【안전】の例文
<例文>
・
파도가 거센 날에는 바다에 들어가지 않는 것이
안전
합니다.
波が荒い日には海に入らない方が安全です。
・
그 시설은
안전
관리에 만전을 기하고 있다.
その施設は安全管理に万全を期している。
・
시민의
안전
확보에 만전을 기하겠습니다.
市民の安全の確保に万全を期しています。
・
교통 법규를 지켜서
안전
한 운전을 합시다.
交通ルールを守って、安全なドライブをしましょう。
・
교통 법규를 지킴으로써
안전
한 사회가 만들어집니다.
交通ルールを守ることで安全な社会が作られます。
・
교통
안전
에 관한 조례가 제정되었다.
交通安全に関する条例が制定された。
・
그는 자신의 신변의
안전
을 지키기 위해 우리를 속였다.
彼は自分の身の安全を守るために私たちを欺いた。
・
안전
벨트를 꼭 매고
안전
운전을 하도록 합시다.
シートベルトをしっかりと締めて、安全運転を心掛けましょう。
・
안전
장비를 착용하지 않으면 큰 사고로 이어질 수 있다.
安全装備を着用しないと大きな事故につながる可能性がある。
・
전락 사고를 방지하기 위해
안전
한 신발을 신으세요.
転落事故を防ぐために、安全な靴を履いてください。
・
항해하려면
안전
한 항로를 선택해야 한다.
航海するには安全な航路を選ばなければならない。
・
항해하려면
안전
한 항로를 선택해야 한다.
航海するには安全な航路を選ばなければならない。
・
사고 후에
안전
대책을 생각하는 것은 사후 약방문이다.
事故後に安全対策を考えるなんて、後の祭りだ。
・
사상자를 줄이기 위해
안전
대책을 강화할 필요가 있습니다.
死傷者を減らすために安全対策を強化する必要があります。
・
군부대는 지역의
안전
을 확보하기 위해 움직이고 있다.
軍部隊は地域の安全を確保するために動いている。
・
이 법은 지역 사회의
안전
을 지키기 위해 설립되었다.
この法律は、地域社会の安全を守るために設立された。
・
동승자의
안전
벨트 착용이 의무화되어 있다.
同乗者のシートベルト着用が義務付けられている。
・
사고 시, 운전자와 동승자의
안전
이 최우선이다.
事故の際、運転手と同乗者の安全が最優先される。
・
앞차를
안전
하게 추월했습니다.
前の車を安全に追い越しました。
・
작업을 일시정지하고
안전
확인을 진행했다.
作業を一時停止して、安全確認を行った。
・
신호가 없는 교차로에서는 일시정지하는 것이
안전
합니다.
信号のない交差点では、一時停止するのが安全です。
・
마주 오는 차선에 차가 없어서
안전
하게 추월할 수 있었다.
対向車線に車がいなかったので、安全に追い越せた。
・
건축업 현장에서는 항상
안전
관리가 최우선으로 여겨집니다.
建築業の現場では、常に安全管理が最優先とされています。
・
운수업자는 운송 중의
안전
을 최우선으로 고려합니다.
運輸業者は、輸送中の安全を最優先に考えています。
・
기업은 직원들의
안전
을 위해 예방책을 강화해야 한다.
企業は従業員の安全のために、予防策を強化するべきだ。
・
시청이 자전거
안전
운전을 계도하고 있다.
市役所が自転車の安全運転を補導している。
・
난민들은
안전
한 곳에 정착할 수 있었다.
難民たちは安全な場所に住み着くことができた。
・
우측통행 규칙을 따르면
안전
을 확보할 수 있습니다.
右側通行のルールに従うことで安全を確保できます。
・
급정거를 피하기 위해 항상
안전
거리를 유지하는 것이 중요합니다.
急停車を避けるために、常に安全な距離を保つことが大切です。
・
급정거 시에는
안전
벨트를 단단히 매는 것이 중요합니다.
急停車の際、シートベルトをしっかり締めておくことが重要です。
・
갑판원은 배의
안전
을 최우선으로 생각하며 일을 합니다.
甲板員は船の安全を最優先に考え、仕事を行います。
・
갑판원은 항해 중 항상 갑판을 점검하여
안전
을 확보합니다.
甲板員は航海中、常に甲板をチェックして安全を確保します。
・
엔지니어는 제품의
안전
성을 확보하기 위해 중요한 역할을 합니다.
エンジニアは、製品の安全性を確保するために重要な役割を果たす。
・
수선공은 공사 현장에서 항상
안전
에 주의하고 있습니다.
修繕工は工事現場で常に安全に気をつけています。
・
수선공은 건물이
안전
한지 확인할 책임이 있어요.
修繕工は建物が安全であることを確認する責任があります。
・
생존 본능에 따라
안전
한 곳으로 이동했다.
生存本能に従って、安全な場所へ移動した。
・
맹인도
안전
하게 이동할 수 있도록 도시가 개선되고 있어요.
盲人でも安全に移動できるよう、都市が改善されています。
・
감전사하는 사고를 방지하기 위해 작업자들에게
안전
교육이 철저히 이루어지고 있다.
感電死する事故を防ぐため、作業員には安全教育が徹底されている。
・
이 건설 현장에서는
안전
기준이 엄격하고, 모든 작업자는 이를 지켜야 한다.
この建設現場では、安全基準が厳しく、作業員全員が守らなければならない。
・
안전
기준을 따르지 않으면 중대한 사고가 발생할 수 있다.
安全基準に従わない場合、重大な事故が発生する可能性がある。
・
기업은 새로운 기계를 도입하기 전에 반드시
안전
기준에 적합한지 확인해야 한다.
企業は新しい機械を導入する前に、必ず安全基準に適合しているか確認しなければならない。
・
안전
기준을 준수하는 것이 직장에서 사고를 예방하는 가장 효과적인 방법이다.
安全基準を遵守することが、職場での事故を防ぐ最も効果的な方法だ。
・
작업자의
안전
을 지키기 위해 엄격한
안전
기준이 설정되어 있다.
作業員の安全を守るために厳格な安全基準が設けられている。
・
생환자는 수색대에 의해 발견되어
안전
한 곳으로 옮겨졌다.
生還者は捜索隊によって見つかり、安全な場所に運ばれた。
・
그는 경비실에서 근무하며 매일 시설의
안전
을 확인하고 있다.
彼は警備室で勤務しており、毎日施設の安全を確認している。
・
경비실에는 감시 카메라 영상이 표시되어 항상 시설의
안전
이 점검되고 있다.
警備室には監視カメラの映像が映し出され、常に施設の安全がチェックされている。
・
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로
안전
에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。
・
입소자의
안전
이 최우선으로 생각되고 있습니다.
入所者の安全が最優先されています。
・
이 치료법은 임상 시험 결과
안전
성이 확인되었습니다.
この治療法は臨床試験の結果、安全性が確認されています。
・
셔츠 칼라를
안전
핀으로 고정했습니다.
シャツの襟元を安全ピンで留めました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ