【아버지】の例文_11

<例文>
그녀는 국회의원 아버지를 둔 포악한 금수저다.
彼女は国会議員を父に持つ暴悪なお金持ちだ。
남자 친구랑 여행가는 거 아버지한테서 겨우 허락 얻어냈어.
彼氏との旅行,やっと父から許可をもらったわ。
아버지가 가장으로서 열심히 가족을 지킨다.
お父さんが家長としてかんばり家族を守る。
아버지는 의사고 어머니는 약사입니다.
父は医者で母は薬剤師です。
아버지, 갔다 왔어요.
お父さん、ただいま。
아버지는 올해 정년퇴직입니다.
父は今年で定年退職です。
아버지는 일찍 돌아가셨어요.
父は早くになくなりました。
옛날 옛적에 어느 마을에 한 할아버지가 살고 있었어.
昔々、ある町にあるおじいさんが住んでいたんだ。
어떤 아버지가 되고 싶어요?
どんな父親になりたいんですか。
아버지께서는 가족을 위해 열심히 일하고 계세요.
父は家族のために一生懸命働いています。
아버지는 항상 집에 안 계세요.
父はいつも家におりません。
우리 아버지는 오늘 집에 계세요.
私たちのお父さんは、きょう家にいらっしゃいます。
최근에 외할아버지께서 돌아가셨어요.
最近母方の祖父が亡くなりました。
외할아버지는 언제나 웃는 얼굴로 우리를 반겨주신다.
母方の祖父はいつでも笑顔で私たちを迎えてくださる。
작은아버지는 대기업 사장입니다.
叔父は大企業の社長です。
결혼식 때 외삼촌이 돌아가신 아버지 대신 함께 입장해주셨다.
結婚式のとき、おじが亡くなった母のかわりに一緒に入場してくださった。
며느리에게는 시아버지의 유산을 상속할 권리가 일체 없습니다.
息子の妻には義父の遺産を相続する権利が一切ありません。
부자 가정에서 자랐지만 아버지는 매일 맛있는 식사를 만들어 주셨습니다.
父子家庭で育ちましたが父は毎日美味しい食事を作ってくれました。
부자 가정의 아버지는 육아 때문에 일할 시간이 제한되버립니다.
父子家庭の父親は育児のため仕事時間が制限されてしまいます。
저의 아버지는 직업 군인입니다.
私の父は職業軍人です。
아버지가 생전에 했던 말이 계속 귓전을 맴돌았다.
父が生前言っていた言葉が常に耳元に聞こえて来た。
아버지는 그 이야기에 놀라 자빠졌다.
父はその話にびっくり仰天した。
아버지의 뜻을 거스르다.
父の意に逆らう。
당당한 아버지가 되고 싶었다.
堂々とした父でありたかった。
아버지를 퇴직으로 몰았던 회사는 아들이 저에게 철천지원수였습니다.
父を退職に追い込んだその会社は、息子の私にとって不倶戴天でした。
아들은 아버지를 원망의 눈빛으로 바라봤다.
息子はお父さんを恨みの目で見つめた。
중학교 2학년 때, 아버지가 운영하던 회사가 도산했다.
中学2年の時、父のやってた会社が倒産した。
흐뭇해하던 아버지 얼굴이 떠오르네요.
満足気だった父の顔が浮かびます。
아버지가 죽고 난 뒤 딸이 그룹의 수장을 맡았다.
父が亡くなった後、娘がグループの首長を引受けた。
아버지의 유업을 이어받다.
父の遺業を受け継ぐ。
아버지는 농장주이며 또한 지역의 저명한 정치인이었다.
父は農場主であり、また地元では著名な政治家であった。
꼬부랑 할머니와 지팡이를 짚은 할아버지가 손을 잡고 걷고 있다.
腰の曲がったおばあちゃんと杖付いたおじいさんが手を繋ぎ歩いていく。
아버지는 아파트 관리사무소에서 근무하고 있다.
父はアパートの管理事務所で働いている。
아버지가 담배를 끊으면 좋겠는데...
父がたばこをやめてくれたらなぁ。
아버지의 빚 뒷수습이 힘들었다.
親父の借金の後始末が大変だった。
나의 아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요.
私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。
아버지는 술고래여서 매일 술독에 빠져 있어요.
私の母は大酒のみで、毎日酒におぼれています。
우리 아버지는 정말 고지식해요.
うちの父は、頭が固いですよ。
아버지를 따라 자연스럽게 의사의 길을 걸었다.
父に従い自然と医者の道に進んだ。
아버지가 이 사실을 아시는 날엔 가만히 안 계길 거에요.
お父さんがこの事実を知ろうものなら、黙ってはいらっしゃらないでしょう。
아버지는 자식들이 해외여행을 보내주기로 하자 너무나 신이 났어요.
あるおじいさんは、子供達が海外行旅行をさせてくれると決まって、とても浮かれました。
한국에는 어머니 날과 아버지 날이 따로 있지 않고 어버이날에 다 같이 기념합니다.
韓国には母と父の日が別になくて、父母の日に一緒にで記念します。
졸업을 할 때면 항상 아버지 어머니와 함께 기념사진을 찍었다.
卒業する時には、いつも父や母と一緒に記念写真を撮った。
아버지가 돌연사해 가족들 모두 망연자실해 있다.
お父さんが突然死して、家族たちみなが茫然自失している。
아버지는 겨울에 중풍으로 쓰러지셨지만 약을 먹고 많이 좋아지셨다.
父は冬に中風で倒れたものの、薬を飲み大分良くなった。
아들은 아버지의 바람과는 정반대로 성장했다.
息子は父の望みと正反対に成長した。
아버지는 화를 내면서 우레와 같이 큰 소리로 외쳤습니다.
お父さんは怒りながら、雷のような大きな声で叫びました。
아버지는 바람이 나서 외박하는 날이 많았다.
父は浮気をし外泊する日が多かった。
아버지는 오늘 아침에 늦게까지 주무셨다.
父は今朝遅くまで寝ておられた。
아버지, 진지 잡수세요.
おじいさん、お食事召し上がってください。
[<] 11 12 13 14 
(11/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ