【실수】の例文_5

<例文>
실수를 하다.
ミスはする。
자동화된 프로세스는 인적 실수를 방지합니다.
自動化されたプロセスは、人的ミスを防ぎます。
코딩의 실수가 프로젝트 지연의 원인이 되었습니다.
コーディングのミスがプロジェクトの遅れの原因となりました。
중요한 안건의 취급에 실수가 있었기 때문에 그는 정직 처분을 받았습니다.
重要な案件の取り扱いにミスがあったため、彼は停職処分を受けました。
하여튼 우리는 과거의 실수로부터 배우고 성장해야 합니다.
ともあれ、私たちは過去の過ちから学び、成長するべきです。
그는 업무상 중대한 실수를 저질렀기 때문에 해고 대상이 되고 있다.
彼が業務上の重大なミスを犯したため、解雇の対象になっている。
초보자가 실수를 하는 것은 당연합니다.
初心者がミスをするのは当然です。
사장님은 직원들의 실수에 관대했다.
社長は、職員のミスに寛大だった。
자신의 실수에 대해서는 솔직하게 반성하고 정정할 용기를 갖는다.
自分の間違いに対しては率直に反省し、訂正する勇気を持つ。
이번 실수에 대해 깊이 반성하고 있어요.
今回のミスについて深く反省しています。
실수를 하고, 자신을 무척 책망했습니다.
過ちを起こして、自分をひどく叱責しました。
매니저는 부하를 질책하고 실수를 반복하지 말라고 충고했다.
マネージャーは部下を叱咤して、ミスを繰り返さないように忠告した。
상사는 일갈하며 부하의 실수를 질책했다.
上司は一喝して、部下のミスを叱責した。
그는 그의 실수를 알아차렸다.
彼は彼の間違いに気付いた。
그는 그 실수를 눈치채지 못했다.
彼はその間違いを気付くことができなかった。
그녀는 자신의 실수를 인식하고 사과했다.
彼女は自分の間違いを認識し、謝罪した。
부장님은 두 번 다시 실수하지 말라며 경고했다.
部長は二度とミスしないでくれと警告した。
나는 내 자신의 부주의 때문에 일에서 실수를 했다.
私は自自分の不注意のせいで仕事でミスをしてしまった。
오랜 노력이 한순간의 실수로 엉망이 되었다.
長い間の努力が一瞬のミスで台無しにされた。
끝까지 실수를 안 했어요.
終わりまでミスをしませんでした。
내일 발표가 있는데 실수할까 봐 걱정이에요.
あした発表がありますが、失敗するのではないかと心配です。
그는 상대의 실수를 이용해 손쉽게 득점을 올렸다.
彼は相手のミスを利用して、簡単な得点を決めた。
중대한 실수를 저질러 급여가 삭감되었다.
重大なミスがあったため、給料が減給された。
로봇은 좀처럼 실수하지 않고 거의 어떠한 노동 조건 하에서도 일을 할 수 있다.
ロボットは、失敗も稀で、ほとんどどんな労働条件下でも働ける。
아르바이트가 처음이라 실수를 하지 않으려고 늘 긴장하면서 일했다.
アルバイトが初めてなので失敗をしないように、いつも緊張しながら仕事をしていた。
너무 긴장하면 알고 있는 문제도 실수로 틀리기도 한다.
緊張しすぎると、知っている問題もミスをして間違えることもある。
팀 동료로부터 패스를 받았는데, 실수로 자책골을 넣어 버렸다.
プレッシャーの中、オウンゴールをしてしまった。
상대의 공격을 막으려다가 실수로 자책골을 넣었다.
相手の攻撃を防ぐつもりが、誤ってオウンゴールをしてしまった。
자신의 실수나 나쁜 일을 반성하고 행동이나 발언을 삼가다.
自分の失敗や悪事を反省して、行動や発言を控える。
중대한 실수가 발생했기 때문에 임원이 경질되었습니다.
重大なミスが発生したため、役員が更迭されました。
필기시험에서 실수를 피하기 위해 주의 깊게 읽어야 해요.
筆記試験でミスを避けるために注意深く読まなければなりません。
실수를 지적했다가 인간관계가 틀어져 버렸다.
ミスを指摘したら、人間関係がこじれてしまった。
약을 실수로 과다 투여하면 건강에 악영향을 미칠 수 있다.
薬を誤って過剰に投与すると健康に悪影響を及ぼす可能性がある
사건 후 그는 깊이 뉘우치고 다시는 같은 실수를 저지르지 않을 것을 맹세했다.
事件後、彼は深く悔いて、二度と同じ過ちを犯さないことを誓った。
하룻밤 실수로 인생이 바뀌었다.
一晩の過ちで人生が変わった。
어제 들어온 알바생이라 뭘 모르고 실수를 했나 봅니다.
昨日入って来たバイトなので、何もわからずにミスを犯したようです。
좋아해 달라고 매달린 건 실수한 거 같네요 .
好きになってくれとすがったのは失敗でしたね。
아이의 가슴은 헤아리지 않는 것이 대부분의 부모가 저지르는 실수다.
子供の心を配慮しないことが大部分の父母が犯す失敗だ。
자신의 실수로 망신살이 뻗친 경우가 있습니다.
自分の失敗で恥をかいた時があります。
사람들 앞에서 큰 실수를 해 망신살이 뻗쳤다.
人々の前で大きな失敗をして、大恥をかいてしまった。
결정적인 실수를 했다.
決定的な失態をさらした。
단 한 번도 실수를 저지르지 않았다.
ただの一度もミスをしでかさなかった。
실수를 저지르다.
大きな過ちを犯す。
일을 서두르다 보니 실수를 하고 말았습니다.
仕事を急いでたらミスをしてしまいました。
긴장한 나머지 그만 실수를 하고 말았어요.
緊張のあまり、うっかり失敗してしまいました。
그는 경기 중 실수를 했을 때도 미소를 잃지 않았다.
彼は試合中にミスが出た時も笑顔を忘れなかった。
직원이 뭘 모르고 실수를 했나 봐요.
社員が、何もわからずにミスを犯したようです。
같은 실수를 반복하는 건 성의가 부족하다는 뜻이에요.
同じミスを繰り返すことは、誠意が足りないという証拠です。
만일 자네가 같은 실수를 반복한다면 자네를 해고할 거야.
万一君が同じ失敗を繰り返すと、君を解雇するだろう。
제한된 시간에 많은 문제를 실수 없이 빠르게 푸는 것이 중요합니다.
限られた時間内に、できるだけ多くの問題をミスなく速やかに解くことが大事です。
1 2 3 4 5 6 7 
(5/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ