・ | 시행착오 끝에 단서를 찾았습니다. |
試行錯誤の末、糸口を見つけました。 | |
・ | 과도한 소음을 규제하는 조례를 시행하고 있어요. |
過剰な騒音を規制する条例を施行しています。 | |
・ | 과도한 잔업을 규제하는 법률이 시행되었어요. |
過度な残業を規制する法律が施行されました。 | |
・ | 배출 가스를 규제하는 법률이 시행되었어요. |
排出ガスを規制する法律が施行されました。 | |
・ | 개정법의 효력을 시행일까지 소급시켜요. |
改正法の効力を施行日まで遡及させます。 | |
・ | 개선안을 시행함으로써 더 나은 성과를 얻을 수 있을 것입니다. |
改善案を実施することで、より良い成果を得られるでしょう。 | |
・ | 이 작품은 조각하는 과정에서 많은 시행착오가 있었습니다. |
この作品は、彫刻する過程で多くの試行錯誤がありました。 | |
・ | 많은 시행착오를 거쳐 성공에 이르렀습니다. |
多くの試行錯誤を経て、成功にたどり着きました。 | |
・ | 조례안 시행일이 결정되었습니다. |
条例案の施行日が決定しました。 | |
・ | 조례안이 승인되면 시행됩니다. |
条例案が承認されると、施行されます。 | |
・ | 학습법을 시행착오하고 있다. |
学習法を試行錯誤している。 | |
・ | 국방에 관한 새로운 법률이 시행되었습니다. |
国防に関する新しい法律が施行されました。 | |
・ | 종주국은 식민지에 대해 여러 법령을 시행하였다. |
宗主国は植民地に対して様々な法令を施行した。 | |
・ | 발명에는 많은 시행착오가 필요합니다. |
発明には多くの試行錯誤が必要です。 | |
・ | 새로운 법규가 시행되었다. |
新しい法規が施行された。 | |
・ | 내후년에는 새로운 법률이 시행됩니다. |
再来年には新しい法律が施行されます。 | |
・ | 도교법 개정에 따라 교통위반에는 일벌백계가 시행된다. |
道交法の改正により、交通違反には一罰百戒が施行される。 | |
・ | 군부는 국정이 안정되면 총선을 시행하여 정권을 이양할 것이라고 발표했습니다. |
軍部は、国政が安定すれば総選挙を実施し、政権を委譲すると発表しました。 | |
・ | 시행을 보름여 앞두고 돌연 백지화되었다. |
施行半月あまり前に突然白紙化された。 | |
・ | 과수원에서는 해충이나 질병에 대한 예방책이 시행됩니다. |
果樹園では害虫や病気に対する予防策が行われます。 | |
・ | 사회적 불평등을 박멸하기 위해서는 공평한 정책의 시행이 필요합니다. |
社会的不平等を撲滅するには、公平な政策の実施が必要です。 | |
・ | 새로운 세율이 시행됨에 따라 시장에 혼란이 발생하고 있습니다. |
新たな税率が施行されたことで市場に混乱が生じています。 | |
・ | 이 제도를 시행하려면 기업을 설득해야 한다. |
この制度を施行するならば、企業を説得しなければならない。 | |
・ | 법원은 개인정보보호법의 엄정한 시행을 명했다. |
裁判所は個人情報保護法の厳正な施行を命じた。 | |
・ | 시행사는 부동산 물건을 기획하고 판매하는 업자를 가리킵니다. |
デベロッパーは不動産物件を企画・販売する業者を指します。 | |
・ | 시행사는 주로 토지나 건물의 개발 사업 기획을 하는 시행하는 기업입니다. |
デベロッパーは、主に土地や建物の開発事業の企画を手掛ける企業です。 | |
・ | 시행사는 부동산 개발업자를 말하며, 시공사는 실제 공사의 모든 것을 떠맡는 건설업자입니다. |
デベロッパーは不動産の開発業者のことをいい、ゼネコンは実際の工事をすべて請け負う建設業者のことをいいます。 | |
・ | 즉시 시행이 가능한 사업은 예산을 반영해 우선적으로 추진된다. |
すぐに施行が可能な事業は予算を反映し、優先的に推進される。 | |
・ | 많은 기업들이 자율근무제 시행에 큰 관심을 가지고 있다. |
多くの企業が、自律勤務制の施行に大きな関心を持っている。 | |
・ | 법이 전면 시행되다. |
法律が全面施行される。 | |
・ | 소재의 원산지 표시를 시행하고 있습니다. |
素材の原産地表示に取り組んでいます。 | |
・ | 가계에 대한 아무런 보호 장치 없이 올해 초 시행에 들어갔다. |
家計に対するなんらの保護システムのないまま今年はじめに施行された。 | |
・ | 시가 시행하는 사업은 아래의 취지 하에 실시한다. |
市の行う事業は、次の趣旨の下で実施する。 | |
・ | 닭을 전염성 질병으로부터 방역 대책이 시행되고 있다. |
鶏を伝染性疾病から守るため、 防疫対策が実施されている。 | |
・ | 법률을 시행하다. |
法律を施行する。 | |
・ | 연비가 나쁜 차에 부담금을 매기는 제도가 올해부터 시행될 예정입니다. |
燃費が悪い車に負担金をつける制度が今年から施行される予定です。 | |
・ | 사내의 공용어를 영어로 하는 방침을 시행하는 기업이 계속해서 등장하고 있다. |
社内の公用語を英語とする方針を打ち出す企業が続々と登場している。 | |
・ | 개정된 법률을 시행하다. |
改定した法律を施行する。 | |
・ | 시행착오를 겪다. |
試行錯誤をする。 | |
・ | 차별을 해소하기 위해 2개의 법률이 시행되었습니다. |
差別を解消するための2つの法律が施行されました。 | |
・ | 자치단체장의 업적 과시를 위한 전시행정적 이유에서 시작하였다. |
自治体の首長による業績誇示のための展示行政的理由から始まった。 |
1 |