【쓰다】の例文

<例文>
이 식당은 조미료를 거의 안 쓴다.
この食堂は調味料をほとんど使わない。
괜히 내 돈 쓰고 삽질이나 했잖아.
やたらに自費使って無駄骨折ったよ。
그의 댓글은 마치 잼민이가 쓴 것 같다.
彼のコメントはまるでジェムミニが書いたみたいだ。
저 사기캐를 쓰면, 게임이 너무 쉬워져서 재미없어요.
あの詐欺キャラを使えば、ゲームが簡単すぎて面白くない。
성덕으로서 그녀는 자신의 블로그에서 코스프레에 대해 쓰고 있어요.
成功したオタクとして、彼女は自分のブログでコスプレについて書いています。
많은 직장인들이 샐러던트가 되어 자기계발에 힘쓰고 있습니다.
多くの会社員がサラダントになり、自己啓発に励んでいます。
일기를 쓰면 생활이 충실해집니다.
日記をつけると生活が充実します。
일기를 쓰면 마음이 안정돼요.
日記を書くと心が落ち着きます。
일기에는 솔직한 마음을 쓰고 있어요.
日記には正直な気持ちを書いています。
매일 밤 일기를 쓰고 있어요.
毎晩、日記をつけています。
이 일기장을 몇 년째 계속 쓰고 있어요.
この日記帳を何年も使い続けています。
일기장에 매일 일어나는 일을 쓰고 있어요.
日記帳に日々の出来事を書いています。
한국어 한글로 일기를 쓰고 있습니다.
韓国語のハングルで日記を書いています。
계획을 쓰면 목표가 명확해집니다.
計画を書くことで目標が明確になります。
소감을 쓰면 자신의 생각이 정리됩니다.
感想を書くと自分の考えが整理されます。
일기를 쓰다.
日記を書く。
소설을 쓰다.
小説を書く。
편지를 쓰다.
手紙を書く。
쓰면 마음이 안정돼요.
書くと気持ちが落ち着きます。
이름을 쓰다.
名前を書く。
한글 맞춤법을 의식해서 쓰고 있습니다.
ハングル正書法を意識して書いています。
한글 문자를 잘 쓰고 싶어요.
ハングル文字が上手に書けるようになりたいです。
그는 손으로 땅을 고르기 위해 애쓰고 있었다.
彼は手で土地を均すのに苦労していた。
작문을 쓰다.
作文を書く。
꼼수를 쓰다.
小細工を使う。
직원들은 업무 효율화에 힘쓰고 있습니다.
職員は業務の効率化に取り組んでいます。
그들은 교육에 많은 예산을 쓰고 있다.
彼らは教育に多くの予算を費やしている。
성장통을 예방하기 위해 영양에 신경을 쓰고 있어요.
成長痛を予防するために栄養に気をつけています。
치질이 재발하지 않도록 식생활에 신경을 쓰고 있습니다.
痔が再発しないよう、食生活に気をつけています。
위염이 악화되지 않도록 식사에 신경 쓰고 있어요.
胃炎が悪化しないよう、食事に気をつけています。
위염에 걸리지 않도록 스트레스 관리에 신경을 쓰고 있어요.
胃炎にならないよう、ストレス管理を心がけています。
감기는 가족에게 옮을 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있어요.
風邪は家族に移る可能性があるため、マスクをしています。
감기는 다른 사람에게 전염될 수 있기 때문에 마스크를 쓰고 있습니다.
風邪は他人に伝染する可能性があるため、マスクをしています。
만성 요통이 있어서 자세에 신경을 쓰고 있어요.
慢性の腰痛があるため、姿勢に気を付けています。
공장장은 생산 라인 개선에 힘쓰고 있습니다.
工場長が生産ラインの改善に取り組んでいます。
공장장은 안전 관리에 매우 신경을 쓰고 있습니다.
工場長は安全管理に非常に気を配っています。
관리직으로서 부하의 육성에 힘쓰고 있습니다.
管理職として部下の育成に力を入れています。
이 책에는 6명의 시인이 쓴 60편의 시들이 실려 있어요.
この本には6人の詩人の書いた60篇の詩が掲載されています。
어휘력을 높이기 위해 일기를 쓰고 있습니다.
語彙力を上げるために日記をつけています。
그는 냉해로부터 농작물을 지키기 위한 연구에 애쓰고 있다.
彼は冷害から農作物を守るための研究に努めた。
애쓴 보람이 있었다.
苦労して頑張った甲斐があった。
그녀는 대식가이지만 항상 건강에 신경을 쓰고 있습니다.
彼女は大食いですが、いつも健康に気を使っています。
요원의 건강 관리에도 신경을 쓰고 있습니다.
要員の健康管理にも気を配っています。
한국에서는 '광열비'보다 '공과금'이라는 말을 잘 쓴다
韓国では「光熱費」よりも「公課金」という言葉をよく使う。
그는 추락사 위험을 무릅쓰고 산에 올랐습니다.
彼は墜落死の危険を冒して、山に登りました。
독후감을 쓰면 자신의 성장을 실감할 수 있습니다.
読書感想文を書くと、自分の成長を実感できます。
독후감을 쓰면 독서가 더 뜻깊습니다.
読書感想文を書くと、読書がより意味深いものになります。
독후감을 쓰면 감정이 정리가 돼요.
読書感想文を書くと、感情が整理されます。
독후감을 쓰면서 작품을 더 가깝게 느낄 수 있었습니다.
読書感想文を書くことで、作品をより身近に感じられました。
독후감을 쓰면 작품에 대한 이해가 깊어집니다.
読書感想文を書くことで、作品への理解が深まります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ