【아버지】の例文_13
<例文>
・
아버지
와 아들은 서로 극혐하고 있었다.
父と息子は互いに極嫌していた。
・
할
아버지
와 손녀의 아름다운 이야기를 그린 동화입니다.
お祖父と孫の暖かい話を描いた童話です。
・
아버지
의 유지 때문에 선생이 되었다.
父の遺志の為に先生になった。
・
아버지
는 아이한테 해서는 안 될 말들을 뱉어내곤 했다.
お父さんは、子どもに言ってはいけない言葉を言ったりしていた。
・
아버지
는 가족 중에 나와 가장 말이 잘 통한다.
父は家族の中で僕と一番話が通じる。
・
아버지
가 남긴 고액의 빚이 족쇄가 되었다.
父が残した多額の借金が足枷になった。
・
합격 소식을 들은
아버지
는 팔짝 뛰며 기뻐했다.
合格の知らせを聞いたお父さんは、飛び上がって喜んだ。
・
이 옷은 어머니께서
아버지
에게 사준 것입니다.
この服はお母さんがお父さんに買ってくれたものです。
・
아버지
는 손수 자동차 수리를 하신다.
お父さんは車の修理を手ずからなさる。
・
아버지
는 자신의 감정을 잘 표현하지 않는다.
父は自分の感情をあまり表現しない。
・
아버지
는 걱정하지 말라며 어깨를 토닥여 주셨다.
父は肩を軽くたたきながら心配しないでと言って下さった。
・
아버지
가 내과 의사입니다.
父が内科医者です。
・
아버지
일 때문에, 초등학교 중학교 각각 2번씩 전학했다.
父の仕事で、小学校も中学校も2回ずつ転校した。
・
축구를 좋아하는
아버지
의 영향으로 어렸을 때부터 늘 축구를 하며 자랐다.
サッカー好きな父親の影響で幼い頃からいつもサッカーをしながら育った。
・
굳이
아버지
가 직접 가실 필요는 없습니다.
わざわざお父さんが自らいらっしゃることはありません。
・
어머니가 돌아가시자 자식들은 모두
아버지
를 버려둔 채 외지로 가 버렸다.
お母さんが亡くなるとすぐ子供達は皆お父さんを置いて他所に行ってしまった。
・
아버지
의 형들과 누나는 이북에 살고 있다.
父の兄達と姉は北朝鮮に住んでいる。
・
할
아버지
는 내 언니가 첫 번째 손주였기에 끔찍이 사랑했습니다.
祖父は、私の姉が初孫だった為に大変可愛がりました。
・
왕자는
아버지
의 왕국을 물려받아 훌륭히 이끌었다.
王子は、父親の王国を受け継ぎ立派に導いた。
・
아버지
는 타월로 내 등을 밀어 주셨다.
父はタオルで僕の背中をこすってくださった。
・
아버지
는 내 얼굴을 멋쩍게 바라보셨다.
父は僕の顔を照れくさそうに見つめた。
・
아버지
는 입대하는 아들을 바라보다 당부의 말을 덧붙였다.
お父さんは入隊する息子を見つめては、念押しで言葉を付け加えた。
・
아버지
는 훗날 그 일이 평생 잊지 못할 아픔이라고 고백했다.
父は、後年、あれは生涯忘れることのできない痛みだと告白した。
・
얼마 전에
아버지
가 돌아가셨습니다.
少し前に父が亡くなりました。
・
1남 1녀의 자식을 둔
아버지
입니다.
一男一女の子供を持つ父親です。
・
아버지
는 소시민적으로 살아왔다.
お父さんは小市民的に暮らしてきた。
・
아버지
의 심정이 그랬을 터다.
父親の心情がそうだったはずだ。
・
갸륵한 딸의 마음씨를
아버지
는 고맙게 여기고 있다.
娘の気立てをお父さんは有難く思っている。
・
아버지
에게 전처와 배다른 형재가 존재한다는 것을 알게 되었다.
父に前妻と腹違いの兄弟が存在することが分かった。
・
돌아가신
아버지
의 유류품을 정리하다.
亡父の遺留品を整理する
・
돌하르방은 제주도 사투리로, 돌로 만든 할
아버지
를 가리킨다.
石ハルバンは、済州島の方言で、石で作られたおじいちゃんのことをいう。
・
아버지
가 남으시겠다니 나도 남겠습니다.
お父さんがお残りになるなら私も残ります。
・
아버지
를 돕는다니 착한 아이로구나.
父を助けるそうだが感心な子だなあ。
・
나는
아버지
가 입원하고 있는 병원에 문병을 갔습니다.
私は父が入院している病院にお見舞いに行きました。
・
그는 갑자스런
아버지
의 죽음에 의해 경영난에 있는 회사를 잇게 되었다.
彼は突然の父親の死により、経営難の会社を継ぐことになった。
・
아버지
가 갑자기 급사해 가족들 모두 힘들어하고 있다.
お父さんが突然急死し、家族たちはみな辛そうにしている。
・
이것이 내
아버지
가 사는 방식이었다.
これが私の父の生き方だった。
・
거실에 옹기종기 둘어 앉아
아버지
의 옛날이야기를 들었다.
茶の間で集まって父の昔話を聞いていた。
・
저희 할
아버지
는 초등학교 교장선생님이었었어요.
私のおじいちゃんは、小学校の校長先生でした。
・
술을 잘 마시는 걸 보니, 그
아버지
에 그 아들이다.
お酒をよく飲めるのは、君のお父さんにそっくりだ。
・
아버지
는 생활비 이야기가 나오면 어깨가 움츠러든다.
お父さんは生活費の話が出ると、肩身が狭い。
・
이번에 1등을 해서
아버지
가 즐거워하시는 얼굴을 보고 싶다.
今回、一等になってお父さんが嬉しがる顔をみたい。
・
아버지
는 월남전에 갔다 왔어요.
お父さんはベトナム戦争に行って来ました。
・
10시가 되도록
아버지
전화는 걸려 오지 않았다.
10時になっても父からの電話はかかってこなかった。
・
시골에서 혼자서 구정을 맞이 하고 있을
아버지
를 생각하면 마음이 아프다.
田舎で一人で正月を迎えている父を考えると心が痛い。
・
아버지
가 올해 회갑입니다.
父が今年還暦を迎えます。
・
아버지
는 매주 대중목욕탕에 가세요.
父は毎週銭湯に行きます。
・
아버지
께서는 집에서 일하십니다.
お父さんは家でお仕事されています。
・
복날이라
아버지
는 보신탕을 드시러 가신다.
伏日なのでお父さんは補身湯を食べに行った。
・
우리
아버지
는 역사 대하드라마를 좋아하신다.
私の父は歴史大河ドラマが好きだ。
[<]
11
12
13
14
(
13
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ