【아무도】の例文

<例文>
아무도 그녀의 성공을 예상치 못한다.
誰も彼女の成功を思いもしなかった。
그의 변명은 눈 가리고 아웅하는 것 같아서 아무도 믿지 않았다.
彼の弁解は目を覆って騙すようなもので、誰も信じなかった。
그런 새빨간 거짓말 아무도 안 믿어요.
そんな真っ赤な嘘、誰も信じませんよ。
아무도 그의 음악에 대한 열정을 막진 못했습니다.
誰も彼の音楽に対する情熱を止められませんでした。
경찰이 도착했을 때는 이미 아무도 없었어요.
警察が到着したときにはすでに誰もいませんでした。
그는 악인이지만 아무도 그 정체를 눈치채지 못한다.
彼は悪人だが、誰もその正体に気づかない。
그녀의 궤변에 아무도 반박할 수 없었다.
彼女の詭弁には誰も反論できなかった。
그의 허풍에는 아무도 속지 않는다.
彼のほらには誰も騙されない。
허풍을 떠는 그에게 이제 아무도 귀를 기울이지 않게 되었다.
ほらを吹く彼に、もう誰も耳を貸さなくなった。
그는 자주 허풍을 떨기 때문에 아무도 믿지 않는다.
彼はよくほらを吹くので、誰も信じない。
결국 아무도 자신을 믿어주지 않자 그는 극단적인 선택을 했다.
結局誰も自信を信じてくれなくて、彼は極端な選択をした。
아무도 알아보지 못했지만 그녀를 반긴 유일한 존재가 늙은 개였다.
誰も分からなかったが、彼女を歓迎した唯一の存在が老いた犬だった。
그토록 큰 소리를 냈는데 아무도 눈치채지 못했다.
あれほどに大きな声を出したのに、誰も気づかなかった。
그의 인생의 결말은 아무도 예상하지 못했다.
彼の人生の結末は誰にも予想できなかった。
그 두루마리는 봉인되어 있어 아무도 읽을 수 없다.
その巻物は封印されており、誰も読めない。
아무도 모르는 곳에 잘 감추어 두었다.
誰も知らないところに、よく隠しておいた。
그가 고독사하리라는 것은 아무도 상상하지 못했다.
彼が孤独死することは誰も想像していなかった。
그녀는 아무도 모르게 고독사한다.
彼女は誰にも気づかれずに孤独死する。
아무도 모르게 고독사하는 사람이 늘고 있다.
誰にも気づかれずに孤独死する人が増えている。
그는 아무도 모르게 고독사했다.
彼は誰にも気づかれずに孤独死した。
그들의 밀회는 아무도 몰랐다.
彼らの密会は誰にも知られなかった。
그 사람이 신비한 말을 했지만 아무도 그 의미를 알아듣지 못했다.
その人は不可思議な言葉を口にしたが、誰も意味を理解できなかった。
아무도 그의 말을 믿지 않았다.
誰も彼の言葉を信じなかった。
더이상 아무도 믿을 수 없다.
もう誰も信じられない。
아무도 널 대신할 수 없어.
誰も君の代わりはできない。
귀가했는데 집에는 아무도 없었다.
帰宅したが、家には誰もいなかった。
확성기를 사용했지만 아무도 듣지 못했다.
拡声器を使ったが誰も聞いていなかった。
아무도 다치지 않았다니 정말 다행이야.
誰も怪我しなかったとは本当に何よりだ。
아무도 살지 않는 집 마당에는 풀이 무성하게 자라고 있다.
誰も住んでいない家の庭には草がぼうぼうと生えている。
대란의 전조는 있었지만 아무도 막지 못했다.
大乱の予兆はあったが、誰も止められなかった。
소설이 평범하거나 시시하면 아무도 읽지 않습니다.
小説が、平凡だったりつまらなければ、誰も読みません。
그는 아무도 알아주지 않는 자신의 이야기를 진지하게 들어준다.
彼は誰も分かってくれない僕の話を真摯に聞いてくれる。
그런 걸 말하는 사람이 지금까지 아무도 없었기 때문에, 가족은 모두 조금 당황했다.
そんなことを言う人は今まで誰もいなかったから、家族はみんな少し戸惑った。
그녀가 표절할 거라고는 아무도 생각하지 않았어요.
彼女が盗作するとは誰も思っていませんでした。
그날 저녁 아버지는 아무도 없는 집에서 쓸쓸하게 임종을 맞으셨다.
その日の夜、父は誰もいない家で寂しく臨終を迎えた。
그녀는 아무도 없는 길을 걸으며 고독을 느꼈다.
彼女は誰もいない道を歩いて、孤独を感じた。
그는 아무도 만나지 않고 하루를 보내며 고독을 느꼈다.
彼は誰にも会わずに一日を過ごし、孤独を感じた。
그의 제안에는 아무도 동의하지 않았어요.
彼の提案には誰も同意しませんでした。
그 비보는 아무도 예상하지 못한 일이었다.
その悲報は、誰も予想していなかった出来事だった。
이 규칙은 유명무실해서 아무도 지키지 않는다.
この規則は有名無実で、誰も守っていない。
그의 비꼬는 말에 대해 아무도 반박할 수 없었다.
彼の皮肉る言葉に対して誰も反論できなかった。
그의 기술은 오묘해서 아무도 흉내 낼 수 없다.
彼の技術は奥妙で誰も真似できない。
아무도 가지 않은 길을 가게 된다면 그게 탐험입니다.
誰も行っていない道を歩くようになれば、それが探検です。
실패에 대해 아무도 책임을 지지 않으려 한다.
失敗に対してだれも責任を取らないようとしている。
아무도 모르는 자신의 과거가 탄로날까봐 두려움에 떨고 있다.
誰も知らない自分の過去が暴露されるかと怯えている。
독버섯을 발견하면 아무도 만지지 못하게 하세요.
毒キノコを発見したら、誰にも触れさせないようにしてください。
그 사건의 진상은 오락가락하고 있어 아무도 믿을 수 없다.
その事件の真相は二転三転しており、誰も信じられない。
우리 가족 중에 음식 알레르기가 있는 사람은 아무도 없어요.
わたしの家族には、食物アレルギーをもつ人はいません。
아무도 탓할 마음은 없습니다.
誰のせいにもするつもりはありません。
그 거대한 괴물은 아직 아무도 쓰러뜨리지 못해.
その巨大な怪物はまだ誰も倒すことができない。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ