【시키다】の例文_2

<例文>
한마음 한뜻으로 이 프로젝트를 성공시키자.
心を一つに合わせて、このプロジェクトを成功させよう。
쓸데없이 생트집을 잡아 관계를 악화시키고 싶지 않다.
無駄にけちをつけて関係を悪化させたくない。
역사 속에는 친위 쿠데타가 국가를 전복시킨 사례도 있습니다.
歴史の中には、親衛クーデターが国家を転覆させた例もあります。
그는 스스로 생각하지 않고 시키는 대로만 한다.
彼は自分で考えず、言うことを聞くだけだ。
엄마가 시키는 대로 방을 청소했다.
お母さんが言うことを聞いて、部屋を掃除した。
시키는 대로 하지 않고 제멋대로 행동하는 것은 좋지 않다.
言うことを聞かずに勝手に行動するのは良くない。
그는 상사가 시키는 대로 프로젝트를 진행했다.
彼は上司が言うことを聞いて、プロジェクトを進めた。
선생님이 시키는 대로 숙제를 했다.
先生が言うことを聞いて、宿題をやりました。
상사가 시키는 대로 바로 보고서를 제출했다.
上司が言うことを聞いて、すぐに報告書を提出した。
시키는 대로 하지 않으면, 나중에 후회하게 된다.
言うことを聞かないと、後で後悔することになる。
시키는 대로 공부했더니 시험에 합격했다.
言われたとおりに勉強したら、試験に合格した。
시키는 대로 요리를 했는데 잘 안 됐다.
言われたとおりに料理を作ったけど、うまくいかなかった。
그 사람은 시키는 대로만 한다.
あの人は言われたとおりにするだけだ。
시키는 대로 절차를 지켜 작업을 진행하고 있습니다.
言われたとおり、手順を守って作業を進めています。
시키는 대로 그는 그 일을 끝냈다.
言われたとおりに、彼はその仕事を終わらせた。
시키는 대로 바로 정리했습니다.
言われたとおりに、すぐに片付けました。
어떤 일이 있어도 성공시키고 싶어요.
何が何でも成功させたいと思っています。
어떤 일이 있어도 이 프로젝트는 성공시킬 거예요.
どんなことがあっても、このプロジェクトは成功させます。
떠오르는 별이 등장해 팬들을 매료시키고 있다.
新たなスターが登場し、ファンたちを魅了している。
이 프로젝트를 성공시키기 위해서는 모두가 협력해야 한다.
このプロジェクトを成功させるために、全員で協力しなければならない。
그는 프로젝트를 성공시키기 위해 힘을 쓰고 있다.
彼はプロジェクトを成功させるために全力を尽くしている。
그 주제에 대해 두 그룹이 대립각을 세우며 갈등을 심화시키고 있다.
そのテーマに関して、二つのグループが対立を深めている。
프로젝트를 성공시키기 위해 우리들의 힘을 실어야 한다.
プロジェクトを成功させるために、私たちの後押しが必要だ。
군부가 총칼을 무기로 강제로 국민들을 굴복시켰다.
軍部が銃刀を武器に強制的に国民を屈服させた。
계획을 성공시키기 위해서는 리스크도 계산에 넣어야 한다.
計画を成功させるためには、リスクも計算に入れるべきだ。
기업지배구조 개선이 기업 가치를 향상시키는 데 연결된다.
コーポレート・ガバナンスの改善が、企業の価値向上に繋がる。
전임 사장은 회사를 크게 성장시켰다.
前任の社長は、企業を大きく成長させた。
그의 공명정대한 리더십이 조직을 성장시켰다.
彼の公明正大なリーダーシップが組織を成長させた。
혈기 왕성한 젊은이들은 사회를 변화시키는 힘을 가지고 있다.
血気旺盛な若者たちは、社会を変える力を持っている。
군수 산업은 때로는 국제적 갈등을 심화시키는 요인이 될 수 있습니다.
軍需産業は、時には国際的な対立を激化させる要因となることがあります。
골짜기에 울려 퍼지는 새소리가 마음을 진정시킨다.
谷に響く鳥の声が心を落ち着かせる。
그는 야구 경기에서 감정을 폭발시켰습니다.
彼は野球の試合で感情を爆発させました。
그 회사의 CEO는 실력파로, 회사를 크게 성장시켰다.
あの会社のCEOは実力派で、会社を大きく成長させた。
이 영화 감독은 귀재로, 그의 작품은 모두 관객을 매료시킨다.
この映画監督は鬼才で、どの作品も観客を魅了する。
그 귀재는 획기적인 아이디어로 회사를 변혁시켰다.
その鬼才は画期的なアイデアで会社を変革した。
그 뉴스는 엄청나게 흥분시키는 것이었다.
そのニュースはものすごく興奮させるものだった。
기세등등한 발표로 청중을 매료시켰다.
勢いよいプレゼンテーションで、聴衆を魅了した。
새로운 쇼핑몰이 유동 인구를 증가시켰습니다.
新しいショッピングモールは流動人口を増やしました。
새로운 기술을 활용하여 제품의 품질을 향상시키고 있습니다.
新しいテクノロジーを活用して、製品の品質を向上させています。
하수 처리 능력을 향상시키기 위해 시설 확장이 진행되고 있어요.
下水の処理能力を向上させるため、施設の拡張が行われています。
새로운 식습관을 새로운 세대에 정착시키다.
新しい食習慣を新しい世代に定着させる。
녹차는 발효시키지 않고 만든 것이고, 호지차는 녹차를 고온에서 볶은 것입니다.
緑茶は発酵させずに作ったもの、ほうじ茶は緑茶を高温で焙煎したものです。
그는 상사꾼으로서 장사를 성공시키기 위해 날마다 노력하고 있습니다.
彼は商人として商売を成功させるために、日々努力しています。
여공들의 용기와 노력이 지금의 노동 환경을 변화시키는 큰 힘이 되었어요.
女工たちの勇気と努力が、今の労働環境を変える大きな力となった。
그 구렁이는 먹이를 조여서 질식시킨다.
その大蛇は獲物を締めつけて窒息させる。
영양 부족은 면역력을 저하시킬 수 있습니다.
栄養不足は免疫力を低下させることがあります。
물김치는 냉장고에서 며칠간 발효시키면 맛있어집니다.
水キムチは、冷蔵庫で数日間発酵させると美味しくなります。
겉절이는 발효시킨 김치와 맛이 다르다.
浅漬けキムチは発酵させるキムチとは味が違う。
샘을 느낄 때일수록 자신을 성장시킬 기회라고 생각합니다.
嫉妬を感じたときこそ、自分を成長させるチャンスだと考えます。
그녀의 친화력이 신입사원의 긴장을 완화시켰습니다.
彼女の親和力が、新入社員の緊張を和らげました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ