【시키다】の例文_3
<例文>
・
노화는 만성 질환의 위험을 증가시키는 경향이 있습니다.
老化は、慢性疾患のリスクを増加させる傾向があります。
・
그는 야구 경기에서 감정을 폭발시켰습니다.
彼は野球の試合で感情を爆発させました。
・
3루수는 타구를 잡아 주자를 아웃시켰다.
三塁手は打球を捕球してランナーをアウトにした。
・
마는 사악한 소원이나 욕망을 실현시킨다고 알려져 있습니다.
魔は、邪悪な願いや欲望を実現させると言われています。
・
엔진오일은 엔진 내부에서 부품 간 마찰을 감소시키기 위해 점성을 가지고 있습니다.
エンジンオイルはエンジン内部で部品同士の摩擦を減少させるために粘性を持っています。
・
증기선은 항해 속도를 크게 향상시켰습니다.
蒸気船は航海速度を大幅に向上させました。
・
신뢰 관계를 손상시키는 행위는 거래 조건에 위반됩니다.
信頼関係を損なう行為は、取引条件に違反します。
・
신뢰 관계를 손상시키는 행위는 거래 조건에 위반됩니다.
信頼関係を損なう行為は、取引条件に違反します。
・
그는 누구에게도 양보하지 않고 오기를 부려 자신의 의견을 관철시켰다.
彼は誰にも譲らず、我を張って自分の意見を通した。
・
산책로를 걸으며 마음을 진정시켰습니다.
散歩道を歩きながら心を落ち着かせました。
・
강아지를 산책시키는 아르바이트를 시작했다.
子犬を散歩させるバイトを始めた。
・
산책을
시키다
.
散歩をさせる。
・
그들은 일찍 배를 출항시켰다.
彼らは早めに船を出港させた。
・
그 휴양지는 호화로운 시설이 잘 갖추어져 있어, 방문객을 매료시키고 있다.
そのリゾート地は贅沢な施設が充実しており、訪れる人々を魅了している。
・
프로그래밍의 기초를 배워서 코딩 기술을 향상시켰습니다.
プログラミングの基礎を学んで、コーディングのスキルを向上させました。
・
장인은 새로운 디자인과 오래된 기술을 융합시킨다.
職人は新しいデザインと古い技術を融合させる。
・
벌판의 풍경은 마음을 진정시키는 아름다움이 있다.
野原の風景は心を落ち着かせる美しさがある。
・
그녀의 투쟁심은 그녀를 항상 전진시킨다.
彼女の闘争心は彼女を常に前進させる。
・
그의 행동은 자기 보신을 위해 다른 사람을 희생시키고 있다.
彼の行動は自己保身のために他人を犠牲にしている。
・
정치적인 대립은 때때로 사회를 분열시키는 원인이 됩니다.
政治的な対立は時に社会を分裂させる原因となります。
・
그녀의 미소는 긴장감을 완화시켰습니다.
彼女の笑顔は緊張感を和らげました。
・
그의 목소리에는 박력이 있어서 사람들을 감동시켰습니다.
彼の声には迫力があり、人々を感動させました。
・
그의 플레이에는 박력이 있어 관객을 매료시켰습니다.
彼のプレーには迫力があり、観客を魅了しました。
・
정직 중이던 그를 부사장이 복직시켰다.
停職中だった彼に副社長が復職を指示した
・
나는 사내 협력을 통해 근무 효율을 향상시켰습니다.
私は社内での協力を通じて勤務の効率を向上させました。
・
그들은 원격 근무를 도입하여 효율성을 향상시켰습니다.
彼らはリモート勤務を導入して、効率を向上させました。
・
제 공연이 스스로의 기준을 만족시키지 못했을 때 그만둘 겁니다.
自分の公演が自分の基準を満たさなければやめたいと思います。
・
인도주의 활동가들은 전 세계 사람들의 생활을 향상시키기 위해 노력하고 있습니다.
人道主義の活動家は、世界中の人々の生活を向上させるために尽力しています。
・
그의 무방비한 태도가 그녀를 안심시켰다.
彼の無防備な態度が彼女を安心させた。
・
왕따를
시키다
いじめをさせる
・
사람을 매혹시키는 연기를 하다.
人を惹きつける演技をする。
・
제조업의 진보는 제품의 품질과 효율을 향상시켰습니다.
製造業の進歩は製品の品質と効率を向上させました。
・
그의 실종은 가족을 걱정시켰다.
彼の失踪は家族を心配させた。
・
그의 지적은 중대한 문제점을 부각시켰다.
彼の指摘は重大な問題点を浮き彫りにした。
・
고객의 요구를 충족시키는 제품을 제공하는 것이 중요합니다.
顧客のニーズを満たす製品を提供することが重要です。
・
요구를 충족시키기 위해서는 지속적인 조사나 분석이 필요합니다.
ニーズを満たすためには、継続的な調査や分析が必要です。
・
버그 수정을 시스템에 반영시킨다.
バグの修正をシステムに反映させる。
・
연구 결과를 신상품 개발에 반영
시키다
.
研究結果を新商品の開発に反映させる。
・
시청자의 목소리를 프로그램 내용에 반영
시키다
.
視聴者の声を番組内容に反映させる。
・
철도 회사들이 노선을 확충함으로써 그 지역의 교통 접근성을 향상시켰다.
鉄道会社が路線拡充を行うことで、地域の交通アクセスを向上させた。
・
부품의 재질을 변경하여 제품의 내구성을 향상시켰습니다.
部品の材質を変更して、製品の耐久性を向上させました。
・
부품 설계를 개량하여 효율을 향상시켰습니다.
部品の設計を改良して、効率を向上させました。
・
장물을 사고 파는 네트워크를 궤멸시키기 위해 경찰은 수사를 실시했습니다.
盗品を売買するネットワークを壊滅させるために、警察は捜査を行いました。
・
그래프를 업데이트하여 새로운 정보를 반영시켰습니다.
グラフを更新して新しい情報を反映させました。
・
의회는 법안을 가결하고 법률로 성립시켰습니다.
議会は法案を可決し、法律として成立させました。
・
의회는 법안을 가결하고 법률로 성립시켰습니다.
議会は法案を可決し、法律として成立させました。
・
공장은 생산 라인을 증설하여 생산 능력을 향상시켰습니다.
工場は生産ラインを増設して生産能力を向上させました。
・
회사는 새로운 사무실을 증설하여 직원의 효율성을 향상시켰습니다.
会社は新しいオフィスを増設して、従業員の効率性を向上させました。
・
호텔은 인기 있는 시설을 증설하여 투숙객의 만족도를 향상시켰습니다.
ホテルは人気の施設を増設して、宿泊客の満足度を向上させました。
・
회사는 사무실 공간을 증설하여 직원의 쾌적성을 향상시켰습니다.
会社はオフィススペースを増設して従業員の快適性を向上させました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
3
/13)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ