【시험하다】の例文_4

<例文>
그 나라는 시민권을 취득하기 위한 시험을 실시하고 있습니다.
その国は市民権を取得するための試験を実施しています。
공부를 이렇게 대충 하면 시험 성적이 글러먹어요.
勉強をこんなに適当にしたら試験の成績がダメになりますよ。
시험 중 문제가 어려워서 저도 모르게 미간을 찌푸렸다.
試験中、問題が難しくて思わず眉間にしわを寄せてしまった。
시험 결과가 걱정되어 식은땀이 나고 있었다.
試験の結果が気になって、冷や汗をかいていた。
혹여 시험에 떨어지면 내년에 다시 도전하면 돼.
もしも試験に落ちたら、来年また挑戦すればいい。
큰딸이 최근에 자격증 시험에 합격했어요.
長女が最近、資格試験に合格しました。
시험 준비가 막바지다.
試験準備が大詰だ。
이번 입학시험은 정원 미달이었다.
今回の入学試験は定員割れとなった。
다음 주에 시험이 있어요.
来週、試験があります。
자격 시험의 등급에 따라 난이도가 다르다.
資格試験の等級によって、難易度が異なる。
이 시험에서 1위를 하는 것은 어렵다.
この試験で一位を取るのは難しい。
이번 시험에서 반에서 일등을 했다.
今度の試験でクラスで一番になった。
임상 시험은 환자의 건강을 지키는 데 매우 중요합니다.
臨床試験は、患者の健康を守るために非常に重要です。
임상 시험 참가자는 엄격한 기준을 충족해야 합니다.
臨床試験の参加者は、厳格な基準を満たさなければなりません。
이 치료법은 임상 시험 결과 안전성이 확인되었습니다.
この治療法は臨床試験の結果、安全性が確認されています。
임상 시험에 참여함으로써 새로운 치료법을 시험할 수 있습니다.
臨床試験に参加することで、新しい治療法を試すことができます。
새로운 약은 임상 시험을 거쳐 효과가 확인되었습니다.
新しい薬は臨床試験を経て、効果が確認されました。
주치의로부터 임상 시험에 참가하도록 권유 받았다.
主治医に臨床試験への参加を勧められた。
3D 프린터를 사용하여 새로운 제품 아이디어를 시험해 보았어요.
3Dプリンターを使用して、新しい製品のアイデアを試しました。
시험 합격 소식을 듣고 그는 뛰어오르며 기뻐했습니다.
試験の合格を聞いて、彼は飛び上がりながら喜んだ。
우리 반은 모두 무사히 시험을 통과했습니다.
我々の班は、全員無事に試験を通過しました。
시험 중에는 조용히 해 주세요.
試験中は静かにしてください。
시험에서 사소한 실수를 했어요. 쩝…
試験でケアレスミスをしてしまいました。残念です…。
오늘 시험을 망쳤어요. 쩝…
今日の試験、全然できなかったです。ふう…。
시험에서 1점이 부족해서 떨어졌어요, 아까비!
試験で1点足りず不合格でした、惜しいですね!
지망생들은 시험 결과를 기다리고 있는 중입니다.
志望生は試験の結果を待っているところです。
지망생에게 이 시험은 매우 중요합니다.
志望生にとって、この試験は非常に重要です。
많은 지망생들이 그 시험을 보러 왔어요.
多くの志望生がその試験を受けに来ました。
시험발표를 앞두다.
試験発表を控える。
조교가 학생들의 시험지를 채점합니다.
助教が学生たちの試験を採点します。
기출문제를 풀며 시험 형식에 익숙해졌습니다.
過去問を解くことで、試験の形式に慣れました。
기출문제를 풀면 시험 대비가 됩니다.
過去問を解くことで、試験の対策ができます。
기출문제를 풀어보면 시험의 포인트가 보입니다.
過去問を解いてみると、テストのポイントが分かります。
기출문제를 사용해 모의시험을 봤습니다.
過去問を使って模擬試験を行いました。
다음 주 시험 기출문제를 풀어보세요.
来週のテストの過去問を解いてみてください。
수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다.
センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一番です。
시험 전에는 일심불란으로 복습에 힘써야 한다.
試験前は一心不乱に復習に励むべきだ。
시험 공부를 안 했을 때의 불안감, 짱시룸.
試験勉強をしなかった時の不安感は本当に嫌だ。
시험이 이렇게 어려울 줄은 몰랐어. 짱시룸!
試験がこんなに難しいなんて知らなかった。本当に最悪!
이번 시험은 역대급으로 어려웠어요.
今回の試験は歴代級に難しかったです。
이번 시험에서 특급 칭찬을 받을 만큼 좋은 점수를 받았어요.
今回の試験で特別な褒め言葉を受けるほど良い点数を取りました。
시험 공부 꿀팁 좀 알려줄래요?
試験勉強のコツを教えてくれませんか?
시험 공부할 때 초콜릿은 내 치트키야.
試験勉強中はチョコレートが私のチートキーだよ。
시험 전에 노트를 잃어버리고 디지털 치매를 실감했어요.
試験前にノートをなくして、デジタル痴呆を実感した。
삼성고시는 보통 다른 회사의 채용시험보다 더 어렵다.
サムスンの採用試験は通常、他の会社の採用試験よりも難しい。
시험 시간에 정신줄을 놓고 다른 생각만 했어.
試験中に気が抜けて他のことばかり考えてた。
시험 점수가 예상보다 높게 나와서 떡상 기분이다.
試験の点数が予想以上に良くて気分が急上昇だ。
인강을 듣고 나서 시험을 더 잘 볼 수 있었다.
インターネット講義を受けた後、試験でより良い結果が出せた。
공시생이 되면 시험에 대한 스트레스가 매우 크다.
公務員試験の受験生になると、試験に対するストレスが非常に大きい。
공시생들은 보통 시험이 끝날 때까지 학원에 다닌다.
公務員試験の受験生は通常、試験が終わるまで学院に通う。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ