【수단】の例文
<例文>
・
예방접종은 감염병으로부터 자신을 보호하기 위한 중요한
수단
입니다.
予防接種は感染症から身を守るための重要な手段です。
・
대중교통은 안심하고 이동할 수 있는
수단
입니다.
公共交通は、安心して移動できる手段です。
・
대중교통은 교통비를 절약하는
수단
입니다.
公共交通は交通費を節約する手段です。
・
편하게 이동할 수 있는 교통
수단
을 골랐습니다.
楽々と移動できる交通手段を選びました。
・
자동차는 생활에 빼놓을 수 없는 이동
수단
이다.
自動車は、生活に欠かせない移動手段である。
・
일시적인
수단
으로는 문제를 해결할 수 없습니다.
一時的な手段では問題を解決できません。
・
공수는 다른 수송
수단
보다 빠릅니다.
空輸は、他の輸送手段よりも速いです。
・
한국인에 있어서 음악이란 희로애락을 표현하는
수단
의 하나입니다.
韓国人にとって音楽とは喜怒哀楽を表現する手段のひとつです。
・
옛날 옛적에 말은 교통
수단
으로 널리 사용되었습니다.
昔々、馬は交通手段として広く使われていました。
・
양궁 대표팀 선수들이 한국 선
수단
에 두 번째 금메달을 안겼다.
アーチェリー代表チームの選手らが、韓国選手団に二つ目の金メダルをもたらした。
・
몸가짐은 자기 자신을 표현하는
수단
이기도 합니다.
身だしなみは、自分自身を表現する手段でもあります。
・
전쟁터에서는 참호가 중요한 방어
수단
이 됩니다.
戦場では塹壕が重要な防御手段となります。
・
그 위협에 대항할
수단
을 갖고 있다.
その脅威に対抗する手段を持っている。
・
법적
수단
으로 대항하다.
法的手段で対抗する。
・
행동 계획을 재검토하고, 목표를 향한 구체적인
수단
을 생각한다.
行動計画を見直して、目標に向けての具体的な手段を考える。
・
그 시절에는 무선 호출기가 주된 연락
수단
이었어요.
その時代はポケットベルが主な連絡手段でした。
・
그 원격지에서는 무전기가 유일한 통신
수단
이에요.
その遠隔地では無線機が唯一の通信手段です。
・
대책이란 상황에 따라서 강구하는 조치나
수단
입니다.
対策とは、状況に応じて講じる処置や手段です。
・
집결지 교통
수단
에 대한 자세한 내용을 안내해 드립니다.
集結地の交通手段について、詳細をご案内します。
・
불법적인
수단
으로 이익을 얻다.
不法な手段で利益を得る。
・
불법적인
수단
으로 데이터를 입수한다.
不法な手段でデータを入手する。
・
불법적인
수단
으로 정보를 입수하다.
不法な手段で情報を入手する。
・
그 방법은 부적절하기 때문에 다른
수단
을 검토합시다.
その方法は不適切であるため、別の手段を検討しましょう。
・
그 방안이 유력한
수단
으로 간주되고 있습니다.
その案が有力な手段とみなされています。
・
이것이 가장 유력한
수단
으로 여겨지고 있습니다.
これが最も有力な手段とされています。
・
픽션은 현실의 한계를 뛰어넘는
수단
이다.
フィクションは現実の限界を超える手段だ。
・
픽션은 현실도피의
수단
이기도 하다.
フィクションは現実逃避の手段でもある。
・
궤변론자는 모든
수단
을 써서 자신을 정당화한다.
詭弁論者はあらゆる手段を使って自分を正当化する。
・
사통팔달로 교통
수단
이 편리하고 이동이 편합니다.
四通八達の交通手段が便利で、移動が楽です。
・
민간요법은 보조적인 치료
수단
으로 활용되는 경우가 많다.
民間療法は、補助的な治療手段として活用されることが多い。
・
자신의 삶을 풍요롭게 하기 위한
수단
으로 일을 하고 있다.
自分の人生を豊かにするための手段として仕事をしている。
・
애니메이션은 이야기를 생생한 형태로 표현하는
수단
입니다.
アニメーションは物語を生き生きとした形で表現する手段です。
・
위법적인
수단
으로 정보를 훔치다.
違法的な手段で情報を盗む。
・
위법적인
수단
으로 데이터를 취득했다.
違法的な手段でデータを取得した。
・
위법적
수단
으로 정보를 얻다.
違法的な手段で情報を得る。
・
통신
수단
으로 메일을 사용한다.
通信手段としてメールを使う。
・
통신
수단
을 변경하기로 결정했다.
通信手段を変更することに決めた。
・
감독이 선
수단
운영의 전권을 쥐고 있다.
監督が選手団の運営の全権を握っている。
・
노래는 슬픔이나 기쁨을 표현하는 훌륭한
수단
입니다.
歌は悲しみや喜びを表現する素晴らしい手段です。
・
옛날 마을에서는 가마가 일반적인 교통
수단
이었다.
昔の町では、駕籠が一般的な交通手段だった。
・
막차를 놓쳐 이동
수단
이 없어 어쩔 수 없이 노숙했다.
終電を逃して、移動手段が無く、仕方なく野宿した。
・
발명은 문제 해결의 한
수단
입니다.
発明は問題解決の一手段です。
・
민화는 옛 사람들의 생활과 신앙을 전하는 중요한
수단
이었습니다.
民話は昔の人々の生活や信仰を伝える重要な手段でした。
・
그 사람은 자신의 권리를 주장하기 위해 뻔뻔한
수단
을 쓴다.
その人は自分の権利を主張するために厚かましい手段を用いる。
・
그는 자신의 욕망을 충족시키기 위해 뻔뻔한
수단
을 사용한다.
彼は自分の欲望を満たすために厚かましい手段を使う。
・
색칠은 스트레스를 줄이기 위한 효과적인
수단
입니다.
塗り絵を色わせると、ストレスが減ると言われています。
・
강력한 억지력이 평화를 유지하는
수단
이다.
強力な抑止力が平和を保つ手段だ。
・
연락
수단
이 끊겼다.
連絡の手段が途絶えた。
・
지열에너지의 이용이 지구 온난화를 억제하는
수단
의 하나로 여겨진다.
地熱エネルギーの利用が地球温暖化を抑える手段の一つとされる。
・
그는 중요한 정보를 사수하기 위해 모든
수단
을 강구했다.
彼は重要な情報を死守するため、あらゆる手段を講じた。
1
2
3
4
(
1
/4)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ