【어질다】の例文_14

<例文>
대전 성적 3승 3패로 결착은 최종전에서 이루어진다.
対戦成績を3勝3敗として決着を最終戦に持ち込んだ。
남획이 계속되면 바다에서 어획 가능한 물고기가 없어진다.
乱獲が続けば、海で漁獲可能な魚がいなくなる。
최근 만들어진 로봇은 마치 실제 사람처럼 움직인다.
最近できたロボットは、まるで本物の人間のように動きます。
천재는 잊어질 무렵에 온다.
天災は忘れたころにやってくる。
점수가 미달되는 학생은 떨어진다.
点数の満たない学生は落ちる。
복제 약품의 보급이 치솟는 의료비의 억제로 이어진다.
ジェネリック医薬品の普及が高騰する医療費の抑制につながる。
해가 떨어질 때쯤에 집에 돌아갔다.
日が沈むころに家に帰った。
전시되어 있는 것은 정교하게 만들어진 복제품으로 진품은 창고에 보관되어 있다.
展示されているのは精巧につくられたレプリカで、本物は倉庫に保管されている。
대합을 굽거나 바지락을 찌거나 하면 조개가 벌어진다.
ハマグリを焼いたり、アサリを煮たりすると貝は開きます。
의복을 향수하는 것은 인간에게만 주어진 존엄입니다.
衣服を享受することは人間のみに与えられた尊厳です。
헤어진 남자에게 복수하다.
別れた男に復讐する。
각 문제에 할당된 배점 하에서 채점이 이루어진다.
各問題に割り当てられた配点の下で採点が行なわれる。
튼튼히 만들어진 집에서 살고 싶어요.
頑丈に造られた家で住みたいです。
업적이 악화되면 주가가 떨어진다.
業績が悪化すれば株価が下がる。
금리가 올라가면 주가가 떨어진다.
金利が上がると株価が下がる。
유실물을 주운 자를 습득자, 주어진 물건을 습득물이라 한다.
遺失物を拾った者を拾得者、拾われた物を拾得物という。
주택 융자 원금이 빨리 줄어들수록 지불할 이자가 적어진다.
住宅ローンの元金が早く減るほど支払う利息が少なくなる。
헤어진 여자친구랑 말을 나눴어요
別れた彼女と言葉を交わしました
기업이 경쟁하는 것에 의해 상품의 저가격화나 기능의 개선 등이 이루어진다.
企業が競争することによって、商品の低価格化、機能の改良などが行われる。
서울에는 경복궁이나 덕수궁 등 조선 시대에 지어진 궁궐들이 다수 남아 있습니다.
ウルには景福宮や德壽宮など、朝鮮時代に建てられた宮廷が多数残っております。
현대 사회로부터 떨어진 장소에서 고립하여 살아가는 사람들이 아직도 존재한다.
現代社会から離れた場所で、孤立して暮らす人々がまだ存在する。
아이가 성인이 될 때까지 맞춤형 지원 정책이 촘촘하게 이어진다.
子供が成人になるまで適合型支援政策がきめ細かく続く。
역사상 위인을 주인공으로 한 영화가 많이 만들어진 것은 기구한 운명을 겪은 사람이 많기 때문입니다.
歴史上の偉人を主人公にした映画が数多く作られているのは、数奇な運命を辿る人が多いからです。
총리에 대한 불신임 투표가 이루어질 것으로 밝혀졌다.
総理に対する不信任投票を行うことを明らかにした。
모든 기계나 그 부품류는 공작기계에 의해 만들어진다.
あらゆる機械やその部品類は工作機械によって作られる。
나쁜 일이 벌어질까 걱정하다.
悪いことが起こるのではないかと心配する。
돈이 있으면 없어질 때까지 사용하는 사람이 있습니다.
お金があるとなくなるまで使ってしまう人がいます。
갑자기 버스 안에서 꽈당하고 넘어진 사람이 있었습니다.
いきなりバスの中でバタンと倒れた人がいました。
지뢰가 다른 병기와 다른 것은 일부러 사람을 죽이지 않는 것을 목적으로 만들어진다는 것입니다.
地雷が他の兵器と違うのは、あえて人を殺さないことを目的に作られていることです。
지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선이라고 합니다.
地球儀の上、赤道と平行に引かれた線を緯線といいます。
지구위 위에 적도와 평행으로 그어진 선을 위선, 북극과 남극을 연결한 선을 경선이라고 한다.
地球儀の上、赤道と平行に引かれた線を緯線、北極と南極を結ぶ線を経線といいます。
단백질이 부족하면 공복감을 느끼져 탄수화물이 자꾸 먹고 싶어진다.
タンパク質が不足すれば、空腹感を感じるため、炭水化物がしきりに食べたくなる。
한방약은 한방 의학에 근거하여 천연물인 생약을 두 종류 이상 조합해서 만들어진 약입니다.
漢方薬は漢方医学に基づいて、天然物である生薬を2種類以上組み合わせて作られた薬のことです。
한글의 모음과 자음은 음양(하늘, 땅, 사람) 및 오행(물, 나무, 불, 흙, 쇠)으로 이루어진다.
ハングルの母音と子音は、陰陽(空、土地、人)及び五行(水、木、火、土、鉄)で成る。
독주 추세가 굳어질 것이라는 전망이 나온다.
独走傾向が固まるという見通しが出ている。
그녀는 천연섬유로 만들어진 옷을 입는 것을 좋아한다.
彼女は天然繊維で作られた服を着るのが好きだ。
그는 언제나 주어진 것에 감사한다.
彼はいつも与えられたことに感謝する。
아이를 출산하면 일정 기간 엄마에게 의무 출산휴가가 주어진다.
子供を出産すると、一定期間、ママには義務出産休暇が与えられる。
교통 정체 때문에 도착 시간이 늦어질지도 모릅니다.
交通渋滞のために到着時間が遅れるかもしれません。
시험에 떨어질까 봐 걱정이에요.
試験に落ちるのではないかと心配です。
많이 먹어서 아랫배가 나와 벨트가 끊어질 것 같다.
たくさん食べたために、腹が出てベルトがはち切れそうだ。
아무리 콧대가 센 여자도 그 남자 앞에서는 허물어질 것이다.
どんなに鼻っ柱が強い女性でもその男性の前では変わることになるだろう。
그는 부인과 헤어진 후 외로워하고 있습니다.
彼は妻と別れて寂しがっています。
남자 친구와 헤어질 때 서운해하는 여자
彼氏と別れるとき、寂しがっている女。
초상권 침해의 문제 때문에 사진기자들의 고민이 깊어진다.
肖像権侵害の問題のため、写真記者は悩ましんでいる。
여름내 떨어진 면역력을 회복시키는 음식
夏の間じゅうに落ちた免疫力を回復する食べ物
취조실에서는 포승은 풀어진다.
取り調べ室では腰縄は外されている。
[<] 11 12 13 14 
(14/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ