・ | 그는 새로운 프로젝트가 성공해서 신바람이 났습니다. |
彼は新しいプロジェクトが成功して上機嫌でした。 | |
・ | 많은 실패에서 배운 경험치가 성공을 가져왔습니다. |
多くの失敗から学んだ経験値が成功をもたらしました。 | |
・ | 상술을 배우는 것은 비즈니스 성공의 열쇠가 됩니다. |
商術を学ぶことは、ビジネス成功の鍵となります。 | |
・ | 그의 상술은 시장에서 큰 성공을 거두었습니다. |
彼の商術は市場で大きな成功を収めました。 | |
・ | 가난한 가정 출신인 그가 성공을 거두는 비결은 노력입니다. |
貧しい出自を持つ人々が成功を収める姿は感動的です。 | |
・ | 그는 이를 악물며 어려움을 이겨내고 성공을 거뒀다. |
彼は歯を食いしばりながら困難を乗り越え、成功を収めた。 | |
・ | 몇 개의 대기업이 해외에서 성공을 거두고 있다. |
いくつかの大手企業が海外で成功を収めている。 | |
・ | 그는 실패를 두려워한 나머지 성공에 대한 집착이 강해졌습니다. |
彼は失敗を恐れるあまり、成功への執着が強くなりました。 | |
・ | 그의 냉정한 성격과 성공에 집착하는 모습이 마음 아프다. |
彼の冷静な性格と成功に執着した姿に心が痛む。 | |
・ | 그는 기회에 과감히 화답하여 성공을 거두었다. |
彼はチャンスに果敢に応えて成功を収めた。 | |
・ | 개개의 요소가 전체의 성공에 영향을 주는 일이 있다. |
個々の要素が全体の成功に影響を与えることがある。 | |
・ | 그녀는 친구의 성공을 비꼬는 듯한 말을 했다. |
彼女は友人の成功を皮肉るような言葉をかけた。 | |
・ | 그 프로젝트의 진행이 미묘해서, 성공이 위태롭다. |
そのプロジェクトの進行が微妙で、成功が危ぶまれる。 | |
・ | 성공하고 나니 슬그머니 부질없는 욕심이 생긴다. |
成功してしますと、ひそかにつまらない欲がでるよ。 | |
・ | 그의 행동은 성공에 대한 집착에 사로잡혀 있다. |
彼の行動は成功への執着にとらわれている。 | |
・ | 하루속히 성공하고 싶다. |
一日でも早く成功したい。 | |
・ | 꼭 성공하고야 말겠다. |
必ず成功させて見せる。 | |
・ | 첫 작품을 성공한 후 4연타 히트를 쳤다. |
初作で成功してから4連続ヒットを打った。 | |
・ | 흥행 수입은 영화의 성공을 측정하는 하나의 지표입니다. |
興行収入は映画の成功を測る一つの指標です。 | |
・ | 그녀는 성공에 만족하지 않고 항상 새로운 목표를 추구하고 있다. |
彼女は成功に甘んじることなく、常に新しい目標を追求している。 | |
・ | 팀 전원이 힘을 합쳐 프로젝트를 성공시켰습니다. |
チーム全員が力を合わせて、プロジェクトを成功させました。 | |
・ | 마침내 경찰은 그에게 자백시키는 데 성공했다. |
ついに警察は彼に白状させることに成功した。 | |
・ | 강력한 경영진이 기업을 성공으로 이끌었습니다. |
強力な経営陣が企業を成功に導きました。 | |
・ | 국회의원에 당선되어 정치적 재기에 성공했다. |
国会議員に当選して政治的再起に成功した。 | |
・ | 이를 악물고 견디고 운동한 결과 10kg 감량에 성공했다. |
歯を食いしばって我慢し運動した結果、10kgの減量に成功した。 | |
・ | 그 기업의 성공에는 리스크가 도사리고 있다. |
その企業の成功にはリスクが潜んでいる。 | |
・ | 이대로라면 성공할 것입니다. |
このままが続けば、成功するでしょう。 | |
・ | 이 일이 성공할지에 대해 그는 불안해하고 있습니다. |
この仕事が成功するかどうかについて、彼は不安を感じています。 | |
・ | 그는 노력을 최대화하여 성공을 거두었습니다. |
彼は努力を最大化して成功を収めました。 | |
・ | 신속한 출시가 신제품의 성공을 뒷받침했습니다. |
迅速なリリースが新製品の成功を支えました。 | |
・ | 팀워크는 프로젝트의 성공에 필수적입니다. |
チームワークはプロジェクトの成功に必須的です。 | |
・ | 인간관계 구축은 직장에서의 성공에 필수적입니다. |
人間関係の構築は職場での成功に必須的です。 | |
・ | 프레젠테이션 준비는 성공에 필수적입니다. |
プレゼンテーションの準備は成功に必須的です。 | |
・ | 성공보다는 행복을 추구하다. |
成功よりも幸せを追求する。 | |
・ | 실패는 성공으로 나아가는 계단이다. |
失敗は成功への階段である。 | |
・ | 실패의 원인을 분석해서, 다시는 그 실패를 하지 않으면 대성공입니다. |
失敗の原因を分析して、もうその失敗をしなくなったら大成功です。 | |
・ | 실패는 또 다른 성공의 시작이다. |
失敗はさらにほかの成功の始まりだ。 | |
・ | 실패는 성공의 어머니 |
失敗は成功のもと | |
・ | 그 성공도 그에게는 헛된 것이었다. |
その成功も、彼にとってはむなしいものだった。 | |
・ | 성공에 대한 욕구가 나를 고무시킨다. |
成功への欲求が私を鼓舞する。 | |
・ | 그 프로젝트의 성공은 팀 전체를 고무시켰다. |
そのプロジェクトの成功はチーム全体を鼓舞した。 | |
・ | 그 프로젝트의 성공 열쇠가 들통나면, 타사가 모방할 가능성이 있다. |
そのプロジェクトの成功の鍵がばれると、他社が模倣する可能性がある。 | |
・ | 사명감을 갖는 것은 성공에 큰 요인입니다. |
使命感を持つことは成功への大きな要因です。 | |
・ | 그는 성공한 법률가 중 한 명입니다. |
彼は成功した法律家の一人です。 | |
・ | 그의 성공 비결은 항상 본분을 다하는 데 있다고 합니다. |
彼の成功の秘訣は常に本分をつくすことにあると言われています。 | |
・ | 그 조각가의 개인전은 대성공이었어요. |
その彫刻家の個展は大成功でした。 | |
・ | 그의 항암 치료는 성공을 거두었습니다. |
彼の抗がん治療は成功を収めました。 | |
・ | 그들은 프로젝트를 성공시키기 위해 사력을 다하고 있다. |
彼らはプロジェクトを成功させるために死力を尽くしている。 | |
・ | 프로젝트를 성공시키기 위해서는 모두가 사력을 다할 필요가 있다. |
プロジェクトを成功させるためには、全員が死力を尽くす必要がある。 | |
・ | 그 이벤트는 대성공이었습니다. |
そのイベントは大成功でした。 |