겁게 달궜다. |
彼はロングシュートで見事な得点を決め、スタジアムを沸かせた。 | |
・ | 우리는이 계획이 성공할 것이라고 확신합니다. |
私たちはこの計画が成功すると確信しています。 | |
・ | 이 계획은 성공할 것이라고 확신한다. |
この計画は成功すると確信している。 | |
・ | 도전이 성공하면 큰 보상이 따르는 법이다. |
挑戦が成功すると、大きな報酬が伴われるはずだ。 | |
・ | 수정의 성공 여부는 수정란의 질에 영향을 받을 수 있습니다. |
受精の成功は、受精卵の質に影響されることがあります。 | |
・ | 수정에 성공하면 임신의 징후가 나타날 수 있습니다. |
受精に成功すると、妊娠の兆候が現れることがあります。 |