【어질다】の例文_4

<例文>
이슬람 국가들에서 약 1개월간 이어진 라마단이 종료되었다.
イスラム諸国で、約1カ月間続いたラマダンが終了した。
원양 어업은 육지에서 멀리 떨어진 어장에 출어하여 조업하는 어업을 말한다.
遠洋漁業は陸から遠く離れた漁場に出漁して操業する漁業をいう
단어장은 단어를 암기하기 위해서 만들어진 노트입니다.
単語帳は、単語を暗記するために作られたノートです。
녹말이란, 식물의 광합성에 의해 만들어진 탄수화물입니다.
デンプンとは、植物の光合成によって作られる炭水化物です。
그는 주어진 일을 묵묵히 해냈다.
与えられた仕事を黙々とこなした。
너한테는 정나미가 떨어진다.
お前には全く愛想が尽きる。
남자가 여자에게 정이 떨어질 때는 어떤 때인가요?
男が女に愛想尽きる時って、どういう時ですか?
즉흥적으로 행동하는 그녀에게 정이 떨어진다.
思い付きで行動する彼女に愛想が尽きる。
어머니의 불벼락이 떨어질까 전전긍긍하다.
母の雷が落ちるのではないかと戦々恐々とする。
두말 말고 주어진 일이나 제대로 해 주세요.
文句言わずに与えられた仕事をちゃんとやってください。
단항식이란 숫자나 문자를 곱한 것만으로 이루어진 식을 가리킵니다.
単項式とは、数や文字を掛けただけで作られる式を指します。
시험에 떨어질까봐 조마조마했다.
試験に落ちるのではないかとはらはらした。
성장률이 올라가면 저절로 분배가 이루어진다는 ‘낙수 효과’를 기대하고 있다.
成長率が上がれば自然と分配がなされるという「落水効果」を期待している。
이대로 가면, 사후 지옥에 떨어질 가능성이 있다.
このまま行くと、死後、地獄に落ちる可能性がある。
내버려 두면 혈관이 막혀 뇌졸중이나 심근경색 같은 치명적인 질환으로 이어진다.
放っておくと、血管が詰まって脳卒中や心筋梗塞などの致命的な疾患につながる。
칼슘이 부족할 때 기름진 음식이 자꾸 먹고 싶어진다.
カルシウムが不足する特に、油っこい食べ物がしきりに食べたくなる。
아침밥을 먹지 않으면 집중력이 떨어진다.
朝ごはんを食べないと集中力が落ちる。
음주 운전은 큰 사고로 이어질지도 모르기 때문에 절대로 해서는 안 된다.
飲酒運転は、大きな事故につながりかねないので、絶対にしてはいけない。
문뜩 헤어진 여자친구가 생각났다.
突然、別れた元彼女が思い出した。
장시간 컴퓨터 모니터를 쳐다보면 시력이 떨어질 수 있다
長時間パソコンのモニターを眺めると視力が落ち得る。
지구력은 좋지만 순발력은 떨어진다.
持久力はあるが瞬発力は劣る。
나는 그녀가 시험에 떨어질 거라고 생각했지만 결국 합격했다.
私は彼女が試験に落ちると思ったが、結局は受かった。
떨어진 단추를 달아 드릴까요?
取れたボタンをお付けしましょうか?
아이를 출산하면 엄마에게 의무 출산휴가가 주어진다.
子供を出産すると、ママには義務出産休暇が与えられる。
국적과 연령에 관계없이 대한민국에 거주하는 자에 한하여 신청 자격이 주어진다.
国籍や年齢に関係なく、韓国に居住する者に限り、申請資格が与えられる。
삶은 주어진 것이지만 인생은 만들어가는 것입니다.
生は与えられるものだが人生は作っていくものです。
주어진 시간 안에 일을 모두 끝냅시다.
与えられた時間内に仕事を全部終わらせましょう。
가지면 가질수록 더 갖고 싶어진다.
持てば持つほど、さらに欲しくなる。
국물이 없어질 때까지 조린다.
汁気がなくなるまで煮つめる。
시내에서 조금 떨어진 시골마을에 살고 있습니다.
市内から少し離れた田舎町に住んでいます。
서울에서 한 시간 반 정도 떨어진 곳에 살고 있습니다.
ソウルから一時間半ぐらい離れたところに住んでいます。
효율성을 지나치게 높이면 생산성이 떨어진다.
効率を高めすぎると生産性は落ちる。
투자 대비 효율성이 떨어진다.
投資対比効率は落ちる。
가장으로서 책임있는 행동이 요구되어진다.
家長として責任ある行動が求められる。
어질어질해서 똑바로 걸을 수 없다.
フラフラして真っ直ぐ歩けない。
머리나 몸이 어질어질한 느낌이 든다.
頭や体がグラグラする感じがする。
고층 빌딩에서 아래를 내려다보니 머리가 어질어질해요.
高層ビルから下を見下ろすと頭がくらくらする。
갑자기 머리가 어질어질합니다.
急に頭がくらくらします。
무릉도원의 의미는 '속세로부터 멀리 떨어진 평화로운 별천지'입니다.
武陵桃源の意味は、「俗世間からかけはなれた平和な別天地」です。
내일도 큰 더위 없이 무난한 날씨가 이어질 것으로 보입니다.
明日も大きく暑くなく無難な天気が続くようです。
확신범이란 정치적・사상적・종교적인 신념에 기초하여 이루어진 범죄나 그런 사람을 말합니다.
確信犯とは、政治的・思想的・宗教的な信念に基づいてなされる犯罪やその人をいいます。
근처에 멋들어진 레스토랑이 생겨서 그는 그녀를 거기로 부르려고 생각했다.
近所にしゃれたレストランができたので、 彼は彼女をそこに誘おうと思った。
프랑스인 디자이너가 설계한 멋들어진 건물이었다.
フランス人のデザイナーが設計したしゃれた建物だった。
그녀는 멋들어진 옷을 입고 있다.
彼女しゃれた格好してる。
나는 그 멋들어진 바에서 칵테일을 마셨다.
私はそのしゃれたバーでカクテルを飲んだ。
멋들어진 모자네.
しゃれた帽子だね。
부엽토란 지면에 떨어진 낙엽 활엽수의 잎이 시간의 경과와 함께 흙이 된 것입니다.
腐葉土とは、地面に落ちた落葉広葉樹の葉が、時間の経過とともに土となったものです
부엽토란 낙엽을 발효시켜서 만들어진 것으로 주로 토양 개량을 위해 사용됩니다.
腐葉土とは落ち葉を発酵させて作られるもので、主に土壌改良のために使われます。
걸핏하면 넘어진다.
ともすれば転ぶ。
공개 채용은 신규 채용과 경력 채용으로 나누어진다.
採用試験は、新規採用とキャリア採用に分かれる。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(4/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ