【앉다】の例文_4

<例文>
강가에 하나둘 낚시꾼이 앉아 있다.
川沿いにちらほらと釣り人が座っている。
공원 벤치에 앉아 있어요.
公園のベンチに座っています。
사람들이 듬성듬성 앉아 있다.
人々がまばらに座っている。
그 영화는 인기가 없는지 넓은 객석에 사람들이 듬성듬성 앉아 있다.
その映画は人気がないのか、広い客席に人々がまばらに座っている。
강둑에 앉아 석양을 바라보는 것을 좋아해요.
川岸に座って夕日を眺めるのが好きです。
낚싯대를 들고 연못가에 앉아 물고기를 기다립니다.
釣竿を持って池のほとりに座って、魚を待ちます。
목캔디를 빨면 기침이 가라앉습니다.
のど飴を舐めると咳が治まります。
압도당한 그는 그 자리에 주저앉았습니다.
圧倒された彼は、その場に座り込みました。
올빼미가 날개를 펴고 나뭇가지에 앉아 있다.
フクロウが翼を広げて木の枝にとまっている。
무릎 통증이 가라앉았어요.
膝の痛みが引きました。
무릎 통증이 가라앉았어요.
膝の痛みが和らぎました。
무르팍 통증이 가라앉았어요.
膝の痛みが和らぎました。
무르팍을 굽히고 앉았어요.
膝を曲げて座りました。
일몰을 보니 마음이 가라앉았어요.
日没を見て心が落ち着きました。
조약돌이 강바닥에 가라앉아 있다.
小石が川の底に沈んでいる。
무당벌레가 나뭇가지에 앉아 있다.
てんとう虫が木の枝に止まっている。
췌장의 염증이 가라앉았어요.
膵臓の炎症が治まりました。
발뒤꿈치 통증이 가라앉았어요.
かかとの痛みが和らぎました。
비행장 대합실에는 출발을 기다리는 승객이 앉아 있습니다.
飛行場の待合室には出発を待つ乗客が座っています。
속상한 나머지 길바닥에 주저앉아 오랫동안 울었어요.
余りにつらくて路上に座り込み、しばらくの間泣きました。
장작불에 둘러앉아 가족끼리 이야기를 했다.
まきの火を囲んで家族で話をした。
등산 도중에 바위에 걸터앉았다.
山登りの途中で岩に腰掛けた。
버스 정류장에서 버스를 기다리며 벤치에 걸터앉았다.
バス停でバスを待ちながらベンチに腰掛けた。
병원 대합실에서 진찰을 기다리며 걸터앉았다.
病院の待合室で診察を待ちながら腰掛けた。
여기저기 걸터앉을 곳이 있으니까 걷다가 피곤하면 휴식할 수 있어요.
あちこちに腰掛ける所があるので、歩き疲れたら休憩できます。
소파에 걸터앉으면 창 밖에는 야경이 펼쳐집니다.
ソファに腰掛けると窓の外には夜景が広がります。
걸터앉을 공간이 조금 부족하다.
腰掛けるスペースが少し少ない。
의자나 소파에 걸터앉다.
椅子やソファーに腰掛ける。
현관문을 열자 그 앞에 고양이 한 마리가 앉아 있었다.
玄関の門を開けると、その横に猫が一匹座っていた。
대합실에는 환자들이 오밀조질하게 앉아 있었다.
待合室には患者がびっしりと座っていた。
회의실에는 사람들이 오밀조질하게 앉아 있어요.
会議室には人々がびっしりと座っています。
꾀꼬리가 나뭇가지에 앉아 있다.
ウグイスが木の枝に止まっている。
잉꼬가 주인의 어깨에 앉아 있다.
インコが飼い主の肩に止まっている。
갈매기가 모래사장에 내려앉았다.
カモメが砂浜に降り立った。
관중석에 앉아 있으면 무대 연출을 더욱 즐길 수 있습니다.
観衆席に座っていると、ステージの演出がより楽しめます。
관중석 의자는 쾌적하고, 장시간 앉아 있어도 피곤하지 않습니다.
観衆席の椅子は快適で、長時間座っていても疲れません。
두드러기가 가라앉았다.
じんましんがおさまった。
아이들은 안락의자에 앉아 그림책을 읽거나 텔레비전을 보고 있었습니다.
子供たちは安楽椅子に座って、絵本を読んだりテレビを見たりしていた。
그 안락의자는 등을 지지해 주기 때문에 장시간 앉아도 피곤하지 않습니다.
その安楽椅子は、背中を支えてくれるので長時間座っても疲れない。
저는 하루 종일 컴퓨터 앞에서 일한 후 안락의자에 앉아 휴식을 취했어요.
私は一日中パソコンの前で働いた後、安楽椅子に座ってリラックスした。
그는 편안한 안락의자에 앉아 신문을 읽고 있었어요.
彼は快適な安楽椅子に座って、新聞を読んでいた。
다들 금방 올 테니까 여기 앉아서 기다리자.
みんなもすぐ来るからここに座って待ってよう。
차의 조수석에 앉아 대기하다.
車の助手席に座って待機する。
벌이 꽃에 앉아 꿀을 빨고 있다.
ハチが花にとまって蜜を吸っている。
하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있고 헬스장에도 안 가고 매일 텔레비전을 보면서 생활하고 있다.
1日中コンピューターの前に座り、ジムにも行かず、毎晩テレビを見る生活を送っている。
참석자 여러분, 자리에 앉으세요.
参加者の皆さん、お席に着いてください。
강단 주위에는 학생들이 흥미로운 듯 앉아 있습니다.
講壇の周りには生徒たちが興味深そうに座っています。
차츰 마음이 가라앉고 차분해졌다.
次第に心が沈んで落ち着いた。
디자인이야 어쨌든, 제대로 앉을 수 있는 의자가 필요하다.
デザインはともかく、ちゃんと座れるイスがほしい。
책임 있는 지위에 앉다.
責任ある地位に就く。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(4/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ