【앉다】の例文_6

<例文>
그 카페에 가면 항상 빈자리가 있어서 앉기 쉬워요.
そのカフェに行くと、いつも空席があって座りやすいです。
밥상에 온 가족이 둘러 앉았다.
食卓に家族全員が揃いました。
손님이 음식 하나 시켜 놓고 몇 시간째 눌러앉아서 나갈 생각을 안 해요.
お客さんが料理を一つ注文しておいて、何時間も居座り出て行かないつもりです。
벌써 한 달째야. 이대로 우리집에 눌러 앉을 생각이야?
もう1ヶ月目だよ。このままうちに居座るつもり?
언제까지나 친구 집에서 눌러앉을 수만은 없다.
いつまでも友達の所に居続けるわけにもいかない。
아들은 하루 종일 방 안에 들어앉아 게임만 했다.
息子は一日中部屋の中に閉じこもってゲームばかりやった。
남편은 하루 종일 방 안에 들어앉아 잠만 잤다.
夫は一日中部屋の中に閉じこもって寝てばかりいた。
오랫동안 같은 자세로 앉아 있어서 근육이 뭉친 것 같아요.
長い間同じ姿勢で座っていたので、筋肉が凝り固まっているようです。
여기에 앉아도 됩니까?
ここの座ってもいいですか?
아버지는 신문을 읽으면서 의자에 앉아 있었다.
お父さんは新聞を読みながら、椅子に座っていた。
대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다.
大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。
일단 앉아 봐.
とりあえず座れ。
아무 데나 앉고 싶은데 앉으세요.
どこでも好きなところにお座りください。
어디 앉아야 돼요?
どこに座ればいんですか?
아이를 앞에 앉히고 말했습니다.
子供を前に座らせ言いました。
고양이가 의자 위에 앉아 있다.
猫が椅子の上に座っている。
제일 앞에 앉아 있는 게 여자 친구예요.
いちばん前に座っているのが彼女です。
그의 옆에 앉은 학생은 내 딸입니다.
彼の隣に座っている学生は僕の娘です。
서 있지 말고 앉아.
立ってないで座って。
여기에 앉아도 돼요?
ここに座ってもいいですか。
앉으세요.
座ってください。
편하게 앉으세요.
楽にお座りください。
여기 앉아도 될까요?
ここに座ってもいいでしょうか。
여기에 앉으세요.
ここにお座りください。
옆에 앉은 아이들이 게임을 하느라 정신이 없다.
隣に座っている子供達は、ゲームに夢中だ。
떠들지 말고 가만히 앉아 있어.
騒がないでじっと座ってなさい。
충분히 세 사람이 앉을 수 있다.
十分に三人座れる。
전쟁터에서의 상처를 앉고 살아가다.
戦場での傷を抱えて生きる。
여행 가방에 걸터앉는 것은 비상식인가요?
スーツケースに腰掛けることは非常識ですか?
골절 통증이 가라앉은 후에 운동을 재개하라고 의사가 말했다.
骨折の痛みが治まってから運動を再開するように医者が言った。
똑바로 앉으세요.
ちゃんと座ってください。
아무것도 하지 말고 앉아 있어!
何もしないで座ってろ。
관광회사 인솔자는 버스의 맨 앞자리에 앉아 있습니다.
添乗員はバスの一番前の席に座っています。
배가 바다 속 깊숙히 가라앉았다.
船が海の中へ深く沈んだ。
우리는 자리에 앉자마자 불고기와 김치찌개를 시켰다.
我々は席につくや否や焼肉とキムチチゲを頼んだ。
땅바닥에 앉아서 조금 쉬어요.
地ベたに座って少し休もうよ。
땅바닥에 앉다.
地べたに座る。
좋은 성적을 낸 선수들 가운데 돈방석에 앉은 선수들이 많다.
良い成績を収めた選手には、金持ちになった選手が多い。
세계가 주목한 ‘세기의 대결’ 덕에 두 선수 모두 돈방석에 앉았다.
世界が注目した「世紀の対決」のおかげで、二人の選手共に大金を手にした。
발소리를 듣고 그녀는 가슴이 철렁 내려앉았다.
足音を聞いて彼女はどきっとした。
놀라움과 공포로 가슴이 철렁 내려앉다
驚きや恐怖で胸がどきっとする。
그 소식을 듣고 가슴이 철렁 내려앉았다.
その知らせを聞いてどきっとした。
내가 그녀에 대해 말하자 그는 가슴이 철렁 내려앉은 것 같았다.
私が彼女のことを口にすると彼はどきっとしたようだった。
너무 놀라 가슴이 덜컹 내려앉았죠.
とても驚いて胸がどきりとしました。
나는 앉아서 조마조마한 경기를 보고 있었다.
私はすわってはらはらする試合をみていた。
적당한 간격을 두고 둥글게 빙 둘러앉았다.
適当な間隔を置いて丸くぐるりと囲んで座った。
8시가 되기 전부터 대부분의 학생들이 자리에 앉아 조용히 책을 읽기 시작했다.
8時になる前から、ほとんどの学生達が席について静かに本を読み始めています。
그녀는 앉은 채 노트에 무엇인가를 적고 있었다.
ヘレンは座ったままでノートに何かを書いていた。
그만 바닥에 주저앉고 말았다.
思わず床に座り込んでしまった。
너무 머리가 아파 그 자리에 주저앉고 말았다.
あまりにも頭が痛くてその場に座り込んでしまった。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(6/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ