![]() |
・ | 사실은 중학교 시절의 풋사랑이 잊혀지지 않아요. |
実は中学時代の淡い恋が忘れられないんです。 | |
・ | 때때로 현실은 거짓말 보다 잔인하다. |
時に現実は嘘よりも残酷だ。 | |
・ | 회색 욕실은 차분한 분위기입니다. |
灰色のバスルームは落ち着いた雰囲気です。 | |
・ | 베이지색 거실은 넓은 느낌을 줍니다. |
ベージュのリビングルームは広々とした印象を与えます。 | |
・ | 습기가 있는 지하실은 늘 곰팡이 냄새가 진동한다. |
湿気のある地下室は、常にカビ臭い匂いが漂っている。 | |
・ | 이 사실은 아직 인지되지 않은 것 같아요. |
この事実はまだ認知されていないようです。 | |
・ | 겉으로 보면 털털하지만 실은 집요하고 날카롭다. |
外見は大雑把で堅苦しくないが、実は執拗で鋭い。 | |
・ | 금연실은 모든 손님에게 쾌적한 환경을 제공합니다. |
禁煙室は、全てのゲストに快適な環境を提供しています。 | |
・ | 실례합니다, 화장실은 어디에 있습니까? |
すみません、お手洗いはどちらですか? | |
・ | 미용실은 예약제라 대기시간이 적습니다. |
美容院は予約制で、待ち時間が少ないです。 | |
・ | 진실은 항상 드러난다. |
真実は常に明るみに出る。 | |
・ | 그녀는 저작에 필명을 사용하지만 실은 유명한 작가다. |
彼女は著作にペンネームを使用しているが、実は有名な作家だ。 | |
・ | 궤변론자들의 논의는 이치에 맞는 것처럼 보이지만 실은 공허하다. |
詭弁論者の議論は理屈が通っているように見えるが、実は空虚だ。 | |
・ | 세균과 바이러스는 사실은 전혀 다른 구조를 가지고 있습니다. |
細菌とウイルスは実は全く異なる構造を持っています。 | |
・ | 회의실은 깔끔히 정리되어 있다. |
会議室はこざっぱりと整理されている。 | |
・ | 욕실은 청소가 잘 되어 깔끔하게 정리되어 있다. |
バスルームは清潔で綺麗に片付けてある。 | |
・ | 실은 이직하려고 퇴직했습니다. |
実は転職するので辞職しました。 | |
・ | 그는 무관심한 척하지만 사실은 상대방의 말에 흥미진진하다. |
彼は無関心なふりをしているが、実は相手の言葉に興味津々だ。 | |
・ | 실망한 척하고 있지만, 실은 기대하고 있던 일이었다. |
失望のふりをしているけれど、実は期待していたことだった。 | |
・ | 작년에 절인 매실은 어느 정도 남아 있나요? |
昨年漬けた梅干しはどのくらい残っていますか。 | |
・ | 쇼핑몰 화장실은 청결하다. |
モールのトイレは清潔だ。 | |
・ | 사옥 회의실은 매우 넓어요. |
社屋の会議室はとても広いです。 | |
・ | 식물원의 온실은 마치 정글 같아요. |
植物園の温室はまるでジャングルのようです。 | |
・ | 식물원 온실은 일년 내내 따뜻합니다. |
植物園の温室は一年中温かいです。 | |
・ | 사실은 태양계 전체로 바라보면 반드시 둥근 천체만 있는 건 아닙니다. |
実は、太陽系全体で眺めると、必ずしも丸い天体ばかりではないのです。 | |
・ | 그 사실은 명확하게 증명되었다. |
その事実は明確に証明された。 | |
・ | 그녀는 심약하지만 실은 매우 상냥한 사람이에요. |
彼女は気弱いが、実はとても優しい人です。 | |
・ | 냉정해 보이지만 사실은 마음이 따뜻해요. |
冷たく見えるけど、実は心が暖 温かいです。 | |
・ | 사실은 크레용과 크레파스는 전혀 다는 것입니다. |
実はクレヨンとクレパスは全くの別物です。 | |
・ | 젊어 보여서 학생인 줄 알고 말을 걸었는데 사실은 선생님이었다. |
若く見えるので学生だと思って話しかけてみたら、実は先生だった。 | |
・ | 사무실은 고층 빌딩의 중층에 위치한다. |
オフィスは高層ビルの中層に位置する。 | |
・ | 그의 사무실은 빌딩 꼭대기 층에 자리한다. |
彼のオフィスはビルの最上階に位置する。 | |
・ | 야구장 화장실은 청결하게 유지되고 있습니다. |
野球場のトイレは清潔に保たれています。 | |
・ | 그의 사무실은 초고층 빌딩의 최상층에 있습니다. |
彼のオフィスは超高層ビルの最上階にあります。 | |
・ | 응급실은 매일같이 지옥과 천당을 오가는 곳이다. |
緊急救命室は、毎日一緒に地獄と天国を行き来する場所だ。 | |
・ | 과연 내가 진짜라고 믿고 있는 것 중 진실은 얼마나 될까? |
果たして自分が真実だと信じているもののうちで本当の真実はどれぐらいあるだろう。 | |
・ | 진실은 반드시 통하게 마련이다. |
真実はかならず通じるようになるものだ。 | |
・ | 모아이상으로 유명한 그 이스터 섬도 사실은 칠레의 영토예요. |
モアイ像で有名なあのイースター島も実はチリの領土なんです。 | |
・ | 체육관에서의 체조 교실은 인기가 있습니다. |
体育館での体操教室は人気があります。 | |
・ | 사실은 연애에 혐오감이 있다. |
実は恋愛に嫌悪感がある。 | |
・ | 불결한 화장실은 위생상 문제가 있습니다. |
不潔なトイレは衛生上問題があります。 | |
・ | 그 화장실은 매우 불결했어요. |
そのトイレはとても不潔でした。 | |
・ | 객실은 여행의 설렘으로 가득 차 있었다. |
客室は旅行のときめきに満ちていた。 | |
・ | 교실은 학생들의 자리가 가지런히 배치되어 있습니다. |
教室は生徒たちの席が整然と配置されています。 | |
・ | 화장실은 깨끗이 치워져 있다. |
トイレは綺麗に片付けてある。 | |
・ | 그의 발언에 회의실은 주목했다. |
彼の発言に会議室は注目した。 | |
・ | 호텔 욕실은 널찍해서 쾌적한 목욕을 할 수 있다. |
ホテルのバスルームは広々としており、快適な入浴ができる。 | |
・ | 그는 강해 보이지만 사실은 굉장히 따뜻하고 정이 많다. |
彼は強そうだが、実はすごく温かくて情が深い。 | |
・ | 사실은 애매모호하게 묻혔다. |
事実は曖昧模糊のうちに葬られた。 | |
・ | 좁은 화장실은 사용하기 불편하다. |
狭いトイレは使い勝手が悪い。 |